Дневник убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Джон Г. Мэтьюз cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник убийцы | Автор книги - Джон Г. Мэтьюз

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, это было бы разумно, учитывая, что речь идет о Брогане. Возможно, стоит переселить ее из нынешнего дома, чтобы ее нельзя было найти. – Джеймсон сухо улыбнулся, заметив, как девушка повела бровью. – В твоих интересах, Элли. Там, где ты живешь теперь, охранять тебя очень трудно.

– Я поговорю о переселении непосредственно с комиссаром Лэтамом, – решил Ардженти. – На Малберри-стрит слишком много лишних ушей и глаз, способных донести информацию до Тирни.

– Да, хорошая мысль, – согласился Джеймсон и кивнул своему ассистенту. – А теперь расскажите всем, что вы сегодня узнали о семье Вайнрайтов, особенно о Джефферсоне Вайнрайте.

– Джефферсон Вайнрайт, так же, как и Сайлас Пейдж и Генри Арбатнот, был акционером компании «Оттмейр и Гленнинг», – сообщил Биделл. – Причем его доля существенна – четырнадцать процентов контрольного пакета. То есть Вайнрайт был самым крупным частным акционером вне этой компании.

Финли снова кивнул.

– Сегодня Лоуренс провел время в справочном отделе по бизнесу в библиотеке Астор – и это еще не всё.

– Дальнейший поиск показал, что все покупки акций произошли четыре года тому назад с интервалом в четыре дня. Первым их приобрел Вайнрайт, потом Арбатнот и Пейдж, – продолжил рассказывать Лоуренс.

– И все это случилось, когда произошло слияние с более мелкой фармацевтической компанией Лангдейла, – добавил Джеймсон, сев и прислонив трость к колену. – Где Вайнрайт стал главным держателем акций в сорок восемь процентов против сорока процентов Уильяма Лангдейла, в то время как у Арбатнота и Пейджа было по шесть процентов. Что в этом случае важно, поскольку они могли бы завладеть необходимым большинством, чтобы осуществить любое слияние или захват.

– Так что же случилось с Лангдейлом при таком слиянии? – спросил Ардженти. Теперь он начал понимать, зачем, помимо мер безопасности для Элли Каллен, потребовалось его присутствие. Была найдена недостающая связь между жертвами убийцы девушек. Имя Лангдейл тоже показалось инспектору знакомым, но он не мог вспомнить, в связи с чем слышал его.

– Из просмотренных записей это не ясно, – сообщил Лоуренс. – Очевидно лишь то, что на начальном этапе компания увязла в огромных долгах. Это ускорило инвестиции и увеличило степень участия Вайнрайта. Потом, когда потребовались новые фонды для «исследований и развития», его вложения выросли. Именно тогда Пейдж и Арбатнот тоже стали акционерами.

– Возможно, и нет ничего особенного в том, что Пейдж втянулся в это дело, – прокомментировал Джеймсон. – Поскольку как компаньон табачного торговца он имел дело с Джефферсоном Вайнрайтом и прежде.

Ардженти задумчиво кивнул.

– Но здесь взаимосвязь только некоторых из семей, в которых были убиты девушки. Как насчет остальных?

– А, это особенно интересно! – Финли поднял трость, чтобы подчеркнуть важность момента, и снова прислонил ее к колену. – Юрист, занимавшийся слиянием компании Лангдейла с «Оттмейр и Гленнинг», был не кто иной, как Филипп Станден, а бухгалтером стал Бартоломео Корбетт.

Джозеф поднял ладонь.

– А как насчет директора «Бельвю» Кристофера Харлека? Как связан с ними он, если здесь есть что-нибудь?

– Можно проследить единственную связь в том, что Харлек одобрил применение в своей клинике «Ланетола», эффективного при лечении туберкулеза, – сказал Лоуренс. – А поскольку это ведущая больница, готовящая специалистов, другие медицинские учреждения быстро последовали их примеру.

– Возможно, важно и то, что это одобрение случилось спустя всего неделю после слияния с «Оттмейр и Гленнинг», – заметил Джеймсон. – После такого одобрения курс акций сразу вырос, а также началось использование препарата в лечении.

Ардженти почесал лоб, мысленно собирая детали воедино. Надо было спросить про партнера Харольда Гленнинга. По прошлому расследованию инспектор знал, что пять лет тому назад Гленнинг умер от подагры – это произошло за год до слияния. Но оставался один важный момент, который никуда не вписывался.

– Если это недостающая связь с убийцей девушек, тогда почему Ребекка Вайнрайт все еще жива? Определенно, если Вайнрайт был такой важной фигурой во всем этом, то она должна была умереть первой. Но из того, что рассказала Элли, мы знаем, что она теперь в приюте Бет Джекобс и вполне себе живая.

– Да. Этот факт какое-то время беспокоил меня. Я не мог ничего понять – вплоть до недавнего времени, – сказал Джеймсон и повернулся к Лоуренсу. – Какова обычно причина смерти в случае попадания воздуха в восходящую аорту?

Помощник Финли на секунду задумался над вопросом. Криминалист спрашивал именно о том, что они обнаружили при эмболиях, но раньше они ни разу не обсуждали этот вопрос.

– Повреждение аорты в результате давления либо полный ее разрыв. Либо эмболия проникает в сердце или в другие органы, – ответил Биделл.

– И разница в скорости наступления смерти такая, что при разрыве аорты смерть наступает в течение пятнадцати минут, а если воздушный эмбол проникает в сердце, то человек умирает в течение получаса, часа или даже восьми часов, что отражает время смертей во всех наших случаях. Но, Лоуренс, вы упомянули о «других органах». Какие еще органы может повредить эмбол?

– Мозг, – произнес ассистент Финли, не раздумывая. – Это может стать причиной кровоизлияния в мозг и смерти.

– А если смерть не наступила, что произойдет тогда?

Лоуренс вдруг догадался, к чему клонит Джеймсон.

– Конечно, будет обширное повреждение мозга, способное привести к сильным нарушениям моторики или потере памяти.

– Вот именно! – воскликнул криминалист, многозначительно посмотрев на Ардженти и Элли Каллен. – Стало быть, у нас есть молодая девушка Бекки Вайнрайт, найденная с сильной потерей памяти. Первоначально были подозрения, что на нее наехала запряженная лошадьми повозка или трамвай, но на теле у нее не было никаких синяков и ушибов. Ее кошелек пропал, и это отличает ее от остальных жертв. Но где же следы от побоев грабителей? Скорее всего, ее ограбили, пока она лежала на улице без сознания. Воры или бродяги просто стащили ее кошелек. В конце концов, район Бауэри далеко от фешенебельных районов города.

– Но почему другие жертвы были найдены в более пристойных районах? – поразмыслив, спросил Джозеф.

– Этого мы не знаем, – признался Джеймсон. – Можно предположить, что она была далеко от своего дома в Ричмонде. Но зачем она забрела в Бауэри? Встречалась ли она там с кем-то или убийца девушек нарочно заманил ее туда? Возможно, учитывая ее беспамятство, мы никогда не заполним эти пробелы.

Ардженти важно кивнул. Как бы старательно они ни складывали эту мозаику, часть ее останется незаконченной.

– Но после смерти Джефферсона Вайнрайта будет трудно выяснить все, что с ним связано, включая определение мотива и возможности опознать убийцу?

Финли вздохнул.

– Очень даже может быть. Если только перед смертью он не поделился деталями с другими участниками слияния или со своим сыном Томасом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию