Плененный любовью - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плененный любовью | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Грегор мрачно кивнул.

– Если я попрошу тебя забыть их имена, ты сможешь?

– Я попробую, но боюсь, что у меня слишком хорошая память.

Он криво улыбнулся.

– Я так и думал. Но я подозреваю, что не смогу скрывать от тебя личности остальных слишком долго.

– Я никогда не предам твоих друзей, Грегор.

– Да, но я не хочу, чтобы ты когда-нибудь попала в руки людей, которые вынудили бы тебя это сделать. Как ты относишься к тому, чтобы переселиться на Западные острова, пока война не закончится?

Кейт скептически посмотрела на него.

– Ты шутишь, да?

– Отчасти. – Грегор убрал за ухо прядь темных волос с ее щеки. – При мысли о том, чтобы оставить тебя одну, когда Брюс пошлет за мной, мне становится не по себе.

Кейт тоже не хотелось об этом думать, хоть она и понимала, что это произойдет скоро – может, даже через день после свадьбы.

– Я буду не одна, – сказала она. – Со мной Джон и другие люди твоей свиты. Я постараюсь никуда не отлучаться. И может, у меня нет сверхсилы и навыков фантома, но я в состоянии постоять за себя в случае необходимости.

Грегор кивнул.

– Я никогда не думал, что так хорошо иметь жену, умеющую драться.

Кейт усмехнулась.

– А я никогда не думала, что выйду замуж за привидение.

– За фантома, – сухо поправил он. – Ну, теперь ты знаешь все мои секреты. – Она побледнела, но он не заметил и наклонился поцеловать ее в макушку. – Может, возобновим тренировку с кинжалом?

Кейт кивнула. Потрясение от новостей Грегора померкло, когда она осознала смысл его слов. Ведь теперь она знает все его секреты, но он по-прежнему не знает ее. И Кейт понимала, что рано или поздно ей придется рассказать ему правду. Она больше не могла убеждать себя, что имя ее отца не имеет для Грегора никакого значения. Вопрос заключался в том – и она его боялась, – как он отреагирует, когда узнает правду.


Грегор обхватил Кейт сзади за шею, острое лезвие кинжала прижималось к ее горлу. Он показал ей два способа выбраться. У нее получился первый – навалиться на его предплечье обоими руками, а потом резко ударить его о твердую поверхность – в данном случае по стене барака. Но со вторым у Кейт возникли сложности.

– Опусти подбородок, чтобы защитить горло, – велел Грегор. – И тебе еще нужно потянуть меня за руку и опустить лезвие так, чтобы оно оказалось у твоего плеча, а не у шеи. Поворот должен быть резче. Ты не должна позволить мне опомниться и вернуть лезвие в исходное положение.

– Я пытаюсь, – простонала она расстроенно. – Но мне сложно ухватиться руками во время поворота.

– Ты слишком много думаешь. Держи руки так, будто нажимаешь мне на руку, и просто используй локоть и упрись головой мне в туловище, чтобы была точка опоры. – Лицо Кейт снова приняло такое яростное, упрямое, напряженное выражение, что Грегору захотелось смеяться. Боже, если бы она была мужчиной, то могла бы вдохновить легионы одним этим взглядом. – Готова попробовать снова?

Она кивнула.

Грегор только вернул нож в нужное положение, как почувствовал за спиной какое-то движение. Он обернулся, но было слишком поздно. За невнимательность пришлось заплатить. Кейт дернула, повернулась и заломила руку с ножом ему за спину, уложив его на землю, нажимая на вывернутую руку.

Он выругался. Но не потому, что набрал полный рот грязи – при этом ее нога придавила его спину, а боль в руке была невыносимой, – а из-за свидетелей. Этот смех он узнает где угодно.

– Поосторожнее с лицом, парень, – сказал Максорли со смехом в голосе. Он явно принял Кейт за мальчишку, что неудивительно, поскольку Грегор заставил ее надеть кольчужный воротник на время тренировки с ножом у горла. – Мы же не хотим, чтобы владельцы билетов были разочарованы.

Кейт нахмурилась и отпустила Грегора, бросив вопросительный взгляд.

«Вот черт».

– Потом объясню, – бросил Грегор, поднимаясь на ноги. Несмотря на то что ему теперь придется рассказать Кейт про эти дурацкие билеты, он ухмыльнулся огромному предводителю западных горцев, который больше был похож на викинга, чем элитного воина. – Не беспокойся, Ястреб. Если со мной что-нибудь случится, мы всегда можем показать им тебя и предлагать двух по цене одного.

Двое других прибывших – Лахлан Макруайри и Артур Кэмпбелл – рассмеялись. Они явно оставили лошадей в конюшне и отправились прямо на тренировочное поле разыскивать соратника.

– С таким же успехом можно предлагать трех, – сухо произнес Макруайри. – Мой кузен так давно женат, что совсем разучился угождать девушкам.

Максорли самодовольно улыбнулся.

– Меня интересует удовольствие только одной, и поверь мне, кузен, ей не приходится жаловаться.

– Как Элли? – осведомился Макгрегор невинно. – Я подумывал заскочить в следующий раз, когда она навестит жену Кэмпбелла в Дунстафнаге.

Коварная ухмылка немедленно испарилась с лица Максорли. Его взгляд помрачнел, мгновенно становясь смертельным.

– Ты и близко не подойдешь к моей жене, Макгрегор, по крайней мере, если меня нет рядом.

Грегор поднял бровь и усмехнулся.

– Нервничаешь, Ястреб? Я-то думал, ты затмил луну и звезды в глазах жены.

– Скорее осторожничает, – сухо перебил Кэмпбелл. – Даже самая разумная девушка может немного ослепнуть и потерять голову в твоем присутствии. Поверь мне, Максорли не единственный рад услышать, что тебя наконец-то стреножили.

– Ага, так где же девчонка, которой удалось наконец запустить в тебя когти, Прыткий? – добавил Максорли. – Мне не терпится с ней познакомиться.

У Кейт, которая стояла рядом, пока Грегор приветствовал товарищей, наконец закончилось терпение. Она стащила шлем, ткнула его пальцем в грудь, откинула локон с очаровательно чумазого лица и уставилась на будущего мужа.

– Ага, Прыткий. – Она бросила взгляд на пораженного Максорли. – Кстати, весьма подходящее прозвище. Ты тут, обсуждая всяких там девиц, ничего не забыл?

– Черт подери, Макгрегор, – выругался Макруайри, – это девчонка!

– Тебя побила девчонка? – изумился Максорли. Он посмотрел вверх, словно ему оттуда улыбаются боги (хотя так оно обычно и было). – Вот спасибо!

Без сомнения, пират благодарил их за будущие остроты. Но Грегор скоро отучит своего приятеля издеваться, поскольку тот станет первым, на ком попрактикуется его будущая жена. Ничего не подозревающий викинг окажется на спине в долю секунды. Он с нетерпением ждал этого момента.

Но сначала пришлось всех представить. После этого даже всегда бесстрастный Макруайри выглядел удивленным. Грегор мог прочитать их мысли. Эта симпатичная малышка в простой тунике, рейтузах и кольчуге и есть та женщина, которую он выбрал в жены? Именно так! Стрела с вызовом уставился на соратников, практически подначивая сказать или хотя бы подумать что-нибудь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию