Зеленый Марс - читать онлайн книгу. Автор: Ким Стэнли Робинсон cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленый Марс | Автор книги - Ким Стэнли Робинсон

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Очутившись в марсоходе, Арт закашлялся: он был не в силах восстановить дыхание после пробежки по дну.

– Ты должен… научить меня… ланг-гом-па, – сказал он Ниргалу. – Господи, ты прямо спринтер!

– Ты тоже. Не пойму, как тебе это удается.

– Страх, – Арт покачал головой, втягивая ноздрями воздух. – Ну и приключение, – добавил он и посмотрел на Койота.

– Это не моя идея, – отрезал Койот. – Если бы мерзавцы не украли мои запасы, нам бы не пришлось делать вылазку.

– Да, но вы вечно проделываете такие фокусы, верно? Вы рискуете. Я имею в виду, вам нужно что-нибудь другое. Зачем устраивать саботаж в провинции? Вам требуется четкая организация всего подполья.


Выяснилось, что пятьдесят килограммов были абсолютным минимумом, необходимым, чтобы добраться до дома. Поэтому они рванули на юг, отключив некритические системы жизнеобеспечения. Разумеется, в марсоходе сразу стало темно и прохладно. Снаружи тоже царил холод. Началась ранняя южная зима: ночи удлинялись, земля замерзала, дороги превращались в каток.

Соляные кристаллы, укрывающие сугробы, служили отправными точками для ледяных хлопьев, которые вырастали в заросли хрупких прозрачных цветов. Марсоход полз среди белых кристаллических полей. Они тускло сияли по ночам, превратившись в громадное одеяло инея, изморози и сугробов. Марсоход медленно тащился вперед, пока однажды ночью перекись водорода не кончилась.

– Зря не взяли побольше, – проворчал Арт.

– Уймись, – ответил Койот.

Теперь они двигались на заряде «умирающей» батареи. Рассеянный свет, отбрасываемый белым миром снаружи, сделал все вокруг каким-то призрачным. В марсоходе царил полумрак. Они почти не разговаривали – лишь водители могли позволить себе эту роскошь, да и то, когда надо было сообщить напарнику координаты.

Койот не сомневался, что с помощью батареи они смогут добраться до Гаметы, хотя по расчетам Ниргала они еле-еле укладывались в километраж. А вдруг что-то пойдет не так, к примеру, колеса завязнут в снегу и перестанут крутиться… Ниргал подумал, что им надо идти пешком или вообще бежать. Но Спенсер и Сакс не убегут далеко.

Однако на шестую ночь после вылазки за топливом морозная земля превратилась в чисто-белую линию, которая утолщалась к горизонту. Ниргал пригляделся и различил откосы южной полярной шапки.

– Похоже на свадебный торт, – ухмыльнулся Арт.

Теперь марсоход тащился со скоростью черепахи, но Ниргал знал, что Гамета находилась всего в нескольких километрах по часовой стрелке, если двигаться вдоль полярной шапки.

Спустя час после рассвета Койот завел пыхтящий марсоход в ангар, который притулился в ободе кратера Нади. Они прошли последний отрезок пешком, топча свежую наледь и отбрасывая длинные тени под исполинским козырьком сухого льда.

Гамета взбудоражила Ниргала. Здесь он испытывал странное чувство, как будто пытался натянуть старую одежду, которая стала ему чересчур мала.

Правда, сейчас, когда к ним присоединился Арт, визит в Гамету оказался интересен вдвойне. Ниргалу не терпелось показать новому другу свой дом. Каждый день Ниргал водил его на прогулки, рассказывая об особенностях Гаметы и знакомя с разными людьми. Пока что он наблюдал смену лишь выражений, открыто проявлявшихся на лице Арта: от удивления к изумлению, шоку и неверию.

Устройство Гаметы и впрямь поразило Арта Рэндольфа. Белый ледяной купол: его ветра, туманы, птицы, озеро. Деревня, всегда замерзающая и лишенная теней. Бело-голубые здания под полумесяцем бамбуковых домов-деревьев… Загадочное место. Да и сами иссеи показались Арту непонятными существами, словно пришедшими из другого мира.

– Я видел вас на видео, приятно познакомиться, – повторял Арт и тряс их руки.

После того как он был представлен Владу, Урсуле, Марине и Ивао, он пробормотал Ниргалу:

– Как в музее восковых фигур.

Ниргал повел его вниз, чтобы познакомить с Хироко, и она, как и всегда, была доброжелательна и отстраненна. Хироко отнеслась к гостю с тем же дружелюбием, с которым она относилась к Ниргалу. Мать-богиня всего мира. Они находились в ее лаборатории и чувствовали смутное раздражение хозяйки. Ниргал показал Арту автоклавы эктогена и объяснил их функцию. Глаза Арта превратились в два блюдца или, скорее, в два стеклянных шарика. Он удивленно потряс головой.

– Похожи на холодильники, – выдавил Арт и пристально посмотрел на Ниргала. – Тебе было одиноко?

Ниргал пожал плечами и заглянул в ближайшее окошко, напоминающее иллюминатор. Однажды он плавал там, видел разноцветные сны и трепыхался… Правда, сейчас это было трудно вообразить. Невероятно: миллионы лет его не существовало, а потом однажды в маленьком черном контейнере зародилась жизнь, спираль, которая перетекала от белого в зеленое…

– Ну и мороз! – заметил Арт, когда они вышли наружу, и нахлобучил на голову капюшон. Он был одет в одолженную ему куртку с наполнителем из специального волокна, но все равно ежился от холода.

– Мы должны держать воду, покрывающую сухой лед, замерзшей, чтобы воздух оставался пригодным для дыхания. В Гамете температура всегда чуть ниже точки замерзания, но не намного. Мне самому нравится. Кажется, лучше и не бывает.

– Вспомнил детство!

– Ага.


Они навещали Сакса каждый день: тот каркал «Привет» или «Пока» и отчаянно пытался говорить. Мишель проводил с ним по несколько часов в день – тестировал его и что-то бормотал себе под нос.

– Влад и Урсула просканировали его мозг и обнаружили повреждения в левом речевом центре, – объяснил Мишель. – Это – нединамическая афазия, ее еще называют афазией Брока. У Сакса явные проблемы с поиском нужных слов. Иногда ему кажется, что он их нашел, но они оказываются синонимами или антонимами, или табуированными словами. Вам стоит послушать, как он говорит «плохие результаты». Он часто расстраивается, но при данном конкретном заболевании шансы на выздоровление очень высокие. Хотя процесс будет идти медленно. Но постепенно другие части его мозга компенсируют функции поврежденного участка. В общем, мы упорно работаем. Приятно, что пока реабилитация продвигается хорошо. Очевидно, ситуация могла быть гораздо хуже. Сакс, тебе крупно повезло.

Сакс, который внимательно смотрел на них, чудаковато закивал.

– Я хочу учить. Выступать, – произнес он.


Из всех людей в Гамете, которым Ниргал представил Арта, с ним почему-то сошлась именно Надя. К изумлению Ниргала, этих двоих потянуло друг к другу мгновенно. Но ему приятно было это видеть, и Ниргал с нежностью наблюдал, как его учительница открыто и искренне общается с Артом. Ее лицо казалось древним, однако карие глаза с зелеными крапинками были, как и прежде, юными и лукавыми. Они излучали интерес и понимание, а порой – некоторое удивление к расспросам Арта.

Кончилось тем, что все трое часами сидели в комнате Ниргала и разговаривали. Они смотрели на деревню или любовались озером, которое виднелось в окне напротив. Арт ходил по периметру цилиндрической комнатушки и тыкал пальцем в срезы на гладком зеленом стволе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию