Притяжение - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Катрич cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притяжение | Автор книги - Евгений Катрич

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Сэм, ты уже проложил наш маршрут? – Джоана заглянула в планшет Сэма. – Станция Норн-77А8. Потеряв с ней связь, мы так и не узнали, что случилось на станции.

Файра осторожно просунула голову между Сэмом и Джоаной и вопросительно посмотрела на приготовленный девушкой поднос. Джоана понимающе кивнула и пододвинула еду кошке, которой, по-видимому, пришелся по вкусу этот нехитрый провиант. Пока Дани и Джоана опустошали подносы, Сэм доводил информацию.

– Отсюда на машине направляемся к станции Норн-77А8. Делаем небольшой привал, оставляем машину и движемся пешком в сторону квадрата АР-17. Скорее всего, придется двигаться по пещерам и быстрыми перебежками по поверхности планеты. Если все пройдет без задержек, то через четырнадцать суток мы будем на месте.

– Планетарных или имперских? – уточнил Дани.

– Планетарных. – ответил Сэм.

– Это сто девятнадцать суток… – кивнул Дани.

– Вы еще можете отказаться. Я пойму. – сказал Сэм, но здоровяк аж подпрыгнул.

– Не выйдет, капитан. Если нам повезет – поможем Иболье и вернемся, если нет, значит, так тому и быть. Я пошел спать, увидимся через пять часов.

– Тебе тоже необходимо выспаться. – устало сказал Сэм, посмотрев на Джоану.

– Мне хватит и четырех часов. – ответила она и потянула Сэма к выходу из ангара.

Глава 32

Гусеничная машина нервно подпрыгивала на бесконечных песчаных дюнах, а монотонный рев старого двигателя давил на нервную систему. В грузовом отсеке в своих доспехах дремали Дани и Джоана. Около их ног лежала Файра, которую не сильно донимала дорожная тряска. Серая хищница, доверив свое потомство обитателям станции, решила отправиться с Сэмом. Перед отъездом она просто запрыгнула в машину и, мотнув огромной головой, выразительно посмотрела на Сэма. Тот хотел возразить, но поняв, что вытолкать кошку будет проблематично, согласился.

Машина несколько раз дернулась. Обороты двигателя опустились и тут же вернулись обратно, позволив поддерживать скорость почти двести километров в час. Из-за нещадно палящего солнца они уже третий час добавляли в двигатель кислород, поддерживающий его мощность.

– Сэм, ты как? – спросил сонный голос Дани. – Менять не надо?

– Нет. Спи, пока есть возможность. – ответил Сэм и посмотрел на уровень топлива.

Дани подтянул под голову ящик с продовольствием и снова закрыл глаза. На горизонте уже показались горные пики, у подножья которых находилась станция Норн-77А8.

Воздух продолжал накаляться, и Сэм в который раз посмотрел на датчик температуры. Его белая стрелка практически достигла красной отметки, предупреждая, что система охлаждения уже не справляется.

Через час сделали остановку, долили из бочки топливо, дали Файре немного размяться и двинулись дальше. Прошло еще два часа и машина, не сбавляя скорости, ворвалась в тень горы.

– Здесь уровень электромагнитного поля намного выше. – сказал Дани. Двигатель словно закашлялся и, несколько раз чихнув, заглох. Около километра машина еще проехала по инерции и, миновав невысокий холм, замерла перед раскрытыми воротами, за которыми дорога уходила в какую-то шахту. – А что это за въезд? – подал голос сержант.

– Похоже, это и есть станция Норн-77А8. – ответил Сэм, вылезая из машины.

Поверхность вокруг была основательно засыпана каким-то мусором, камнями и странными костями животных. На границе видимости просматривалась сильно помятая крыша старого грузовика.

– Двигаемся осторожно, прослушивая пространство. – сказал Сэм и начал спускаться вниз.

Пройдя несколько метров, они остановились возле ворот, поражающих своей толщиной. Их крепкие зубы напоминали удивленно распахнутый рот.

– Почему ворота остались открытыми? – спросила Джоана.

Едва они ступили на территорию станции, их обогнала Файра и настороженно пошла впереди. Небольшой отрезок пути и перед ними открылся длинный туннель, который вел вглубь горы.

– Сколько их здесь? – сказал Дани, проходя мимо джипов, грузовиков и вездеходов, выстроившихся вдоль стены широкого туннеля.

Файра прыгала с крыши на крышу брошенных машин, стараясь держаться впереди маленького отряда. Вскоре начали попадаться останки людей, которыми империи расплатились за свое благосостояние.

– Кто-то напал на обитателей станции и они были вынуждены обороняться. – сказал Сэм, проведя рукой по стене с десятком пулевых отметин. Туннель закончился двустворчатыми вратами, которые зажали своими створками гусеничный вездеход. Тела водителя и пассажиров находились в машине. Запрыгнув на крышу вездехода, Сэм заглянул за врата и увидел, что каменный пол там густо усеян человеческими костями с остатками одежды и скафандров. Он уже собирался спрыгнуть туда, но Файра, предупреждая его, тихо зарычала.

Сэм посмотрел на развернутую схему станции и заметался взглядом по ее внутренним лабиринтам, но никакого движения не увидел. Направо дорога уходила в ангар, налево – пешеходный коридор, в котором Сэм заметил красные капли. Достав винтовку, он спрыгнул с машины и подошел к темным пятнам. За Сэмом неотрывно следовала серая кошка, нервно поводя четырьмя ушами.

– Похоже, кровь. – тихо сказал Дани. – Свежая.

Сэм кивнул и осторожно направился по коридору. Файра гибким движением обогнала его и снова неслышно пошла впереди. Сержант и Джоана двигались за ними, держа под прицелом тыл. Несколько раз девушка тяжелой обувью наступала на хрупкие кости, треск которых заставлял всех замирать. Широкий коридор сделал поворот и вывел их к перекрестку более узких туннелей.

Яркие капли продолжали указывать четкое направление, поэтому Сэм, не останавливаясь, двинулся следом. Они прошли еще десяток шагов, когда до них донесся истошный крик человека. Переглянувшись, все ускорили шаг, стараясь не терять контроля пространства. Очень скоро коридор оборвался около винтовой лестницы, ведущей на нижний ярус. Спустившись на несколько ступенек, они увидели под собой огромное помещение, в центре которого на крепежных платформах стоял темно-зеленый угловатый корабль.

Прямо над кораблем находились раздвижные ворота, а рядом с ними – направляющие двух специальных кранов для перемещения тяжелых грузов по ангару. Всюду царил хаос, были разбросаны какие-то контейнеры и оборудование. Недалеко от затемненной кабины корабля на боку лежал трап, а его бронированные двери были немного приоткрыты.

Взгляд Сэма задержался на восьми черных дисках, закрепленных на днище корабля. Если учесть, что в корпорацию Амбел входили ученые, то, по-видимому, они пытались создать технику, способную передвигаться по поверхности планеты Полот с помощью магнитных подушек…

– Сэм, он напоминает мне альдоальдский фрегат второго поколения. – негромко сказал Дани.

– Странно. Система указывает, что воздух здесь в норме. – так же тихо сказала Джоана, протискиваясь между Дани и стеной. – Сэм, там люди…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению