Тайпан - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 206

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайпан | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 206
читать онлайн книги бесплатно

Во-вторых, Англия должна удерживать позицию абсолютного господства в Китае. Необходимо проследить всю историю захвата русскими территорий за Уралом, чтобы увидеть, насколько глубоко они уже проникли в земли, которые исторически, пусть и весьма условно, принадлежали китайскому императору».

Серия карт, дат, названий мест, переведенные копии договоров давали полное представление о панораме движения русских на восток.

«Последние триста лет (с 1552 года) армии московитов упорно продвигались на восток в поисках „конечного“ предела. К 1640 году эти армии достигли Охотска на Охотском море севернее Маньчжурии по Тихоокеанскому побережью. Здесь они сразу же повернули на юг и впервые столкнулись с маньчжуро-китайскими ордами.

Нерчинский договор 1689 года, подписанный Россией и Китаем, устанавливал северную границу между ними вдоль реки Аргун и по Становому хребту. Вся Восточная Сибирь, принадлежавшая маньчжурам, отходила России. На сегодняшний день эта граница и является „конечным“ российским пределом на севере Китая.

Примерно в то же время, в 1690 году, русский по фамилии Затерев был послан в Пекин послом. По дороге он разведывал пути для возможного вторжения в невероятно богатые земли Центрального Китая. Лучший маршрут, который он обнаружил, следовал естественным коридором реки Селенги, вытекавшей на равнины к северу от Пекина. Ключом к этому маршруту служит владение Туркестаном, Внешней Монголией и китайской провинцией Синьцзян.

И как следует из доклада князя Тергина, их армии уже подчинили себе Евразию к северу от Маньчжурии до Тихого океана и уже стоят у границ Синьцзяна, Туркестана и Внешней Монголии. Именно с этого направления начнется наступление русских на сам Китай и будет продолжаться долгое время.

Если Британия не покажет со всей твердостью, что Китай и Азия являются ее сферами влияния, русские советники окажутся в Пекине еще при жизни этого поколения. Русские армии станут контролировать все удобные подходы к Британской Индии со стороны Туркестана, Афганистана и Кашмира, и вся Британская Индия окажется под угрозой вторжения и может быть проглочена в любой момент.

Если Британия намерена и далее оставаться ведущей мировой державой, жизненно необходимо превратить Китай в непреодолимую стену для России. Жизненно необходимо остановить дальнейшее продвижение русских в Синьцзяне. Жизненно необходимо воздвигнуть в центре Китая несокрушимую британскую крепость, потому что сам по себе Китай беспомощен. Если Китаю позволить закоснеть в своих древних обычаях и традициях и не помочь вступить в современную эру, он будет легко покорен Россией, и равновесие сил в Азии нарушится.

Крайне прискорбно, что Португалия недостаточно сильна, чтобы обуздать захватнические устремления России. Остается лишь надеяться, что наш старый союзник Британия, опираясь на свое величие и могущество, сумеет предотвратить то, что кажется сейчас неизбежным.

Единственно для этой цели мы нелегально подготовили это досье, не имея на то ни официального, ни чьего-либо неофициального разрешения. Доклад князя Тергина и карты были получены в Санкт-Петербурге и проделали долгий путь до Португалии, где попали в руки наших друзей, не связанных с правительством.

Мы обратились к его светлости – он не знаком ни с какой частью этой информации – с просьбой передать документы в руки тайпана Благородного Дома, который, как мы верим, сумеет безошибочно распорядиться ими в дальнейшем и доставить по назначению, с тем чтобы решительные действия были предприняты прежде, чем станет слишком поздно. И в подтверждение нашей искренности мы подписываемся своими именами, уповая на то, что наши карьеры – а возможно, наши жизни – окажутся в столь же надежных руках».

Комментарий был подписан двумя младшими португальскими чиновниками – экспертами по международной политике, которых Струан немного знал.

Он швырнул окурок сигары в сад и стал смотреть, как он догорает в траве. Да, сказал он себе, это неизбежно. Но не в том случае, если мы сохраним Гонконг. Черт бы побрал лорда Каннингтона!

Как же мне воспользоваться этой информацией? Ответ как будто прост. Сразу по возвращении на Гонконг – слово на ухо Лонгстаффу и другое – Куперу. Но что я этим выигрываю? Почему бы мне самому не поехать домой? Эти сведения дают шанс, который выпадает человеку раз в жизни. И как быть с Сергеевым? Следует ли мне и теперь обговаривать с ним «подробности»? Заключать с ним сделку?

– Тайпан?

– Да, девочка?

– Ты не закроешь дверь в сад? Становится совсем очень холодно.

Ночь была теплой.

Глава 37

Мэй-мэй сотрясал озноб. Огонь сжигал ее. В бреду она вдруг почувствовала, как чрево ее раздирает дикая боль, и она закричала. Жизнь, которую она готовилась дать, изошла из нее, унеся с собой всю ее силу, опустошив душу, оставив в измученном теле лишь едва теплющуюся, неверную искорку. Потом лихорадка прекратилась, и выступивший пот освободил ее от кошмара. Четыре часа находилась она на пороге смерти. Но йосс судил ей вернуться назад.

– Хэллоу, тайпан. – Она чувствовала, как кровь, не переставая, сочится из нее. – Плохой йосс – потерять младенца, – прошептала она.

– Не кори себя. Просто поправляйся. Хинная кора теперь может прибыть в любую минуту. Я знаю, что она прибудет.

Мэй-мэй собрала остаток сил и пожала плечами с подобием былого высокомерия:

– Чума на этих длиннополых! Как может человек торопиться ногами, если у него длинная юбка, хейа?

Но усилие оказалось для нее слишком велико, и она потеряла сознание.

За два следующих дня она значительно окрепла.

– Доброе утро, девочка. Как ты себя чувствуешь сегодня?

– Фантастически прекрасно, – ответила Мэй-мэй. – Сегодня погожий денек, хейа? Ты повидал Мэ-ри?

– Да. Она выглядит гораздо лучше. Просто огромная перемена. Знаешь, это почти что чудо!

– Почему вдруг такая хорошая перемена, хейа? – спросила она с невинным видом, зная, что вчера Старшая Сестра ходила навещать Мэри.

– Даже не представляю, – пожал он плечами. – Перед самым уходом я встретился с Горацио. Он принес ей цветы. Кстати, она благодарит тебя за какой-то подарок. Что ты ей послала?

– Несколько манго и чай из трав, которые порекомендовал мой врач. А Сам ходила два, три дня назад. – Мэй-мэй устало замолчала. Даже говорить было для нее огромным напряжением. Сегодня она должна быть очень сильной, твердо напомнила она себе.

Сегодня нужно сделать очень много дел, а завтра снова будет лихорадка. Ну ладно, по крайней мере, Мэ-ри для него больше не проблема. Она спасена. Ей гораздо легче сейчас, когда Старшая Сестра подробно объяснила ей все, чему учат каждую молодую девушку в доме удовольствий: что благодаря осторожности и тонкой игре, слезам притворной боли и страха и, наконец, скромным предательским пятнам, нанесенным тайком в нужных местах, девушка может, если понадобится, быть девственницей десять раз для десяти разных мужчин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию