"Тигр" охотится ночью - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Дьякова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - "Тигр" охотится ночью | Автор книги - Виктория Дьякова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Обернулся.

Гриффитс сделал несколько вдохов и выдохов, но потом изо рта пошла пена, и дыхание остановилось. Стоя на коленях рядом с неподвижным телом сержанта, Наталья взяла его руку, ощутила несколько слабых ударов пульса, однако и те вскоре затихли.

– Все, кэп, сержант Гриффитс скончался, – голос Натальи предательски дрогнул, она еле сдерживала слезы.

– Я с ним служил шесть лет! – Сжав кулаки, Роджерс резко развернулся к Болдовски. – Он был моим другом!

– А-а-а!.. – заверещал тот и, не дожидаясь дальнейших действий капитана, начал судорожно выкарабкиваться из воронки.

– Стой, куда?! – попытался остановить его Стивен.

– Не мешай, – одернул Роджерс санитара. – Пусть бежит. Он сам выбрал свою судьбу. – Подняв Наталью с колен, капитан привлек ее к себе, и она благодарно уткнулась уже залитым слезами лицом в его широкую грудь.

Болдовски меж тем выбрался наружу и, слегка приседая, метнулся сначала в одну, потом в другую сторону. И вдруг застыл, широко взмахнув руками, а затем камнем рухнул на землю.

– Добегался, – сухо констатировал Роджерс.

– Я посмотрю, – собралась выскочить из воронки Наталья.

– Я сам, – твердо отстранил он ее.

Поднявшись наверх, Роджерс подполз к неподвижно лежавшему Болдовски. Встав на цыпочки, Наталья напряженно наблюдала за ним из воронки. Болдовски шевельнулся: значит, был только ранен. Однако капитан достал из кобуры трофейный автоматический пистолет шведского производства и выстрелил ему в висок. Болдовски дернулся и затих. Наталья поняла, что капитан спишет его смерть на вьетконговцев, благо контрабандное оружие у тех встречалось довольно часто.

– Надеюсь, это останется между нами, док? – Роджерс спрыгнул в воронку, глаза его были черными, скулы на испачканном грязью лице вздрагивали от напряжения.

– Я всегда на вашей стороне, сэр, вы же знаете, – ответила она и повернулась к Стивену: – Клайд? А вы?

– Я тоже, док. Я тоже всегда с вами.

– Это было справедливое возмездие, – всхлипнула Наталья, взглянув на мертвого Гриффитса.

– Я тоже так думаю, док. – Том крепко обнял ее, прижав к себе, потом отпустил. – Ладно, пора уходить отсюда. Гриффитса… – он запнулся, – то есть тело сержанта Гриффитса забрать с собой, – приказал кэп Стивену.

– Само собой, сэр. Можно было и не говорить.

23

Уничтожив вьетконкоговцев, отряд оставил поле, вернее, поляну боя и вот уже третий час снова шел по джунглям, неся с собой и раненых, и убитых. Шли молча. Гибель сержанта Гриффитса и смерть Болдовски повергла всех в соеобразный ступор. Каждый член отряда догадывался, что произошло на самом деле, но ни один не смел высказать свое мнение по поводу случившегося.

Вдруг впереди все увидели пересекавшую их тропу просеку и стоявшего на ней северовьетнамца, который упирал кому-то в шею ствол автоматического ружья.

– Всем неслышно рассредоточиться и занять боевую позицию! – негромко приказал Роджерс и, присев на корточки в тени пышного кустарника, направил бинокль в сторону просеки.

– Что там? – спросила Наталья, опустившись рядом. – ВК один?

– Пока не знаю. Больше вроде никого не видно, но не исключено, что это ловушка.

– А кто лежит на земле?

– Кто-то в форме американского сержанта. Хотя, похоже, мертвый. Взгляни сама, – он протянул ей бинокль.

Человек на земле лежал неподвижно, с закрытыми глазами. Вьетнамец же, приставивший ружье к его голове, выглядел совсем мальчишкой. Впрочем, впечатление запросто могло оказаться обманчивым. За все годы, проведенные на этой войне, Наталья так и не научилась определять возраст местных жителей: все они казались ей на одно лицо и почему-то очень молодыми. Жесткие черные волосы, широкие, без единой морщинки лбы, черные глаза, маленькие, почти безгубые рты, лишенные какого бы то ни было выражения, отчего лица казались всегда совершенно безмятежными.

Неожиданно Наталья заметила, что когда ствол ружья уперся лежавшему на земле человеку в ухо, тот вдруг судорожно дернул головой. Конечно, подобное движение можно было принять за предсмертную агонию, однако в данном случае, скорее всего, имела место ее имитация. Над лицом американца вились огромные слепни, капелька пота стекала со лба. Один из слепней опустился на губу, и та тоже едва заметно дернулась.

– Он жив, – шепнула Наталья Роджерсу, возвращая бинокль. – Просто изображает из себя мертвого.

– Тогда если мы не вмешаемся, этот парень умрет по-настоящему, – резюмировал кэп и вновь приник к окулярам. – Рано или поздно он устанет притворяться и выдаст себя, и тогда этот ублюдок разнесет его череп на куски. Интересно, как парень тут оказался?

– Может быть, вертолетчик? – предположила Наталья.

– Возможно, – кивнул Роджерс и приказал радисту: – Уайли, срочно свяжись с базой, сообщи наши координаты и выясни, не потерпел ли в этих местах крушение какой-нибудь из наших вертолетов.

– Слушаюсь, сэр.

– Кэп, посмотри, – снова завладела Наталья биноклем, – там на краю поляны лежат еще несколько человек, но они точно мертвы. Похоже, и впрямь экипаж вертолета. Вероятно, гуки их сбили, но они смогли добраться до этого места, однако нарвались на засаду. Только вот самой машины почему-то не видно…

– Она могла запросто застрять в ветвях и повиснуть на них. Тут ведь такие деревца, что не только вертолет, но и танк выдержат…

Еще один слепень приземлился на потную щеку сержанта, расправил крылышки и принялся почесывать лапки одна о другую. Наталья оцепенело наблюдала в бинокль за насекомым, совершенно утратив чувство реальности. Наверное, сказалась многодневная усталость.

– Док, ты заснула, что ли? – Роджерс легонько толкнул ее в бок, отнял бинокль. Подозвал лучшего в роте стрелка: – Джонс, сними-ка ты мне уже этого вьетконговца, надоело им любоваться. Только аккуратнее прицелься, в нашего не попади. Лучше сразу в голову гуку стреляй.

– Слушаюсь сэр.

– Тоберман, – окликнул кэп лейтенанта, – передай по цепи: всем приготовиться к бою! Вряд ли этот вьетконговец тут один… Персийн и Скрыпник, приготовьтесь к эвакуации раненого, мы прикроем.

– Есть, сэр.

– Сэр, с базы сообщают, – доложил Уайли, – что в этом квадрате был сбит вертолет, перевозивший медикаменты. Сведений об экипаже у них пока нет.

– Передай, что мы нашли их.

– Слушаюсь, сэр.

Вьетконговец между тем закинул ружье за спину, однако тут же вытащил из кармана нож. Опустившись на колени, вдавил своей щуплой ручонкой голову американца в землю и потянулся ножом к его уху.

– Ишь ты, трофея ему захотелось, – усмехнулся Роджерс. – Джонс, огонь!

Выстрел взорвал тишину. Выронив нож, вьетконговец упал на землю лицом вниз, по желтому виску заструилась алая кровь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию