Поводок для волка - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поводок для волка | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Все мое детство было отравлено ядом подобных раздумий. Мать никогда ни в чем не упрекала меня, но я видела сожаление, мерцающее на самом дне ее янтарно-желтых глаз. Она ненавидела, когда я при ней перекидывалась в кошку. О совместной охоте, естественно, и речи идти не могло. Я потратила не один год, пытаясь доказать ей, что ни в чем не виновата, пока не поняла всю тщетность этих усилий. Собственному ребенку я не желала подобной участи. Родители должны гордиться своими детьми, а не стыдиться их.

Кстати, интересно, а жена Фелана кошачьей породы? Практически уверена в том, что нет. Я не почувствовала от нее звериного запаха.

— Это будет взаимовыгодная сделка, — вкрадчиво проговорила, желая проверить свое предположение и глядя прямо на Фелана. — Или вам не нужен ребенок, рожденный от женщины одной с вами породы?

— Зачем мне ребенок, который будет жить вдали от меня? — вопросом на вопрос ответил Фелан. — Своих котят я предпочитаю воспитывать сам.

Это возражение застало меня врасплох. Как-то странно для кошачьих созданий. Коты редко обращают внимание на свое потомство. Тем более барсы. Эти не стайные животные, как, к примеру, львы или совсем уж экзотические гепарды. Снежные барсы — суть одиночки. Неожиданно услышать из уст блондина подобные слова.

— Можешь считать меня нетипичным барсом, — раздраженно фыркнул тот.

В его голосе при этом зазвенела настоящая обида. Надо же, а его действительно всерьез задели мои мысли. Интересно, что именно ему настолько не понравилось? Мои размышления о повадках барса или же напоминание о том, что его дети родятся слабее, чем могли бы, выбери он себе достойную пару?

Блондин внезапно вскочил на ноги. Его движение вышло настолько порывистым и резким, что массивное тяжелое кресло едва не опрокинулось и лишь каким-то чудом в последний момент устояло на ножках. Фелан качнулся по направлению ко мне, весьма недвусмысленно сжав кулаки.

Ой. Ой-ой-ой! Я испуганно втянула голову в плечи. Как, однако, задели его мои рассуждения! Чую, полетят сейчас клочки по закоулочкам.

— Фелан.

Нет, Норберг не закричал. Он вообще не повысил тона. Но имя, произнесенное им, разрезало воздух, словно удар хлыста.

И Фелан остановился. Со стороны показалось, будто натянулся невидимый поводок, который чуть ли не отбросил его назад.

Да, я была права. В этой паре Норберг точно главный. Забавно, что два брата имеют настолько разные вторые ипостаси.

— Жизнь вообще удивительная штука, — сухо сказал Норберг, в очередной раз невежливо подслушав мои мысли.

В зале после этого воцарилась напряженная тишина, нарушаемая лишь негромким потрескиванием иллюзорного заклинания.

Блондин не стал садиться в кресло. Теперь он отошел к окну и замер около него, уставившись невидящим взглядом на спящие улицы Гроштера.

Норберг беззвучно барабанил подушечками пальцев по подлокотнику. Он смотрел поверх меня, но я не сомневалась, что мужчина сейчас занят обдумыванием моего предложения.

Досадливо поморщившись, пригубила предложенное вино, о котором абсолютно забыла. Не понимаю, чем вызвана такая бурная реакция на мою просьбу. Я не требую ничего невыполнимого. Одна ночь. Всего одна ночь. Именно сегодня оптимальное время для зачатия. Я несколько раз проверяла свои расчеты. А после этого мы вернемся к своим семьям. Я — к нелюбимому, но верному и заботливому мужу, который верит каждому моему слову. Фелан — к любимой супруге, которая всего лишь человек. Если он захочет увидеть своего котенка, я не буду препятствовать. Пусть. Правда, сначала ему придется отыскать меня. Как любая лесная кошка, я умею хорошо прятаться. Но об этом лучше подумать позже, когда я буду уверена, что никто не прочитает мои мысли.

— Илария, Хольгон проводит вас в комнату, — внезапно проговорил Норберг, словно наконец-таки принял какое-то решение. — Время позднее. Будет лучше, если вы проведете эту ночь здесь. А утром отправляйтесь к мужу. Мой брат не заинтересовался вашим предложением.

Я досадливо цокнула, одним глотком осушила бокал и встала.

Не заинтересовался он, видите ли. Ну и демоны с ним. Унижаться и упрашивать я не намерена. Поищу кого-нибудь другого кошачьей породы.

Фыркнув, я удалилась прочь.


Признаюсь честно, первым моим порывом было немедленно покинуть замок. Но я отказалась от этой мысли, еще раз взглянув на комнату, куда меня привела Хольгон. Немало поспособствовала этому роскошная ванная со встроенным огненным заклинанием, благодаря которому из кранов текла горячая вода. Нет, вы представляете — самая настоящая горячая вода, которую не надо греть! В том постоялом дворе, где я сняла себе койку на ночь, о подобном можно было только мечтать. Из всех удобств там присутствовали лишь ночной горшок да умывальник с кувшином. И эти радости мне надлежало разделить с тремя соседками по тесной каморке.

Поэтому я здраво рассудила, что ничего не потеряю, если задержусь в замке на несколько часов. По крайней мере, здесь я высплюсь на огромной мягкой кровати, застеленной свежим постельным бельем, и не буду целую ночь слушать чей-нибудь храп, отлеживая бока на провонявшем сыростью матрасе.

Вдоволь наплескавшись в ванне, я долго втирала в кожу бальзам с тонким ароматом цветов. Затем до блеска расчесала волосы и залезла под теплое одеяло.

Обида еще душила меня. Никогда прежде мужчина не отвергал меня так решительно и бесповоротно. Поневоле задумаешься, чем же так хороша жена Фелана, если он даже не задумался над моим предложением.

Я полагала, что долго не смогу успокоиться, переживая первое в жизни любовное поражение. Но ошибалась и почти сразу соскользнула в темное небытие.

Понятия не имею, сколько времени проспала. Разбудило меня ощущение чужого присутствия. Ноздри щекотал запах хищника. Пряный и острый, от него мое сердце забилось чаще.

В комнате, когда я открыла глаза, еще было темно. Но я знала, что здесь есть кто-то еще. Кто-то лежал со мной рядом, и я чувствовала тепло его кожи.

Попыталась призвать на помощь ночное зрение кошки, но мгновением раньше мои глаза вдруг перехлестнула тугая шелковая повязка.

— Что происх…

Договорить я не успела. Губы обжег поцелуй. Долгий и требовательный. И мою грудь накрыли мужские ладони.

Я позволила себе легкую торжествующую усмешку. Все-таки я оказалась права. Верность не в кошачьей натуре.

Это была долгая, очень долгая ночь. Тот, кто делил со мной постель, явно знал свое дело. Не раз и не два я оказывалась почти на пороге блаженства. Но каждый раз мой неведомый мучитель в последний миг отступал, словно наказывал меня за что-то.

Впрочем, я догадывалась за что.

Повязка на глазах рождала во мне сладкое томительное ощущение полной беспомощности. И будила фантазию. Увы, рядом с собой я представляла сейчас отнюдь не блондина, а его брата. Пусть это будет моей крохотной местью за полученный первоначально отказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению