Уик-энд с мистером Дарси - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Коннелли cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уик-энд с мистером Дарси | Автор книги - Виктория Коннелли

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Она проглотила ком в горле.

– Да.

– Но ты не надела его кольцо.

– Да, – повторила Робин и посмотрела на него.

Дэн прищурился, и по лицу его нельзя было сказать – то ли он сейчас накричит на нее, то ли поцелует.

– У меня есть для тебя кое-что, – вдруг произнес он, поднялся и пересек комнату.

Взял куртку, брошенную на спинку деревянного стула, сунул руку в карман и вытащил небольшую красную коробочку. Второй раз за сегодняшний вечер Робин видела, как мужчина это делает, и невольно заволновалась, что было просто смешно. Дэн ведь не собирается сделать ей предложение. Нет! Не может быть. Сама эта мысль смехотворна.

«А кроме того, – сказала она себе, – эта коробка слишком велика для кольца. Разве что это очень дорогое огромное кольцо».

Дэн кашлянул.

– Сегодня вечером после нашей прогулки я ездил в Винчестер. Нужно было кое-что там купить, и заодно зашел в магазин своего друга. Он держит лавку около собора, торгует всякими древностями. На самом деле это, конечно, не настоящий антиквариат – в основном барахло. Но иногда попадается кое-что стоящее. Пэмми обожает этот магазин, всегда покупает там старинные украшения для съемок. Ну, не важно… – Он шагнул к Робин. – Я увидел вот это и вспомнил о тебе.

Дэн протянул Робин красную коробочку, и, приняв ее, она подняла на него взгляд:

– Не знаю, что и сказать…

– Сначала посмотри, – улыбнулся Дэн, и Робин обнаружила внутри самую красивую брошь, какую когда-либо видела.

Серебряная скачущая лошадка с развевающейся гривой и хвостом.

– Какая милая! У меня никогда не было такой замечательной брошки, – сказала она, улыбаясь и поднимая глаза. – Спасибо.

– Это всего лишь серебро, – отозвался Дэн. – Понимаю, она не сравнится с бриллиантами.

– Сегодня Джейс едва ли не впервые в жизни сделал мне подарок.

Дэн, казалось, был озадачен.

– Он что, никогда ничего не дарил тебе?

– Ну, обычно он приносит что-нибудь такое, что может пригодиться в хозяйстве. Например, в прошлом году подарил мне на день рождения ковшик для кипячения молока. Знаю, что это не очень романтично, но мне на самом деле был нужен ковшик. – На губах ее мелькнула улыбка. – Приятно, когда тебя балуют! Только мне кажется, Дэн, что я этого не заслужила.

– А почему ты должна что-то заслужить? Я увидел эту брошь и подумал о тебе. Вот и все. Не считай, что тебе надо заслужить подарок. Я сам захотел купить его для тебя. Уверяю, это был абсолютно эгоистичный поступок.

Он опустился на диван рядом с Робин, она вынула брошь из коробочки и протянула ему:

– Приколи мне ее.

Дэн расстегнул булавку, и Робин показала, куда прицепить брошь. Длинные пальцы Дэна скользнули по ее джемперу.

– Вот, – сказал он. – Теперь у тебя на груди гарцует лошадь.

Усмехнувшись, она заметила, что Дэн смутился, когда сообразил, что сказал.

– Лучше я пойду, – пробормотала Робин, поднимаясь.

Она дошла до лестницы и уже начала спускаться, когда Дэн схватил ее за руку.

– Не уходи, – попросил он. – Останься со мной.

Робин обернулась. Она стояла на ступеньку ниже Дэна, отчего он казался еще выше. Робин знала: ему не нужно уговаривать ее остаться… Но прежде чем успела что-то произнести, он увлек ее обратно в комнату и осыпал поцелуями, не давая сказать ни слова. Все оказалось так просто. Ей хочется остаться здесь, с этим человеком, в этой комнате. Так в чем проблема?

– Дэн!

Робин оттолкнула его, и глаза ее наполнились слезами.

– Не уходи, – повторил он негромко и настойчиво, но, прежде чем успел ее остановить, Робин сбежала вниз по ступенькам и оказалась во дворе.

Однако Дэн быстро догнал ее, задержавшись лишь для того, чтобы набросить плащ, а Моби и Бисквит тоже бросились в погоню, предвкушая развлечение.

– Робин!

Она не остановилась. Впрочем, это было бесполезно, потому что Дэн через несколько мгновений преградил ей путь.

– Дэн, не надо!

– Ты не можешь просто взять и уйти. Ты пришла ко мне, и мы едва обменялись двумя словами.

Робин поняла, что он прав. Она собиралась объяснить ему все насчет Джейса… но не сделала этого.

– Мне очень жаль, Дэн. Я не хотела нагружать тебя своими проблемами.

– Ты и не нагружала, – возразил он. – Просто я хочу быть с тобой, и ты должна объяснить, что происходит. Я вижу, ты несчастлива с Джейсом. Это все видят. Однако ты согласилась выйти за него замуж. Почему?

– Ты не понимаешь…

– Да, правда, не понимаю. Потому что ты ничего не говоришь. Он имеет над тобой какую-то власть?

Робин помолчала.

– Хочешь знать, что удерживает меня рядом с ним?

Дэн кивнул.

– Он был добр ко мне.

– Добр? Когда дарил тебе ковшики и мешал быть самой собой?

Она покачала головой:

– Я ему благодарна. Он помог мне, когда все меня бросили.

– Что значит – все тебя бросили?

Робин вздохнула. Ей совершенно не хотелось вдаваться в подробности, но, глядя ему в глаза и вспомнив о часах, проведенных с ним, она поняла, что Дэн имеет право знать все.

Глава 29

Убедившись, что Кэтрин снова уснула, Уорвик поднялся с постели, выпил воды, подошел к окну и посмотрел на простиравшуюся внизу лужайку, освещенную луной. Оглянулся на спящую Кэтрин и улыбнулся. Ее темные волосы рассыпались по подушке, она казалась такой безмятежной, и на душе у него стало спокойно.

Уже много лет Уорвик не испытывал такого умиротворения. В прошлом он встречался с женщинами скорее ради развлечения. Достаточно приятно проводил время, и жаловаться было не на что, но, с другой стороны, он никогда не испытывал к женщине такого чувства, как к Кэтрин. Только с одной женщиной он был так же близок. Элисон. Они познакомились во время поездки в Австрию. Элисон сидела в баре отеля, он заказал ей коктейль, и они разговаривали целый вечер. Все было совершенно замечательно – и все-таки не так, как сейчас, когда между ним и Кэтрин пробежала искра. Их связь с Элисон длилась почти год. Она жила в Глазго, а это было довольно далеко от Суссекса, но они все равно старались встретиться, когда он приезжал по делам в Лондон. Однако их чувства скоро сошли на нет.

Уорвик вздохнул. Более длительных и серьезных отношений у него не было. Это действительно прискорбно, если вспомнить, сколько лет он живет на этой земле. Но может быть, его жизнь скоро изменится?

Глядя на спящую Кэтрин, он подумал об откровениях, которыми они обменивались в своих письмах, о том, как близки они стали за это время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению