Конг. Остров Черепа. Официальная новеллизация - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конг. Остров Черепа. Официальная новеллизация | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Но тут затрещали выстрелы. Очередь, выпущенная из крупнокалиберного «браунинга», прошлась вдоль тела ящера. На чешуйчатой шкуре расцвели кровавые цветы. Ящер завизжал, упал на бок и пополз, укрываясь от пуль за останками корабля и гигантским телом лежащего Конга.

Вдоль берега шел, направляясь к ним, катер Марло. У штурвала стояла Сан, а Брукс приник к пулемету.

Никогда еще Конрад не был так рад кого-либо видеть.

– Быстрее! – закричал он. – К берегу, бегом!

Оглянувшись на Уивер, он махнул ей, но она уже лезла вниз.

– Гляди, опять встал! – изумленно воскликнул Миллс.

Череп Дьявола снова был на ногах и собирался броситься за ними. Теперь от обстрела с катера его укрывал скалистый мыс.

Но стоило ящеру сделать шаг, как Конг схватил его за хвост и дернул назад. Череп Дьявола вновь развернулся к нему. Вскочив, Конг выпустил хвост и отступил. Несколько секунд они кружили, выжидая удобного момента, готовясь к битве, которую не могли прервать, пока враг жив.

Череп Дьявола хлестнул хвостом. Конг увернулся, бросился вперед и врезался в противника всем своим немалым весом.

Подняв тучу брызг, Конрад вбежал в воду, навстречу катеру, подошедшему к самому берегу, насколько позволяла осадка. Вскоре все, кроме Уивер, подошли к катеру на расстояние слышимости.

– Рад вас видеть, ребята! – крикнул Брукс, стоя за пулеметом и пытаясь нащупать цель.

– Взаимно! – ответил Марло. – Надеюсь, на борту все в порядке?

– Уивер, быстрее! – закричал Конрад.

Неизвестно, расслышала ли Уивер его крик, но вниз она неслась едва ли не бегом, прыгая с камня на камень в опасной безрассудной спешке. Другого выбора не было – и она явно понимала это не хуже, чем Конрад. От неминуемой гибели их заслонял только Конг, а время было дорого.

Сливко и остальные добрались до катера вброд и полезли на борт. Тем временем Конг нанес Черепу Дьявола сильнейший удар, от которого тот завертелся волчком. Хвост ящера свистнул в воздухе. Конгу удалось увернуться от острого шипа, однако тяжелый хвост хлестнул его поперек пояса, сдавил и швырнул наземь. Конг снова рухнул в обломки корабля, взревел от боли и замахал руками, пытаясь встать, но этому мешали шпангоуты и якорная цепь, опутавшая его руку и обе ноги.

Конг замер, оценивая обстановку.

Хвост ящера снова взвился в воздух, и острый шип рассек бедро и брюхо гориллы. Конг взвыл, взмахнул рукой в попытке поймать хвост, но тот ускользнул, оставив на ладони глубокую рану. Кровь брызнула вверх по широкой дуге.

– Брукс! – крикнула Сан.

Тот вновь припал к пулемету и открыл огонь. Очередь прошлась по болоту, нащупала спину ящера. Брукс довернул ствол, смещая прицел к голове, и…

…пулемет заклинило.

Череп Дьявола изогнулся, развернулся к катеру, заворчал и припал к земле. Кровь ручьями текла по его бокам и капала из пасти. Конрад понял, что до последней атаки осталось лишь несколько секунд.

– Э-э… Марло, не поможете ли? – попросил Брукс.

Подбежав к пулемету, старый летчик взялся за дело.

– Эти машинки всегда отличались норовом… Эй, Релес, подсоби-ка!

Конрад ухватился за леер, но остался стоять в воде. Он смотрел на Уивер. Та уже спустилась со скалы, но все еще была слишком далеко. Не успеть…

Череп Дьявола медлил, поглядывая то на беспомощного Конга, то на катер. Он выбирал, с кого из врагов начать, и Конрад вновь почувствовал в его взгляде злой нечеловеческий разум.

Их взгляды встретились. Видимо, это и определило выбор.

– К бою, – сказал Конрад – больше самому себе, чем кому-то еще.

Он тоже сделал выбор. Вряд ли его решение было мужественным. Он никогда не считал себя смелым – скорее, он просто хорошо знал свое дело.

Череп Дьявола устремился к катеру, поднимая за собой фонтаны брызг. Выпустив леер, Конрад лег на воду, быстро доплыл до топкого берега и побежал от катера прочь. На бегу он поднял винтовку и выпустил в ящера короткую очередь, чтобы наверняка привлечь его внимание.

Пули угодили в голову Черепа Дьявола чуть выше глаза. Встряхнувшись, он остановился и повернулся к Конраду.

– Я отвлеку его! – закричал Конрад на бегу. – Уходите!

Ответа он не услышал, а оглядываться не рискнул. Оставалось только надеяться, что остальные не упустят шанса.

На бегу Конрад продолжал стрелять скупыми короткими очередями. Он бил по глазам, но если и попал, это ничуть не замедлило монстра. Ящер настигал. На это Конрад и рассчитывал, однако жить ему теперь оставалось – считаные секунды. Укрыться впереди было негде. Внезапно дно ушло из-под ног, и капитан погрузился в воду с головой, отчаянно вцепившись в винтовку. Вонючая вода хлынула в рот, он поперхнулся, закашлялся, и его стошнило. Вновь вскочив на ноги, он побежал дальше, отплевываясь от рвоты и тухлой болотной воды, стреляя через плечо из пистолета и сжимая винтовку в свободной руке.

Он рискнул оглянуться. Катер, рассекая волны, шел от берега прочь…

Искра, вспыхнувшая вдали, описала в воздухе широкую дугу и ударила ящера в затылок.

Монстр резко остановился, подняв перед собой волну воды и ила, встряхнул башкой и развернулся назад. Еще одна ракета, пущенная Уивер, шипя и искрясь, метнулась вперед и угодила ему в правую лапу.

Конрад тщательно прицелился и выпустил в затылок ящера длинную очередь, целясь в пятно, которое могло оказаться ухом, но не слишком надеясь на успех. Магазин М-16 опустел. Отбросив винтовку, Конрад снова поднял пистолет.

Там, за ящером, на полдороге от скалистого мыса к берегу, Уивер лихорадочно ощупывала патронташ в поисках ракет, но все гнезда были пусты. У нее тоже кончились боеприпасы.

Череп Дьявола в замешательстве вертел огромной башкой взад-вперед. Беспомощных жертв стало так много, что он был не в силах сделать выбор.

Конрад выпустил в ящера последние три пули, и монстр двинулся к нему. Хвост ящера взвился в воздух, готовясь вбить добычу в землю. Конрад рванул с пояса последнюю гранату…

Слева над болотом поднялась громадная фигура. Конг, кое-как выбравшись из обломков корабля, дернул тяжелую якорную цепь, все еще не пускавшую его вперед, взмахнул рукой, раскручивая ее, и ржавый гребной винт, запутавшийся в звеньях цепи, описал в воздухе огромную дугу и ударил ящера в бок.

Лопасть винта рассекла толстую шкуру, а удар отшвырнул тварь в сторону, на кучу валунов, с которую только что миновала Уивер. Хвост чудовища изогнулся, и сердце Конрада замерло: удар настиг журналистку и отправил ее в полет в сторону океана.

Ее тело рухнуло в волны в пятидесяти футах от берега и тут же скрылось под водой.

На излете удар хвоста зацепил и Конрада, сбив его с ног.

– Нет! – закричал Конрад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию