Тысячный этаж - читать онлайн книгу. Автор: Катарина Макги cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тысячный этаж | Автор книги - Катарина Макги

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Идеально, – с благодарностью сказал Ватт.

Ребекка гневно глянула на него и внесла все необходимые изменения в проекцию.

Увидев счет, Ватт нервно сглотнул, однако он мог себе позволить такой расход благодаря гонорарам от Леды, а в особенности бонусу за снимки Атласа на Амазонке. На самом деле это свидание состоялось благодаря Леде, с иронией подумал Ватт. Если бы не она, он бы никогда не узнал о существовании Эйвери.

Когда они с Эйвери вышли за двери магазина – которые теперь приняли форму старых кованых ворот с обвивавшей их голографической лозой, – девушка повернулась к нему лицом.

– Это ведь твой первый смокинг? – тихо спросила она.

Надя предложила ему целую массу отговорок, но Ватт устал скрывать правду.

– Так и есть.

Эйвери не выглядела удивленной.

– Не нужно было мне врать.

– Я не врал, – поспешно ответил Ватт. – По крайней мере, насчет чего-то важного. Просто не все сказал.

Он правдиво отвечал на вопросы Эйвери – о том, сколько у него братьев и сестер или чем он любит заниматься. Если она спрашивала о том, о чем Ватт не хотел говорить, он аккуратно уклонялся от ответа, позволяя ей заполнить пробелы собственными догадками. Он так гордился собой, но сейчас ему самому это показалось ложью.

– Вообще-то, я живу на двести сороковом этаже, – признался Ватт и отвернулся, не желая видеть ее реакцию.

– Ватт. – Что-то в голосе Эйвери заставило взглянуть на нее. – Для меня это не имеет значения. Прошу, больше не ври мне. Слишком многие люди меня обманывают. Я думала… – Она разочарованно поджала губы. – Отчасти ты понравился мне потому, что был честен со мной.

– Так и есть, – заверил ее Ватт, виновато подумав о Наде и всей информации, которую она предоставила на Эйвери, чтобы увеличить его шансы.

Стоп… Эйвери сейчас сказала, что он ей нравится?

– Нет, Ватт! – вдруг покраснела Эйвери. – Мы должны отменить твой заказ на смокинг!

– Почему?

Она была очаровательна, когда краснела.

– Потому что! Наверное, лучше пойти в менее дорогое место? Или взять смокинг напрокат! Прости, когда я предлагала «Нортон Харкроу», то не понимала, что ты…

– Я куплю себе смокинг, – решительно сказал Ватт, и Эйвери замолчала. – Я могу и хочу это сделать, а больше всего меня радует, что я надену его, когда буду сопровождать тебя. К тому же, – проговорил Ватт, вернув былую уверенность, – надеюсь, это не последний прием, на который я тебя отведу.

Эйвери при этих словах улыбнулась.

– Кто знает? – загадочно произнесла она. – Может, ты прав.

– Пока хватит и этого. – Ватт остановился на тротуаре, не желая завершать их встречу. – Можно, я угощу тебя кофе, чтобы отблагодарить за помощь с моим первым смокингом?

– Дальше по улице есть местечко, где продают потрясающий чай с конопляным молоком. И горячий кофе, – добавила Эйвери, заметив его растерянность, – если ты не любишь конопляное молоко.

– Разве можно не любить конопляное молоко? – с напускной серьезностью проговорил Ватт.

Пока он шел за Эйвери в кофейню, в голове роились мысли – он обдумывал все, что она сказала, и все, что не сказал он сам.

Эйвери была права. Она заслуживала к себе лучшего отношения, а он ужасно с ней обошелся, притворяясь тем, кем на самом деле не являлся, пытаясь предугадать каждый шаг. Он ведь не просто хотел переспать с ней – этого он, конечно, тоже хотел, – почему же тогда вел себя так? Ему действительно нравилось ухаживать за Эйвери.

Так Ватт принял совершенно новое для себя решение. Наедине с Эйвери он отныне будет обходиться без Нади.

«Увидимся позже, Надя, – подумал он, потом отправил команду: – Выключить квант».

Внутри вдруг образовалась пустота, напоминавшая звук или, скорее, отсутствие звука, тишину, которая опускается после летней бури. Он не отключал Надю с того дня, как установил ее у себя в голове.

– Это здесь. – Эйвери открыла дверь и оглянулась на Ватта через плечо. Ее глаза были столь удивительного голубого цвета, что у парня перехватило дыхание. – Надеюсь, ты готов к лучшему кофе в своей жизни.

– О да, я готов, – сказал Ватт и последовал за ней в кафе.

Райлин

В субботу днем Райлин стояла возле входа в сервис по обслуживанию лифтов на пятидесятом этаже и старалась унять разгулявшиеся нервы. Она сможет, повторяла себе девушка. Другого выхода нет.

Приклеив на лицо улыбку, Райлин прошла сквозь металлические двойные двери и подмигнула грубоватому старому охраннику, сидевшему на вахте за гибким стеклом. Когда она проплыла мимо, мужчина что-то буркнул, не поднимая глаз, – видимо, вспомнил ее по предыдущим визитам, когда она приходила с Хайрелом. Официально сюда разрешалось пропускать только лифтеров, но Райлин встречала в раздевалке и близких людей других работников, приносивших забытые вещи или забиравших грязную одежду.

В раздевалке было сыро, стоял запах пота и жира. Райлин уверенно прошла к дальней стене, минуя двух обнаженных до пояса парней в углу, которые играли во что-то на планшетах, убивая время. На случай чрезвычайной ситуации здесь находился основной состав команды. Стараясь двигаться побыстрее, девушка ввела пароль на шкафчике Хайрела и открыла дверцу.

Хайрел был монтажником – одним из тех, кто висел на тросе, пока остальная бригада выполняла обслуживание из туннеля; эта работа требовала смелости или даже отчаянности. Хайрелу отвели высокий шкафчик в наиболее удобном месте возле выхода. Райлин отодвинула в сторону темно-серый рабочий костюм-качели, сделанный из тонкого, почти непроницаемого углекомпозитного волокна, и сверхпрочный экрамольд-шлем, который предположительно мог защитить мозг при падении с двухсотого этажа. Не слишком полезная вещь, учитывая, что основные ремонтные работы велись наверху, где лифты заклинивало из-за высоты и напряжения тросов.

Под монтажными ботинками Хайрела и магнитными рукавицами девушка обнаружила то, что искала, – крошечный идентификационный чип, прикрепленный к шлему.

– Что ты здесь делаешь?

Райлин круто развернулась, сунув чип в единственное подходящее место – в бюстгальтер.

– Простите, – сказала она молодому человеку, который стоял возле нее, скрестив на груди накачанные руки. – Я обещала забрать кое-что из вещей Хайрела Карадьяна.

– Того мальчишку, которого взяли за наркоту? – прорычал он.

Мальчишку? Да этот парень сам ненамного старше Хайрела. Райлин лишь кивнула:

– Да. Я его девушка.

– Я видел ее раньше, – крикнул из угла другой парень. – Нуру, оставь ее в покое.

Но Нуру наблюдал за ней, не двигаясь с места. Райлин схватила первую попавшуюся вещь – высокочастотный бесшумный свисток, будто в тюрьме тот имел для Хайрела какое-то значение, – и захлопнула дверцу шкафчика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию