Призрак Сахары - читать онлайн книгу. Автор: Ирада Нури cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак Сахары | Автор книги - Ирада Нури

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Незадолго до рассвета был дан сигнал к гонке. Все в спешке покинули места отдыха и поспешили к лошадям.

Успев выспаться, я одной из первых уселась на своего скакуна. Оглянувшись, я заметила значительные потери среди участников. Их количество видимо сократилось. Не хотелось спрашивать об их судьбе, наверняка они стали жертвами хищных зверей, голода и жажды.

«Сахара сурова к чужестранцам», – так сказал перед началом скачек шейх. И он оказался прав. Мне стало вновь страшно. В числе погибших могла оказаться и я. Как знать, может быть Виктору повезло быть убитым в Бискаре. Он хотя бы был погребён, как положено, а не обглодан ночными хищниками пустыни.

Впрочем, не буду о грустном. Пустив Мухиба во весь опор, мне удалось ворваться на территорию Аль – Зирвы в первой пятёрке.

Несмотря на зной, местные жители высыпали из своих домов, чтобы криками и улюлюканьем приветствовать победителей первого этапа. Он подбегали к участникам, приносили им воду и угощения, вешали на шеи амулеты. Но заметив меня, каждый считал своим долгом плюнуть в мою сторону. Их оскорблял тот факт, что женщине удалось показать один из лучших результатов.

Женщины тыкали в меня пальцами, а мальчишки пару раз кинулись грязью прежде, чем я пригрозила им кнутом. Ни воды, ни угощений мне никто не предлагал.

Отведя Мухиба в специальный загон, и убедившись, что он вполне доволен жизнью, я и сама не заметила, как ноги сами привели меня к окраине. Прикрыв глаза рукой от солнечных лучей, я напряжённо всматривалась вдаль, пытаясь определить где сейчас может быть мой спаситель. Это было совершенно странным и необъяснимым то чувство защищённости и покоя, что дарило осознание того, что он где-то поблизости, и возможно в данный момент смотрит на меня. Кровь тут же прилила к щекам, окрасив их в пунцовый цвет. Устыдившись собственных мыслей, я поспешила вернуться в отведённое мне место ночлега. Но, оказалось, что кого-то очень сильно оскорбляло моё нахождение в Аль-Зирве. Моя палатка была жестоко изрезана, а запасы еды и воды были разбросаны по земле и втоптаны в грязь. Единственное, что у меня осталось нетронутым, это содержимое моей дорожной сумки, да и то потому, что я её не снимала со своего плеча, и всюду носила с собой. Страшно представить, чтобы вандалы сделали с моими интимными принадлежностями.

Не имея возможности устроиться на ночлег, мне пришлось потеснить в стойле Мухиба. Пробравшись незаметно к нему в закуток, я, в который раз залившись слезами, прижалась к своему любимцу и забылась тревожным сном.

Не знаю сколько времени прошло, а только проснулась я от того, что кто-то весьма неделикатно тряхнул меня за плечо. Ещё толком ничего не соображая, я постаравшись не напугать Мухиба вскочила на ноги:

– Кто здесь? – вглядываясь в темноту спросила я. Несмотря на все усилия казаться храброй, мой голос дрожал.

– Это я, – послышался ответный шёпот, – даже твой конь и тот меня узнал.

Ещё не оправившись от изумления, я бросила взгляд на коня, и то, что я увидела, повергло меня в шок. Мой «араб» был осёдлан по всем правилам, и ожидал, когда мы двинемся в путь.

Но, как это возможно? Мухиб ведь никого к себе не подпускает. Как же незнакомцу удалось его оседлать, ведь судя по довольным физиономиям обоих, им вполне удалось мирно договориться и избежать не нужных жертв.

Щёлкнув по носу предателя, я повернулась к Фантому, и как всегда вихрь необъяснимых чувств захватил меня. Впрочем, ненадолго. Призвав весь свой здравый смысл, мне удалось взять себя в руки, и достаточно нелюбезным тоном спросить:

– Какого чёрта, вы так рано нас подняли?

Он решил проигнорировать мой грубый тон, и терпеливо объяснил:

– Надвигается песчаная буря. Если мы не поспешим, то потеряем как минимум сутки. Нужно отправляться сейчас же.

– Я не могу сейчас, – испуганно прошептала я, – мои запасы еды и воды уничтожены, и пока не проснутся местные, мне не у кого будет приобрести провиант.

– Нет времени, придумаем что-нибудь, – было мне ответом.

Пришлось подчиниться.

Глава 22

По моим расчётам, мы были в пути уже несколько часов, но я так и не заметила никаких признаков надвигающейся катастрофы. На все мои вопросы, Том продолжал тревожно оглядываться назад, и лишь сильнее понукал коня.

Но вот, где-то после полудня, когда воздух раскалился настолько, что было тяжело вздохнуть, Фантом завидев впереди несколько пальм, дал резкую команду спешиться.

Вытащив из седельной сумки пару свёртков парусины, он принялся закреплять один из них между двумя деревьями. Укрывшись за этим импровизированным навесом, мы принялись копать небольшую яму, помогая себе ветками, что валялись то тут, то там. Когда яма стала такой, что в ней смогли разместиться двое коней и мы, Том, бросив ещё один взгляд наверх, приказал мне снять бурнус, и накинуть его на голову Мухиба так, чтобы песок не смог попасть ему в уши и ноздри. Проделав то же самое со своим конём, он велел мне хорошенько замотать лицо куфией и сесть на дно.

Решив не спорить с тем, кто был гораздо опытнее меня, я беспрекословно выполнила всё, что от меня требовалось. Присоединившийся к нам Фантом, набросил поверх нас оставшуюся парусину, сам нырнув вниз.

Прошло несколько минут, и решив, что с меня хватит, я собралась выбраться наружу, когда вдруг что-то совершенно гигантское обрушилось на наше убежище.

Деревья скрипели от сильного потока, но, как ни странно продолжали стоять. Импровизированная стена из парусины прилично защищала от огромного количества песка, что пытался поглотить нас.

Мы не ведали, что происходило наверху, все мои силы уходили лишь на то, чтобы сдерживать крутой нрав моего жеребца, и не дать ему погибнуть, глотнув песка.

Не знаю сколько времени прошло, многие часы или минуты, но в какой-то момент я попросту потеряла сознание. Видимо сказался недостаток кислорода и сильнейшее нервное потрясение.

Мне снилось море. Я слышала крики чаек, кружащих надо мной. Вода была невероятно приятной и вкусной…

Я резко очнулась и попыталась вскочить, но голова ужасно кружилась, и мне пришлось вернуться на своё место, а именно на колени Тома. От забившейся пыли, было трудно дышать. Вода, что снилась мне, была из фляги Фантома. Поддерживая меня за голову, он каплю за каплей вливал живительную влагу в моё воспалённое горло.

Немного придя в себя, я попыталась сесть и осмотреться. Всё вокруг было погружено во мглу. И дело вовсе не в том, что наступила ночь, а просто всюду не успел осесть кружащийся после прошедшей бури песок. Опасность миновала, и было решено выбираться из укрытия.

Я не знала, как выгляжу, но одного взгляда на Фантома было достаточно, чтобы завыть про себя от отчаяния. Боже! Да я убить сейчас готова за возможность принять горячую ванну с одним из тех сильно пенящихся ароматических средств, которыми меня мочалили во дворце шейха. Раньше мне нигде таких встречать не приходилось. В приюте, о том, чтобы помыться мылом, даже и мечтать не приходилось. Мыло стоило больших денег, и не каждому было по карману.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению