Бессмертное желание - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертное желание | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и отлично. В общем, советую не медлить.

Вполне возможно, Бастьен попытался с ним еще и попрощаться, однако Люциан уже положил трубку и потому не мог знать этого наверняка.

Глава 3

— Нет.

— Что значит — нет? — Люциан с недоумением уставился на Боба Уитхеда, первого пилота. Они стояли на бетонном покрытии аэродрома между автомобилем и самолетом, обдуваемые холодным ветром, под мелким моросящим дождем. У Боба, правда, имелся раскрытый над головой зонтик, но он явно не собирался его с кем-либо делить.

— А то и значит, что нет. Я пилот, а не сиделка. В полете у меня и своих дел по горло, чтобы еще присматривать за вашей дамой. Так что либо ее кто-то сопровождает, либо она никуда не летит.

— Ну а второй пилот? Разве он не может… — Люциан не закончил фразу, поскольку Боб тут же замотал головой.

— Тед постоянно нужен мне в кабине. Ведь не просто же так в рейс отправляются сразу два пилота. Это предусмотрено вовсе не для того, чтобы менять пассажирам пакеты с кровью и держать их за ладошку.

— Ты вообще-то знаешь, кто я? — поинтересовался Люциан. Он не привык, чтобы ему отказывали, и потому был очень недоволен.

— Знаю, — мрачно подтвердил Боб. — Но это ничего не меняет. Я не возьму на борт человека, пребывающего на пике трансформации, без сопровождения. А если она нападет на меня или на Теда?

— С ней могу полететь я, — подал голос Мортимер. — Два часа туда, два — обратно. Я вернусь еще до того, как вы проснетесь.

— Не возражаю, — сказал авиатор. — Если рядом с ней кто-то будет, тогда никаких проблем. — Он направился к самолету.

Мортимер хотел уже взять Ли на руки, но тут о себе напомнил Брикер:

— Нет, уж лучше с ней лететь мне. Я еще ни разу не видел, как проходит трансформация, и для меня это будет немаловажным опытом.

— Именно по этой причине с ней и должен лететь я, — возразил Мортимер. — Я уже наблюдал за трансформацией, и потому знаю, чего ожидать и как, в случае чего, помочь.

Люциан с изумлением смотрел на спорщиков. Того и гляди подерутся. Так что, похоже, имеется только один способ разрешить дилемму.

— С ней полечу я, — заявил он. — А вы вернетесь в отель и ляжете спать. В отличие от вас я хоть немного отдохнул. А после того как доставлю нашу подопечную в Торонто, посплю еще на обратном пути.

Второй пилот поджидал его внутри самолета, у самого люка. Когда Люциан взошел по трапу, он поздоровался и отступил, давая ему дорогу.

— Кровь я положил в холодильник, это здесь, в салоне с сидячими местами, — сообщил Тед и, подняв трап, стал задраивать люк.

Люциан понес Ли в спальный отсек, находящийся в задней части самолета.

— Там над каждой койкой имеются крючки для подвешивания пакетов, в обоих отсеках — переговорные устройства. Так что если что-то понадобится, можно связаться с кабиной, — добавил Тед.

— Понятно, — отозвался Люциан.

— Боб просил напомнить о необходимости отключить мобильный. Кроме того, нужно как следует закрепить девушку и пристегнуться самому. Через пять минут взлетаем.

Последние слова Тед произнес, уже шагнув в кабину, и Люциан не стал ему отвечать. Он прошел в небольшой спальный отсек с двухъярусными койками по обоим бортам и, уложив Ли на нижнее место слева, быстро подвесил пакет с кровью на привинченный к переборке крюк. И поскольку содержимое пакета уже заканчивалось, вернулся в салон и протиснулся к бортовому холодильнику.

Взяв сразу две порции, Люциан поспешил обратно, заменил опустошенный пакет на полный и, насадив на клыки вторую емкость, улегся на койку. Самолет меж тем начал выруливать на взлетную полосу.

О телефоне он вспомнил лишь тогда, когда они поднялись в воздух. Выдернув изо рта опорожненный пакет и кинув его в прикрепленную рядом с койкой урну, Люциан потянулся к карману и, обнаружив, что тот пуст, нахмурился. Черт, ведь телефон остался в отеле, на прикроватной тумбочке! А вместе с ним бумажник, ключи и все то, что он выложил из карманов, перед тем как лечь. Покидая номер вместе с этой Ли, он даже не вспомнил о своих вещах!

И что прискорбнее всего, он так и не позвонил Маргарет.

Прислонившись затылком к переборке, Люциан прикрыл глаза. Даже не верится, что за такой короткий промежуток времени он мог наделать столько ошибок. Ведь обычно он очень организован. Организованным был он сам, организованной была его жизнь, организованными и хорошо продуманными были его планы. До некоторой степени все это, конечно, навевало скуку, но он не любил неожиданностей.

Вообще складывалось впечатление, что весь сегодняшний день наполнен сплошными неожиданностями и хаосом, с того самого момента, когда Морган вынырнул из своего фургона, держа на руках эту девицу.

Открыв глаза, Люциан хмуро посмотрел на лежащую напротив девушку. Следовало все же признать, что она привлекательна.

Поймав себя на этой мысли, Люциан еще больше нахмурился.

Да, из-за этой Ли его жизнь резко свернула с наезженного пути. Подумать только — ему приходится нянчиться с «новорожденной» вампиршей! Но продлится это, конечно, недолго. Оставив девчонку на попечении Маргарет, он сразу же отправится обратно в Канзас, чтобы продолжить охоту за Морганом.

С радостной мыслью, что вскоре его жизнь вновь вернется в привычное русло, Люциан прикрыл утомленные глаза.

«Чуть отдохну. Пока не понадобится снова менять пакет», — подумал он, незаметно погружаясь в сон.

— Черт!.. Как вообще можно спать, когда здесь такое творится?

Разлепив веки, Люциан увидел смутные очертания стоящего перед ним человека. Однако прошло несколько секунд, прежде чем затуманенное сном сознание достаточно прояснилось и он понял, что находится в летящем самолете и перед ним стоит второй пилот. А еще через секунду он догадался, что невыносимо пронзительный свист кипящего в его сне чайника на самом деле был женским визгом. Судя по всему, Ли требовалась очередная инъекция. Кроме того, ее пакет был пуст.

Потерев лицо ладонями, Люциан поднялся с койки и протиснулся мимо Теда в соседний отсек.

— Ее крики слышны даже в кабине, — буркнул тот. — Мы уж думали, ты ее убиваешь.

— До этого пока не дошло, — отозвался Люциан, открывая переносной холодильник.

— Боб мне еще говорит… Кстати, что ты ищешь? — не закончив фразу, поинтересовался Тед, когда Люциан, захлопнув свой походный холодильник, стад копаться в бортовом.

— Медикаменты и шприцы. Они были в моем холодильнике.

— Да нет, в нем лежали только пакеты с кровью, — возразил Тед.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Ведь я же все и перекладывал.

— Должно быть, ребята запихнули их в гостиничный холодильник, когда порхали вокруг нашей подопечной, — предположил Люциан и, взяв один пакет, выпрямился. — Так что, боюсь, вам придется потерпеть, потому что без обезболивающего и успокоительного она вряд ли затихнет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию