Брэдли Росс только что выбрался из укромного ручья в лес как таковой, когда начался ливень. Большую часть его силы приняла на себя густая крона деревьев, но американец всё равно выждал у ствола, пока стихия утратит первоначальную ярость. Он не хотел промокнуть насквозь и подхватить простуду. И был в разумной степени уверен в том, что если уж ему пришлось спрятаться в укрытии, то любой патруль поступит так же.
Дождь ослабел через десять минут, и всё это время Росс упирался спиной в кривой ствол, прижимая колени к груди. Он был в чёрной одежде и балаклаве такого же цвета, кожу затемнил угольной пылью. Он был настолько невидим, насколько мог.
Когда ливень превратился в переменчивую морось, он пришёл в движение, ступая по пружинящей земле, и каждый его шаг усиливал запах влаги и гниющей растительности. Его план был очень прост. Он проверит защиту, которую вне всяких сомнений усилил Бут, похитит одного из солдат и пыткой выбьет из него правду. А мисс Пиллбоди? Росс ненавидел бросать незавершенные дела, но в этом случае другого выхода не было. Потом он на мотоцикле отправится в Харвич, где был связной, который должен был помочь перебраться в нейтральную Голландию и отделение военно-разведывательной службы в Роттердаме.
Он медленно выпрямился в полный рост, проверил пистолет и вытащил нож – на этот раз охотничий с зазубренным лезвием, а не бритву. Он шёл вперёд сквозь папоротники, стряхивая воду с листьев. Услышав гул двигателя, он повернулся на звук, но это была просто машина, удаляющаяся сквозь ночь.
Теперь облака поредели и диск луны снова появился, отбрасывая тусклое серебристое сияние на всё вокруг. Где-то среди деревьев мелькнул огонёк и погас.
Опять послышались странные голоса, но Росс уже к ним привык. Он больше не считал, что кто-то находится рядом. Это был просто какой-то аспект оружия, которое здесь разрабатывали.
К его шее прижалось дуло винтовки.
– Шевельнёшься – и я тебе башку отстрелю, фриц.
У него мгновенно пересохло в горле.
– Фриц? С ума сошёл? Я не немец.
– Нет? – Говоривший издал долгий, тихий свист, и Росс услышал новые шорохи в подлеске. Появились трое мужчин с зачернёнными угольной пылью лицами. – Вот как выглядит десятка, ребята. Медленно повернись и подыми руки за голову.
– Десятка? – запротестовал Росс, но сделал как велели. – Что вы…
– Заткнись. Лейтенант сказал, что тут вокруг бродите вы, гунны…
Росс всё понял сразу. Награда в десять фунтов за поимку чужака. Бут не поверил, что Росс не станет шнырять по окрестностям. Возможно, он не был таким молокососом, каким казался.
– Ну да, ваш лейтенант Бут сделал из меня мышь, чтобы проверить, насколько вы, ребята, хорошие ловцы.
– Чего? – спросил другой солдат. – Этот мудак Бут поиграть решил, что ли?
– Какая на хрен разница? – сказал первый. – Ведём его назад, и пусть отдаёт нашу десятку.
– Только если это немецкий шпион.
– Ну конечно же он немецкий шпион!
– Послушайте, – перебил Росс, – если я немец, то откуда мне известно, что вашего лейтенанта зовут Бут?
– Я сам сказал.
– Нет. Ты сказал «лейтенант».
– Правда? – В голосе солдата звучало сомнение.
– Давайте отведём его к Буту.
– Заплачу по десятке каждому, только отпустите. Я расскажу Буту, что случилось. Но немного досадно, что меня поймали так рано.
Даже в тусклом лунном свете он увидел, как в их глазах блеснула жадность.
– У тебя с собой сорок шиллингов?
– Пятьдесят.
– В расход его, а деньги просто заберём.
– Он сопротивлялся аресту, – предложил один, репетируя их алиби.
Ещё один вытащил штык и приладил к своей «Ли-Энфилд».
– Давайте-ка. Мы это сделаем вместе. На счёт три.
– Я мог солгать, – сказал Росс. – Может, у меня нет пятидесяти шиллингов. Тогда вы убьёте меня зря. И Бут очень, очень рассердится.
Это привело их в замешательство.
– Но мы ничего не теряем. Если у него нет денег, просто потребуем десятку. Скажем, он начал драться.
– Думаю, его надо отвести к Буту живым.
Один из них неодобрительно цыкнул языком, но, похоже, всё было решено.
И в этот момент деревья позади солдат взорвались.
От взрывной волны все потеряли равновесие. Росс отпрыгнул назад и намеренно упал в папоротники. Падая, выхватил пистолет и застрелил ближайшего солдата.
Другой из них поднял винтовку, но, прежде чем он успел выстрелить, его голова дёрнулась от попадания в череп. Лишь потом Росс услышал звук выстрела. Он уложил третьего члена патруля, но оставшийся бросил винтовку и бросился бежать в лес. Цепь взрывов озарила чащу. Росс дважды выстрелил в бегущего человека.
– Прекрати, – прошипел кто-то, пробегая мимо. – Я его достану.
«Это ещё кто такой, чёрт возьми?» – подумал Росс, садясь и наблюдая за тем, как фигура нырнула во тьму леса. Он лишь мельком заметил, как жёлтая вспышка детонации на краткий миг озарила деревья.
Один из павших солдат застонал, и Росс ударил его рукоятью пистолета. Фальшивый американец был на ногах к тому моменту, когда его спаситель вернулся, еле дыша от погони. Лицо незнакомца было обмотано тёмным шарфом, так что виднелись только глаза, а на голове у него была вязаная шерстяная шапка. Он был с ног до головы в чёрном.
– С ним покончено.
– Кто ты такой, чёрт побери?
– Убирайся отсюда, – прошипел незнакомец. – Я за тобой приберу.
Росс начал было протестовать, как вдруг ему в лицо уставилось дуло пистолета. Он повернулся и быстро ушёл, напрягая плечи в ожидании выстрела, который так и не раздался.
Двадцать два
Взрывы сотрясли землю, их болезненно-жёлтые отсветы озарили комнату Ватсона. Он пересёк её и открыл дверь. Доктор не знал, кого стоит ждать в такой поздний час, но точно не рассчитывал увидеть миссис Грегсон, которая бросилась ему на шею и, затолкав обратно в комнату, по пути ногой закрыла дверь.
Комната вздрогнула, на них посыпалась штукатурка. Где-то разбилось окно, и дом ожил, наполнившись топотом поспешно обутых ног.
– Доктор Ватсон, я рада вас видеть, – сказала она и поцеловала его в лоб. – Но вот пистолет лучше отложите.
Остро осознавая, что он всего лишь в ночном белье, Ватсон снял её руки со своей шеи, положил пистолет обратно на прикроватный столик и накинул халат.
– Мы должны пойти помочь, – сказал он, раздвигая шторы. За пределами сада начались пожары. Что-то неистово горело, выбрасывая искры к небесам. – Что случилось, господи боже?
– Во-первых, в этом месте нет недостатка в умелых помощниках. Где-то там несколько сотен молодых людей. Вы им только помешаете. Во-вторых, я не сомневаюсь, что это рейд цеппелина. Они и раньше тут пролетали, но никогда нас не бомбили. В-третьих, самое лучшее, что мы можем сделать, это устроить лазарет для раненых.