Поводок для волка - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поводок для волка | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Я не сумела сдержать удивленного вздоха. Вентор хочет, чтобы Фредерик освободил меня от следящего заклинания? Но зачем ему это? Он обязан понимать, что после этого я немедленно подамся в бега. И пусть Норберг ищет серую кошку на бескрайних просторах Лейтона.

— А ты способен это сделать? — спросил Вентор.

Фредерик презрительно фыркнул. Приоткрыл один глаз, одарил Вентора возмущенным взглядом.

— Я могу и обидеться на такой вопрос, — уведомил он. — Конечно, я сумею это сделать. Но нужно ли оно твоей спутнице?

— Что вы имеете в виду? — срывающимся от волнения голосом поинтересовалась я.

Фредерик пожал плечами. Подался вперед и ловким привычным движением сгреб костяшки рун со стола.

— Что имею в виду — то и говорю, — хмуро сказал он, любовно ссыпав их в бархатный черный мешочек. — Ты сама еще не знаешь, чего хочешь. В твоей душе борются обида, досада и… любовь. Скажи, если я освобожу тебя от заклятия — что ты сделаешь?

— Навсегда покину Гроштер, — тут же ответила я, не задумавшись ни на миг.

— И никогда не пожалеешь о своем выборе?

— Нет, — ответила твердо.

Парень приоткрыл второй глаз, насмешливо вздернул бровь, глядя на меня в упор.

Я почувствовала, что краснею. Почему он так глазеет на меня? Как бы мне ни нравился Норберг, но он поступил со мной неправильно и некрасиво. Я была лишь марионеткой в его руках. И не желаю мириться с подобным впредь.

— Я сделаю для тебя расклад, — вдруг проговорил Фредерик. — Посмотрю, что готовит судьба. Дальше решай сама.

— Я не верю в гадания, — огрызнулась тихо.

— И что? — Фредерик меланхолично улыбнулся. — Главное, что в них верю я.

— А может быть, обойдемся без этого? — вступил в разговор Вентор. — Фредерик, я прошу тебя об услуге. Сними метку — и мы будем квиты. Тебя не касается, как дальше поступит Илария.

— Твоя спутница несет на себе знак одного из самых могущественных людей в этом мире. — Фредерик издал горловой смешок. — Да, я могу освободить ее от этого. Но кто даст мне гарантии, что завтра в мою дверь не постучится сам Норберг Клинг и не потребует объяснений? Нет, Вентор, так не пойдет. Я ценю твое желание помочь прекрасной даме, попавшей в беду. Но куда больше я ценю собственный комфорт и безопасность. Поэтому прежде всего я желаю убедиться, что мое участие в этом деле не выйдет мне же боком.

— Ты мне должен, — обманчиво мягко напомнил Вентор.

— Я должен тебе деньги, — парировал Фредерик. — Никакое золото не спасет меня, если Норберг затаит зло. Ты — его племянник. Он может задать тебе трепку, сурово наказать, в конце концов, но тебя он не убьет. А я, хвала небесам, не имею никакого отношения к роду Клинг. То есть со мной он церемониться не будет. И мне придется заплатить сполна, в то время как ты обойдешься суровым порицанием.

Было видно, что Вентору очень не понравился такой поворот разговора. Он нахмурился, сурово заиграл желваками.

— Или расклад — или выметайтесь прочь, — спокойно повторил Фредерик, на которого эта грозная пантомима не произвела ни малейшего впечатления.

В комнате после этого повисла вязкая неуютная тишина, которую никто не торопился прерывать.

— Ладно, — первой проговорила я. — Расклад так расклад. Только давай поскорее.

И с тревогой посмотрела за окно. Ночной мрак уже начал сереть, предвещая близкий рассвет.

Скоро, совсем скоро завершится встреча Норберга и Айрона. А возможно — она уже подошла к концу. Что они сделают, когда обнаружат мое отсутствие? Не могу даже предположить.

— Расклад на рунах самый быстрый, — успокоил меня Фредерик.

Хорошенько встряхнул мешочком, заставив костяшки внутри застучать. Затем протянул его мне.

— Тащи любую, — милостиво разрешил он.

Я недолго думая нырнула рукой в любезно протянутый мешок. Гладкие округлые бока костяшек приятно ласкали пальцы. И как тут выбрать?

Неожиданно одна руна показалась мне чуть более теплой, чем остальные. Она сама скользнула мне в руку. Ну ладно, пусть будет она.

И я протянула Фредерику раскрытую ладонь с руной.

Тот мазнул по ней быстрым взглядом. Едва заметная морщинка прорезала его переносицу, после чего он вновь посмотрел на меня.

— Пусть будет, как будет, — проговорил тихо.

Одним быстрым стремительным движением вскочил на ноги. Даже не подошел — а подбежал ко мне, вновь потоптавшись тапочками сомнительной чистоты по многострадальной карте.

Я невольно попятилась, не совсем понимая, что он задумал. По-моему, псих какой-то. Еще набросится на меня с кулаками или ударит какими-нибудь чарами.

И я не ошиблась. Фредерик сделал именно последнее. Прищелкнул пальцами — и на меня посыпались трескучие искры заклятия.

Я взвизгнула от неожиданности. Попыталась было спрятаться за Вентора, который выглядел не менее ошарашенным. Но чары уже сгинули, бесследно впитавшись в мою кожу. Хвала небесам — процедура прошла без всяких болезненных ощущений.

— Все, — с довольной усмешкой проговорил парень. — Нет на тебе больше метки. Можешь валить из города на все четыре стороны.

— Фредди! — укоризненно воскликнул Вентор, поморщившись от чрезмерной фамильярности. — Что за выражение!

— Кажется, я просил тебя не называть меня так! — мгновенно ощетинился молодой маг. — Для всех я Фредерик. Так, и только так! И то, что ты вытащил меня из долговой ямы, расплатившись со всеми моими кредиторами, не дает тебе права использовать это имя! — Помолчал немного и с горечью добавил: — К тому же не я был виноват в этих проблемах.

Я вопросительно посмотрела на Вентора. Как это? Кстати, и вообще, с чего вдруг талантливый маг попал в такую ситуацию? Насколько я понимаю, людям с магическим даром не стоит переживать о деньгах. Они всегда в состоянии заработать себе на жизнь.

— Отец Фредерика, вир Альцениус, увы, не обладал такими магическими способностями, как его сын, — негромко пояснил Вентор. — Точнее, магом он как раз был, но паршивым. А вот предсказателя из него совсем не получилось. Однако Альцениус свято верил в свои гадания. Причем умел так хорошо убеждать, что ему поверило немало людей. В итоге он крайне неудачно вложил не только свои деньги, но и деньги тех, кого восхитили его речи о быстром и необременительном обогащении. Увы, итог был печален и предсказуем.

— Банк, в который мой отец отнес деньги, разорился, — оборвал его Фредерик, досадливо поморщившись. — Его глава пустился в бега. Полагаю, что неплохо себя сейчас чувствует, попивая вино в компании молодых соблазнительных красоток. Ну а обманутые явились к дому моего отца требовать компенсации.

— Но он же был в этом не виноват, — осторожно заметила я. — Не он мошенник, а владелец того банка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению