Ночной поезд - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Барр cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной поезд | Автор книги - Эмили Барр

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Прошлый вечер я провела сидя у железной дровяной печки и аккуратно покрывая ногти на ногах сиреневым лаком. Я старалась набраться храбрости, чтобы попросить Лори снова уехать, отправиться в путешествие, сделать что-нибудь без меня. Я составляла весь его мир, а он составлял весь мой мир, и это, как я наконец стала подозревать, признак ненормальности. Другие люди живут иначе. Мы же не подпускали к себе людей, обращались с ними грубо. Не то чтобы меня так воспитали, просто это нас устраивало.

– Я от тебя не уйду, – постоянно протестовал он. – Больше никогда. – И я бывала так разъярена и раздосадована на саму себя за то, что была, пусть и в малой степени, благодарна ему за эту настойчивость, что бросалась на кровать и разражалась слезами.

Мы жили на окраине деревни, что находилась на окраине Фалмута, который, как я понимаю, является городом на окраине Великобритании. Мы с Лори прятались здесь годами, отгораживаясь от всех, и некоторое время это устраивало нас обоих. Мы жили с кошками, Офелией и Дездемоной, и я работала дома, исправляя орфографические ошибки в юридических книжках, которые доставлялись мне курьером раз в несколько недель. Наша жизнь была скучной, но вот однажды я, поддавшись порыву, купила лотерейный билет с субботней газетой, и теперь все сюрреалистически изменилось.

Я не сказала Лори, что выиграла в лотерею. Он в мои планы не входил.

Я выехала на главную магистраль, которая оказалась приятно пустой. Я решила, что поеду в Фалмут и немного поброжу там, позавтракаю в кафе – теперь я могу позволить себе подобное, не пересчитывая каждый пенни, – а затем навещу Лару. Мне понравилась идея завести маленькую традицию ходить друг к другу в гости, так, чтобы это не касалось ни Лори, ни ворчливого мужа Лары.

Я плохо знала Лару. Она бо́льшую часть недели жила в Лондоне, преобразуя прелестные старые здания в ужасные стереотипные «квартиры класса люкс», а ее муж в обе наши встречи всем своим видом показывал, что ему не нравится мое присутствие. Тем не менее знакомство с Ларой для меня оказалось первым пробным шагом обратно в мир. Она стала, сама того не ведая, моей лучшей подругой. С ней я постаралась не быть грубой и резкой, не отгораживаться от нее. Поначалу это было трудно, но через некоторое время мне понравилось.

Когда я встретилась с ней в рождественский сочельник, она с энтузиазмом рассказывала о своих поездках на ночном поезде. Лара обожала этот поезд. Она должна была сойти с него в это утро и пересесть в серой полутьме на фалмутскую электричку. Я решила объявиться и посмотреть, что произойдет. Если они велят мне уйти, я уйду. Если Лара будет занята, я поеду домой. Все просто.


Когда рассвело, я пристегнула велосипед цепью к дорожному знаку возле магазина «Траго». Небо розовело, но уличные фонари все еще горели. После поездки на велосипеде я немного согрелась, хотя щеки и мерзли. Я подумала, что не стоит сразу после езды заказывать завтрак, поэтому решила найти прибрежную тропинку и немного пройтись.

Я погуляла часок вдоль утесов, пока тропинка не спустилась к пляжу Менпорт. Под ногами хрустели затянутые льдом лужи, торчащие из земли твердые выступы и замерзшая грязь в рытвинах. Море было идеально гладким, как пруд, и голые ветви деревьев застыли в неподвижности. Я повстречала бегуна – худого мужчину с впалыми щеками, – и женщину лет сорока с собакой.

Морской воздух был до боли свеж и вдохновлял на планы. Я погрузилась в мечты о путешествиях и удивилась, когда достигла места своего назначения так быстро. Я прошла по пляжу до того места, где высокий прилив встречается с камнями и выбрасывает водоросли, и взглянула на одинокий танкер на горизонте. Потом решила повернуть и идти пешком до мыса Пенденнис-пойнт, затем обогнуть его и направиться к дому Лары.

Я знала, что мне следует поехать в Лондон, просто прогуляться. Лори не возражал бы против этого. Я быстро зашагала назад, робко планируя. Из Лондона можно оказаться в Париже, причем гораздо быстрее, чем попасть куда-нибудь из Фалмута. В Париже можно сесть на поезд и добраться до любого места в Европе; или можно отправиться в аэропорт и выбрать какую-то другую цель. Эти деньги, мои тайные деньги, могли бы доставить меня буквально в любую точку мира. Я не имела представления, откуда можно было бы, набравшись храбрости, начать.

Во время прогулки обратно я дала волю воображению. Я старалась представить, как смотрю из окна поезда в Индии, или разучиваю танго в Аргентине, или прыгаю с канатом в Новой Зеландии. Мне даже начало казаться, что я действительно могла бы на это решиться. Затем я вспомнила, что являюсь самым неавантюрным человеком в мире, что мои грандиозные планы всегда остаются в моей голове и что мой паспорт на протяжении последних пяти лет лежит в шкафу для хранения документов. Я не могла бы оставить Лори одного – во всяком случае, ничего ему не сказав. Понятия не имею, что бы с ним стало, если бы я уехала.

Дом Лары был странным маленьким современным строением, ярко-белым и необычным – нечто среднее между калифорнийским домом в стиле ар-деко и британским приморским бунгало. На подъездной дорожке стояла машина, тот самый синий «рено», на котором она приезжала ко мне в гости. Поскольку дом был на холме, прилегающий к нему садик находился на более низком уровне, и я, перегнувшись через перила ведущей ко входной двери лестницы, обнаружила, что гляжу на него сверху вниз. Это был славный садик, травянистый, с клематисами и камелиями, оживленно ожидавшими весны, и пальмой с коричневыми листьями, возвышавшейся над всем остальным.

Я позвонила в дверной звонок, взбодренная прогулкой и умирающая от голода, потому что так и не заказала завтрак. Я решила зайти в магазины по пути домой и закупиться едой.

Внутри послышались тяжелые шаги, и дверь распахнулась.


Муж Лары был широк в плечах, с проседью, едва заметной в светлых волосах. На нем были джинсы, мешковатый свитер и стариковские шлепанцы. Я охватила все это взглядом, заметив при этом, что в тот момент, как он меня увидел, его и без того мрачное лицо помрачнело еще больше. Оно выглядело почти скомканным.

– О! – обронил он.

Он был ниже ростом, чем мне запомнилось, и выглядел в миллион раз небрежнее, чем в прошлый раз. Он также был еще менее гостеприимен, чем в предыдущий раз. Будь у него аура, она бы потрескивала и вспыхивала от враждебности. Я мысленно заставила себя успокоиться и, стоя на слабом зимнем солнце, выдавила улыбку.

– Привет. – Я пыталась вспомнить его имя. – Привет, я Айрис. Мы уже встречались. Я подруга Лары…

Он перебил меня:

– Да. Лары. Где она?

Я уставилась на него.

– Где она? – переспросила я.

– Она у вас? Вы получили от нее сообщение? Что случилось? – Его голос звенел на высоких нотах. – Где она? Скажите мне. Где она? Что случилось с моей женой?

Глава 14

– Вы уверены, что не видели ее? – спросил он снова. – И не получали от нее известий? Когда она писала вам последний раз? Почему она не отвечает на звонки? Почему вы оказались здесь, если все в порядке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию