Гелиос. Жизнь после нас - читать онлайн книгу. Автор: Роман Бубнов cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гелиос. Жизнь после нас | Автор книги - Роман Бубнов

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

10-е астрономические сутки после глобального сбоя в работе системы спутников


Закаты на Гелиосе баснословно красивы, особенно если за ними наблюдать с высоты птичьего полета.

Угасающая заря, отбрасывающая от исполинских деревьев длинные тени, ветреная свежесть, сменяющая зной и духоту, ну и конечно же, завораживающее восхождение в небо ночных светил Франциско и Фердинанта.

Даббар давно улетел, а вот разговоры о том, как он забрался в такую глубину леса и как нашел девочку, скорее всего, утихнут еще очень не скоро.

На незанятой высотной площадке в кронах одного из гигантских деревьев Ду, возле медицинского шаттла с выключенными двигателями стоял немногословный и грустный Самсон Доминик Файервуд, тепло прижимая к себе Элизабет Уорд. Они уже долгое время молча смотрели на лежащую под аппаратом искусственного дыхания Саманту.

Без сознания, под капельницей, беззащитная и ранимая, она, не шелохнувшись, покоилась на левитирующих носилках в ожидании трансфера на Северную Станцию. Джазз бесшумно парил где-то сбоку.

Смахнув крупную соленую слезу, окропившую губы, Элизабет спросила:

– Она никогда никому ничего плохого не желала. За что ее так?

– Благочестивому человеку не место в гнилом окружении. Мы слишком долго пролежали в канаве и, в итоге, стали ее частью.

– Ты о чем?

– Сэм чище и невиннее всех нас вместе взятых. Поэтому и пострадала первой.

– Намекаешь на мученичество?

– Нет, на причины и следствие. Мы заслужили все, что произошло. Туземцы просто напомнили нам, что не нужно задирать нос.

– Считаешь, Вилкокс прав? – сменила тему Элизабет.

– В чем? В том, что у нас все это время под носом был философский камень?

– Нет, что мы, люди, как прионы, как вирусы. Мы всегда уничтожаем все вокруг, особенно то, что любим.

– Причины всегда внутри нас самих, Бэсс. Но если ты меня спрашиваешь, сможем ли мы измениться – я лучше промолчу.

– Тебе хорошо здесь? На Гелиосе? Что, если все и всегда стремится к одному единственному сценарию? Что, если, все уже спланировано задолго до нас? Что, если мы все здесь обречены?

– Думаешь, Гелиос – это наша черная дыра? Наша погибель? Не волнуйся. Переживем как-нибудь. Переродимся.

– Я тебе рассказывала про свои видения. Я чувствую, что случится что-то роковое, катастрофичное, жуткое.

– С чего бы это?

– Посмотри сам. Двадцать лет, и мы вернулись к тому же, от чего пытались уйти.

– ??

– Виллер стал подонком. Споука убили. Кирки тоже. Мы снова все воюем друг против друга…

– Во-первых, ты сгущаешь краски, Бэсс. Любовник твой просто заигрался и переоценил свои силы. Он свое получил. Девочку Кирки мы найдем. Этот прощелыга Люка, или как его там на самом деле, объявлен в розыск. Далеко от дронов не спрячется.

– А во-вторых?

– Во-вторых, ядерный реактор с авианосца демонтировали. Если мне не изменяет память, ты рассказывала, что все закончилось извержением вулкана, вызванного падением станции…

– Свардау в любую минуту может проснуться. Все эти годы я себя чувствую как на пороховой бочке.

– Если не помогать, не проснется.

– А если помогут?

– Кто? Очередные фанатики? – улыбнулся Файервуд по-отцовски. – «Обрезанные» на тысячу миль к вулкану не походят. Боятся его, как проказы. Да и на орбиту они не летают. Так что не драматизируй.

– Кстати, про орбиту. Я разобралась с неполадкой в глобальной связи. Все спутники и микросхемы в порядке, сбой случился в результате блокировки наших сигналов.

– «Глушилки»?

– Вероятнее всего.

– Частотный генератор гамма-помех. Виллер? Берк? – Файервуд почесал свободной рукой затылок.

– Я не думаю, что у нас есть такая технология.

– Намекаешь…

– Связь пропала сразу после фиксации многочисленных гравитационных аномалий. Я думаю, у нас гости. Просто они еще о себе не заявили.

– Ты начинаешь меня злить, – Файервуд произнес это мягко и по-отечески.

Неожиданно активировался и вмешался дройд:

– Извините, что прерываю. Хорошая новость. Только что заработала глобальная спутниковая связь!

– Починили! А ты про какие-то «глушилки», – иронично пошутил генерал.

– Очень странно, – удивилась Элизабет и обратилась к дройду. – Джазз, можешь соединиться с ЮКЛ, активировать удаленно автопилот на нашем Клипере и направить его сюда?

– Выполнено. Корабль уже взлетает.

– Шустрая ты, Бэсс!

– Ой! – задрожал дройд. – Боюсь, у меня плохая новость.

– Говори все сразу, – сухо ответил генерал. – Мы не в столовой, чтобы в нас порциями все запихивать.

– Очень плохая новость.

– Не томи!

– В пустыне засекли наземный сигнал бедствия. Похоже, что AST Porky Whale потерпел крушение в пустыне. Но есть группа выживших.

– О чем речь? – переспросила Элизабет.

– Тяжелый пассажирский авиалайнер, – перевел ей Файервуд. – Болотные черти! Сегодня же должны были везти детей на соревнования.

Элизабет зажала рукой рот:

– Дети. Друзья и подруги Сэм. И Том, ее парень.

– Томас Флинн? – генерал моментально побагровел от негодования, забыв обо всем остальном.

– Это еще не все, – перебил всех дройд. – Только что с обсерватории Эспайера было получено сообщение о визуальном контакте с неопознанным летающим объектом крупного размера. Он войдет в нашу атмосферу в течение нескольких минут.


Гелиос. Жизнь после нас

– Началось! – прошептала Элизабет.

– Похоже, нас ждет интересная ночь, – скептически поразмыслил генерал.

Не говоря ни слова, Элизабет развернула Самсона за плечо в обратную сторону и, вытянув руку, указала пальцем на темно-синий сапфирового отлива шквальный грозовой фронт, простирающийся по всей линии горизонта:

– Вот о чем говорил Вилкокс!

Крича во всю глотку, над головой пронеслись обеспокоенные стаи Ара-Папигов и целые облака мелких птиц, похожих на стрижей. Файервуд сделал шаг вперед и, не глядя ни на кого, скомандовал на автомате:

– Дройд, носилки с девочкой в грузовой отсек. Люк закрыть! – после чего он наклонил голову к микрофону рации, закрепленной на плече. – Орел 009, вы это видите?

– Так точно, сэр. Фиксируем резкое падение температуры.

Переливаясь антрацитовыми, ультрамариновыми и базальто-серыми оттенками, плотная массивная тяжелая туча со вспышками молний, проглотила еще не пришедший в себя Ма-Лай-Кун, словно гигантское жуткое цунами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию