Мисс Черити - читать онлайн книгу. Автор: Мари-Од Мюрай cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс Черити | Автор книги - Мари-Од Мюрай

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Двухэтажное здание Дингли-Белл было увито диким виноградом и обрамлено зарослями ароматных трав: тимьяна, шалфея, мяты; дальше росли наперстянки и мальвы, а еще дальше — фруктовый сад, за которым прилежно ухаживал садовник по имени Нэд. За низкой каменной оградой наших владений, сколько хватало взгляда, простиралась холмистая равнина, покрытая лесами, лугами, виноградниками и полями. То было счастье прямо перед моими глазами. Лишь одно меня беспокоило: обязательство подружиться с Энн и Лидией.

На другой день после нашего приезда кузины явились в Дингли-Белл; Лидия сама управляла повозкой, запряженной пони. Она показалась мне очень самоуверенной, но не такой красивой, как я запомнила. На крыльях носа высыпали красные прыщики, а из-за неправильного прикуса губы слишком выступали вперед. Ей исполнилось пятнадцать, а Филипу — семнадцать.

Мама

У Филипа сейчас каникулы?

Вместо ответа Энн фыркнула, но Лидия снизошла до пояснений: Филип заболел в Итонском пансионе, и его пришлось забрать домой. С тех пор он занимается дома под руководством немецкого наставника, герра Шмаля. И у них с сестрой тоже гувернантка-немка. Лидия говорила будто нехотя, проглатывая окончания слов. Брат, сестра, деревня — все нагоняло на нее тоску.

Энн

К счастью, после обеда фрейлейн нас отпускает.

Этот факт должен был меня обрадовать, ведь я намеревалась взращивать нашу дружбу. Но не знала, как ответить. Лидия давила зевоту. Внезапно меня осенило.

Я

Хотите посмотреть на сову и… и… кролика?

В моем зверинце кузины немного оживились. Вскрикнув от отвращения при виде Дорогуши и Джулиуса, они принялись дразнить Маэстро, который приоткрыл один глаз, услышав их визг. Увидев одноногого Клювохлопа, Лидия заявила, что бессердечно было сохранять ему жизнь.

Лидия

Лучше убить, чтобы не мучился.

Энн

Да, давайте его пф-ф-фридушим!

Клювохлоп был славной сойкой с белыми, черными, коричневыми и синими перьями; но однажды он имел несчастье покалечиться.

Он внезапно поднял хохолок, заскрипел — «кж-же-е-ек» — и принялся неистово долбить клювом по прутьям клетки.

Энн

Пф-ф, какой он ужасный…

Я

А вам бы понравилось, если бы вас собирались придушить?

Нельзя сказать, что этот вопрос помог мне завоевать расположение кузины. К счастью, она вскоре переключилась на Питера. Она нашла его «миленьким», и я тут же решила воспользоваться этим и развлечь кузин его замечательными трюками. Однако Питер отказался прыгать через кольцо, притворился, что не способен сосчитать и до трех, а на задние лапы мне пришлось его ставить, ухватив за шкирку. Никогда еще он так меня не подводил! Тут я заметила, что, пока я сердилась на Питера, Энн вытащила Дентию из клетки и принялась ее тискать.

Я

Осторожнее, вы ее слишком сильно сжимаете!

К моему превеликому огорчению, Дентия от страха описалась. Какой ужас — платье испорчено! Что за нелепая идея собрать всех этих уродцев! О происшествии сообщили Табите, которая тут же меня отчитала; потом призвали мадемуазель, которая рассыпалась в извинениях. У Энн глаза были на мокром месте; в уголках губ Лидии пряталась довольная усмешка. Я с облегчением выдохнула, лишь когда двуколка, запряженная пони, удалилась в сторону поместья Бертрам.


На следующий день мы с мадемуазель отправились собирать гербарий. О грибах мама даже слышать не желала. Цветы казались ей куда благороднее. Я начала со зверобоя, оставляющего на руках кровавые следы, потом перешла к мыльнянке, которой их можно было смыть, и к коровяку, который не имел с коровами ничего общего. Мадемуазель мало волновали названия и отличительные особенности растений, и она сидела в тени, читая роман.

Мадемуазель

Не заходите далеко, Черити!

Но, цветок за цветком, я забрела довольно далеко. Небо ярко синело, и жара становилась изнуряющей. На секунду я присела на пенек и закрыла глаза, уставшая и совершенно счастливая.

С земли доносилось звонкое «кри-кри-кри»: где-то рядом со мной надрывался сверчок. На четвереньках, осторожно раздвигая траву, я принялась его искать. Услышав шаги позади себя, я едва успела выпрямиться.

Голос

Вы что-то потеряли, мисс?

Все еще стоя на коленях, я обернулась и моментально узнала Кеннета Эшли, хотя он очень повзрослел. Не дожидаясь ответа, он присел на корточки рядом со мной.

Кеннет

Ищете сверчка?

Я кивнула. Тогда он приподнял траву и показал мне норку в земле.

Кеннет

Это порог господина Сверчка. А вот тут вход. Держу пари, он у себя в гостиной, в конце коридора.

Он оторвал травинку и засунул в норку.

Кеннет

Пощекочу-ка его. Может, тогда он выйдет.

Я снова уселась на пенек и подумала, что мадемуазель наверняка скоро начнет обо мне беспокоиться. Но не могла же я бросить мистера Эшли, который пытается поймать для меня сверчка.

Кеннет

Хм-м… Наверное, он что-то заподозрил. Отвернитесь, мисс. Я на него пописаю.

В приличном обществе никто не осмелился бы произнести ничего подобного. Я решила, что ослышалась. Но следующее движение Кеннета не оставило никаких сомнений. Какое-то время я задумчиво изучала проплывающие по небу облачка.

Кеннет

А вот и он, наш славный малый… Оп-ля!

Он поймал сверчка одной рукой.

Мисс Черити

Кеннет (смеется)

Ему не понравился потоп!

Тут я услышала, как меня зовет мадемуазель. Мистер Эшли тоже ее услышал. Он переложил сверчка мне в ладони.

Кеннет

Вот, вверяю его вашим заботам. Он теперь будет жить у вас, как та крыса?

Не дожидаясь ответа, он исчез. Мадемуазель успела увидеть только убегающую фигуру.

Мадемуазель

Кто это был?

Я

Один мальчик с фермы.

Я завернула сверчка в носовой платок и, как только мы вернулись в Дингли-Белл, соорудила ему при помощи садовника Нэда малюсенькую клетку.

Мадемуазель

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию