Моя прекрасная жертва - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя прекрасная жертва | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Пит поднес большой палец к губам, а мизинец поднял.

– Нет. Я не пила. Девушка, с которой Тэйлор был в Сан-Диего, она беременна.

Брови Пита подскочили чуть не до самых волос, и он наконец-то выпустил мою руку. Перескакивая через две ступеньки, я поднялась к себе и запрыгнула в душ, пытаясь задавить воспоминания о предыдущем вечере, пока они не всплыли на поверхность.

Я еще никогда так не радовалась тому, что буду работать в субботу. Мы ждали наплыва посетителей: в городе отмечали праздник. Голодные нетерпеливые клиенты – лучшее средство отвлечься от нежелательных мыслей. Телефон я отдала Тэйлору, а без него он мог связаться со мной, только придя в «Пилу». Но я знала, что и в тот день, и на следующий их бригада работала во вторую смену.

Разные эмоции боролись во мне, заставляя меня сдерживать то слезы, то ярость. Я беспокоилась за Тэйлора: ведь он сейчас тушил пожар в лесу, а на душе у него наверняка тоже было далеко не спокойно. Оставив его одного разбираться с Алиссой, я, конечно, не спасла положение. Тот хаос, в котором мы все оказались, создала я. Тэйлор усугубил ситуацию, и то, что он сделал, уже не могло рассосаться – как и наши проблемы. Поэтому я решила откланяться. Кто-то из нас должен был уйти.

Я спустилась по лестнице, на ходу собирая еще не просохшие волосы в пучок на затылке. Из кухни доносился голос Федры. Пройдя в двустворчатую дверь, я, как обычно, уселась на разделочную панель напротив главного заготовительного стола. Гектор мыл овощи, опустив голову и не говоря ни слова. Пит чистил картошку. Увидев меня, он состроил мне гримасу.

– Какого черта здесь происходит? – спросила хозяйка.

Чак стоял у нее за спиной и, судя по всему, не собирался призывать ее к сдержанности. Я открыла рот, но она остановила меня, подняв руку:

– Только не говори, что ничего не случилось, с тобой все в порядке и ты просто плохо спала. Люди, у которых ничего не случилось, не лежат всю ночь на кафельном полу в позе эмбриона.

Я захлопнула рот: Федра могла напугать кого угодно, но на меня она никогда раньше так не сердилась.

– Выкладывай, – потребовала она.

– Когда я попросила Тэйлора сделать паузу в наших отношениях, он поехал к брату в Сан-Диего и в итоге… переспал с другой женщиной. На Сент-Томасе он мне об этом сказал. Мы пытались это преодолеть.

– И? – невозмутимо спросила хозяйка.

Я глотнула воздух, почувствовав ком в горле:

– Вчера вечером она приехала к нему в гостиницу. Она беременна.

Все четверо слушателей громко ахнули. Я быстро утерла несколько набежавших слезинок.

– Она оставляет ребенка? – спросил Чак.

Я кивнула. Федра переступила с ноги на ногу, постаравшись сохранить суровый вид:

– Что Тэйлор говорит?

– Я почти сразу ушла, как узнала.

Федра достала связку ключей и бросила ее мне. Я узнала брелок.

– Тут еще твои родители приезжали. Подогнали машину. Она стоит на парковке для гостей. Надо убрать.

– Что? – переспросила я.

– Я сказал им, что она тебе не нужна. Ключ в зажигании.

Я разжала ладонь и посмотрела на блестящий металл:

– Моя машина? Они ее просто оставили?

– Боже мой, девочка, да ты вообще меня слушаешь?

– Ну, и куда мне ее… передвинуть?

Хозяйка неопределенно махнула в сторону улицы:

– Туда, где паркуется Кёрби. Давай живее.

– Почему ты сердишься? – спросила я, вытирая щеку запястьем.

– Я не сержусь, черт возьми, я взволнована. Пошевеливайся! А я пошла печь пироги.

Она резко развернулась и, промокнув глаза, промаршировала в заднюю комнату.

– Хочешь, я переставлю машину? – спросил Чак.

Я помотала головой:

– Я сама.

– Фэйлин, – мягко сказал он, – то, что Пит нашел тебя на полу, – тревожный знак. Нам жаль, что ты не захотела с нами поговорить.

– Все произошло только вчера ночью. Поговорить я ни с кем не успела.

– Могла бы звякнуть.

– Я вернула Тэйлору телефон.

– Он знает?

Я кивнула.

– Значит, понял, что ты с ним порвала.

Я до боли сжала в руке ключи:

– У него сейчас и без меня есть о чем подумать.

Как только я направилась к двери, Чак снова меня окликнул:

– Фэйлин?

Я остановилась не оборачиваясь.

– Пускай сам решит, кто для него важнее.

– Я почти уверена, что он выберет меня, – сказала я, оглянувшись через плечо. – Но я не прощу себе, если позволю ему так поступить.

Глава 23

В субботу и воскресенье после работы, вместо того чтобы ждать Тэйлора, я кружила по городу на машине. Держала ногу на педали газа, пока хватало сил. Хотелось заблудиться, а потом найти дорогу домой.

В понедельник я сказала себе, что Тэйлор будет благоразумен и не заявится в наше кафе, но в половине двенадцатого он пришел вместе со своими друзьями. Кёрби, как мы с ней заранее договорились, усадила их за дальний столик, заказ приняла Федра. Я старалась не замечать нежелательных посетителей, но Долтону непременно нужно было со мной поздороваться.

Я держалась вежливо, Тэйлора видела только краем глаза, а он на меня таращился, ожидая, что я на него посмотрю. Я прошла мимо.

– Фэйлин! – крикнул Чак. – Заказ готов!

Я зашагала к раздаточному окну еще торопливее, чем обычно. Блюда там не оказалось. Хозяин просто дал мне возможность прийти в себя. Я шмыгнула на кухню и оперлась о свою любимую столешницу, чтобы не упасть.

– Все нормально, детка? – спросил Чак.

Я быстро тряхнула головой, сделала глубокий вдох и, выставив вперед руки, вылетела через двустворчатую дверь. Если Тэйлору покажется, что я колеблюсь, если я хоть на секунду позволю себе проявить слабость, он будет осаждать меня, пока я не сдамся. Судя по тому, как он вел себя после поездки на остров, мне не будет ни минуты покоя.

Устраивать сцену Тэйлор не стал. Поел, заплатил и ушел вместе с ребятами. Во вторник он не появлялся до часу дня, и я уже подумала, что больше его не увижу, но он все-таки пришел. На этот раз с ним был еще и Трекс. Их опять обслужила Федра.

Когда я проходила мимо, Тэйлор протянул ко мне руку:

– Фэйлин, ради бога!

В его голосе прозвучало такое отчаяние, что я чуть не сломалась, но все-таки выдержала. Больше он ничего не сказал. На нас обратили внимание лишь несколько человек за соседними столиками. И конечно, Федра.

– Фэйлин, дорогая, так не может продолжаться, – нахмурилась она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию