Скитальцы океана - читать онлайн книгу. Автор: Богдан Сушинский cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скитальцы океана | Автор книги - Богдан Сушинский

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

С минуту за столом царило тягостное молчание. Грей понимал, что своим предложением он лишает людей счастливой возможности отоспаться после трудного дня. Но в то же время никто не мог отрицать, что при сложившихся обстоятельствах это единственный способ начать переброску всего необходимого на «Адмирала Дрейка», не подвергая себя опасности быть выслеженным Марром.

Разрушил эту тягостность, как и положено, сам капитан.

– Нас слишком мало. И пока в трюмах столько драгоценностей, а местные воины-аборигены жаждут мести, разделяться на два экипажа крайне опасно. Ибо может случиться, что в конце концов мы потеряем оба корабля.

– Вместе с жизнями, джентльмены, – уточнил Внебрачный Лорд. – Нашими жизнями.

– И что же вы предлагаете, капитан? – поинтересовался Вент.

– Устроить себе адскую ночь, в течение которой мы попытаемся как минимум дважды добраться до «Адмирала». А днем следует проникнуть в трюмы и извлечь из них все то, что еще можно извлечь. Чтобы следующей ночью окончательно перебазироваться в Бухту Отшельника.

– …Соорудив для этого еще один плот, – опять пробасил Гунн. – Кстати, таким образом мы спасем немало строительного материала, таящегося на «Нормандце». И еще замечу, что в местном лесу много прекрасного корабельного дерева, из которого очень быстро можно построить и хижину, и некое подобие форта. А главное, использовать его для ремонта фрегата.

– Зачем нам сооружать хижину и форт, если у нас есть корабль? Подремонтируем – и двинемся в путь, – не согласился с ним Вент.

– Вы забыли о скалах в проливе, джентльмены, – напомнил Внебрачный Лорд. – И потом, как мне кажется, очень скоро в этих краях начнется сезон дождей и штормов, то есть некое подобие местной зимы. И если нам не удастся выбраться из залива на корабле, то придется зазимовать и выдерживать осаду аборигенов.

– И потом, вспомните, что, как показывает карта, поблизости расположены только три более или менее крупных островка; два из них населены аборигенами, третий, очевидно, остается таким же необитаемым, как и Остров Привидений, – вновь заговорил Рольф. – А до Ямайки – сотни миль. До других английских владений – еще дальше. В то время как встреча с испанскими или французскими военными кораблями, не говоря уже о встрече с пиратами, не сулит нам ничего хорошего.

– А все потому, что нас слишком мало, – торжественно заключил Внебрачный Лорд.

– И есть подозрение, что размножаться мы тут не сумеем, – прорычал Гунн.

– Кто знает, кто знает… – многозначительно ухмыльнулся Грей, но, к счастью, никто не обратил внимания на то, как встревоженно взглянул на него юнга Норвуд. – Мало ли что может случиться.

– Поэтому хватит роптать! – не уловил тонкости его намека боцман. – Мы будем делать то, что прикажет капитан, якорь нам всем под виселицу!

– Но все ли будут? – едва слышно проворчал Грей.

– И болтать – тоже хватит! – еще сильнее взревел Гунн, недовольный тем, что капитан слишком деликатничает, не проявляя нужной решительности. – Пусть только кто-нибудь посмеет увиливать от работы! Загрузку плота «Ковчег Привидений» начинаем немедленно, сто якорей нам всем под виселицы!

38

Только теперь, когда на плот удалось загрузить целый арсенал оружия, а также бочонки с порохом и провиантом, создатели его по-настоящему оценили и свое трудолюбие, и предусмотрительность: окажись их творение помельче размерами и не столь устойчивым, рейс на нем, при экипаже в четыре человека, мог бы показаться почти бессмысленным.

К десяти вечера, когда над островом неожиданно – как всегда в этих местах – снизошла чернота ночи, постепенно осеняясь сиянием луны и ясностью звездного неба, «Ковчег Привидений» был готов к отплытию.

– Ну вот, теперь сами убедились, что, если не случится непредвиденного, к полуночи мы уже можем быть у борта «Адмирала Дрейка», – проворчал Гунн, все еще упрекая всех остальных в медлительности и нерешительности. – А то бы вся ночь зря пропала.

Рольф видел, что боцман острее всех воспринимает временность и неуместность их пребывания на осколке «Нормандца» – ту неуместность, за которую они и в самом деле могут заплатить и «Адмиралом Дрейком», и своими жизнями. И, в общем-то, понимал его. В то же время ему по-человечески жаль было покидать на произвол судьбы остатки погибающего судна. Слишком долго он был отшельником, слишком тягостно тосковал по кораблю, чтобы вот так вот, безжалостно, отдавать «Нормандца» на растерзание океану.

– Вент и Грей, остаетесь здесь. Сооружаете плот и внимательно следите за подходами к судну. При малейшей опасности даете выстрел из орудия, который мы, конечно же, услышим и на «Адмирале». Для нас это будет сигналом тревоги.

– Все ясно, капитан, – покорно согласился Вент. – Мне хотелось бы взглянуть на этот ваш легендарный фрегат уже сегодняшней ночью, но приказ есть приказ.

– Налюбуетесь им во время следующего рейса, – добродушно пообещал Рольф. – Мы не собираемся скрывать его от вас. Но сейчас, здесь, на «Нормандце», должен остаться хотя бы один опытный моряк, умеющий к тому же ладить с топором, пилой и канатами.

Последним ступив на борт «Ковчега Привидений», капитан махнул рукой Лорду-Висельнику, чтобы тот отвязывал плот, но Грей упредил его.

– Извините, капитан, – неожиданно нарушил он согласие, – но просил бы оставить вместе с Вентом Стива Норвуда.

Все, в том числе и Норвуд, недоуменно посмотрели на Грея: было бы понятно, если бы он просто попросил взять его на плот. Но Констанций сразу же назвал того, кого следовало оставить на «Нормандце», а это уже нарушало всякие нормы матросского приличия.

– Тоже не терпится взглянуть на «Адмирала», штурман? – выручил его капитан, сам того не ведая.

– Очень хотелось бы, сэр. Точно так же, как юнге Стиву Норвуду хотелось бы еще одну ночь провести на своем корабле. Возможно, для него это последняя ночь на «Нормандце». Почему бы не позволить попрощаться с ним? Я прав, юнга?

Рольф сразу уловил, что предложение это оказалось для Норвуда полной неожиданностью. Однако возражать не стал. Он уже заметил, что Грей старается держаться поближе к нему, и не считал это слишком уж большим недостатком; ведь существовало то, что их по-настоящему сближает, – возраст.

– Это действительно важно для вас, Норвуд, – провести еще одну ночь на родном судне?

– Пожалуй, я останусь, – неохотно согласился Стив. – Последняя ночь, сэр. Грей, как всегда, прав.

– Ну, если «как всегда», – иронично ухмыльнулся Рольф. От капитана не ускользнуло то обстоятельство, что между Греем и Норвудом установились особые отношения, однако это его не настораживало: в конце концов, им, самым молодым в команде, действительно лучше держаться вместе.

– Последний вечер… – удрученно промямлил Норвуд.

Когда он оставлял плот, капитан при всех предложил то, что в данной ситуации лучше всего было предлагать именно так, при всех, поскольку шепот мог вызвать слишком опасное подозрение:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию