Корабль мечты - читать онлайн книгу. Автор: Лука Ди Фульвио cтр.№ 186

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корабль мечты | Автор книги - Лука Ди Фульвио

Cтраница 186
читать онлайн книги бесплатно

Шимон счастливо улыбнулся.

«Жизнь прекрасна», – подумал он.

Глава 86

– Приведите в зал суда святой инквизиции свидетельницу! – приказал патриарх.

Брат Амадео обвел взглядом толпу, торжественно подняв руку, словно оглашая начало представления на ярмарке.

Толпа в главном зале монастыря Святых Космы и Дамиана умолкла, поворачиваясь ко входу. Как и все остальные, Меркурио напряженно уставился на дверь, из-за которой должна была появиться свидетельница. До сих пор показания казались неправдоподобными и сводились к глупым слухам. Было очевидно, что свидетелей – в основном это были женщины – тщательным образом готовили к выступлению, заставив выучить речь наизусть. Люди, собравшиеся в зале, не знали, чему верить. Они еще не пришли к единому мнению, но были бы не прочь сжечь Джудитту на костре. И все же Меркурио еще надеялся. Он делал ставку на нерешительность толпы. Тем не менее выход этой новой свидетельницы огласили с такой помпой, что Меркурио опасался: вдруг ее показания переменят ход дела?

Октавия, сидя в зале монастыря, оглянулась. Сегодня Исаак не явился на суд.

Уже вечерело, когда Исаак плюхнулся на лавку рядом с Октавией и опустил ладонь женщине на предплечье.

– Где вы были? – Октавия озадаченно уставилась на него.

Доктор сбрил бороду и зачем-то вырядился в яркую одежду. При этом он не надел желтую шляпу.

– Я был в Арсенале… по делам. – Исаак немного запыхался. – Ну, рассказывайте. Как продвигается процесс?

– Не очень хорошо, – ответила Октавия. – Защитник ничего не делает. Только что вызвали главную свидетельницу.

– Кого? – переспросил Исаак, глядя на Джудитту, в то время как все остальные не сводили глаз с двери зала.

Меркурио тоже повернулся к Джудитте. Девушка испуганно вцепилась в прутья клетки.

В зале царила напряженная тишина.

Исаак перехватил взгляд Ланцафама и едва заметно кивнул, поднимая пять пальцев: мастер Таглиафико принял заказ, корабль Жуана дель Ольмо можно будет спустить на воду через пять дней.

И тут толпа загудела.

Меркурио оглянулся.

– Это она! – прошептала Октавия.

Исаак повернулся к двери.

«Ах ты проклятая тварь. Чтоб тебе пусто было!»

– Так это ты, дрянь… – пробормотал Исаак.

– Вы ее знаете? – прошептала Октавия.

Доктор ничего не ответил. Он не сводил глаз со свидетельницы, та же в свою очередь не отводила взгляда от Джудитты. Лицо девушки исказила гримаса ненависти.

– Да кто же это? – переспросила Октавия.

– Одна мерзкая дрянная шлюшка, – прорычал Исаак.

– Назовите суду свое имя, чтобы exceptor мог внести его в протокол, – сказал Святой, когда свидетельница села за стол рядом с трибуной. Этот стол принесли сюда только сегодня, чтобы подчеркнуть важность именно этого выступления.

– Меня зовут Бенедетта Квирини. – Свидетельница гордо обвела взглядом толпу.

Мужчины в зале были очарованы ею. Нельзя сказать, чтобы девушка была роскошно одета. Напротив, чтобы не вызвать зависть присутствующих женщин, Бенедетте приказали выбрать скромный наряд. И все равно ее красота поражала воображение. Медно-рыжие волосы были собраны в изящную прическу из десятка кос, подобранных шпильками с белым жемчугом. Белоснежная кожа мерцала в слабом свете зала, вырез платья был глубоким, но ни в коем случае не бесстыдным. Нежно-голубое платье с шафрановой каймой украшали тонкие кружева, а на шее висел аквамариновый кулон в форме капли, подчеркивавший нежный тон платья. Руки обтягивали бежевые перчатки, а на пальцах поблескивали нефритовые камни на двух золотых кольцах.

Джудитта потрясенно уставилась на соперницу. Она чувствовала ненависть этой женщины, и этого было достаточно, чтобы подорвать дух Джудитты.

– Бенедетта Квирини, – начал Амадео, обводя взглядом толпу. – Расскажите нам свою историю… – Он замолчал, выразительно поднимая указательный палец, чтобы подчеркнуть важность происходящего. – Историю, которую вы можете поведать нам только благодаря тому, что чудом выжили!

В толпе поднялся гомон.

– Да, инквизитор. – Бенедетта опустила голову, точно глубоко задумавшись. – Да, вы правы… Я действительно выжила только чудом. – Она вскинулась и посмотрела на толпу. Глаза девушки блестели, словно она готова была расплакаться.

– Проклятая баба… – прошипел Меркурио.

– Я благодарю вас за возможность рассказать добрым людям Венеции о том, – Бенедетта промокнула уголки глаз дорогим носовым платком, – что своим спасением я обязана вам, брат Амадео… Конечно, я знаю, вы предпочли бы, чтобы я не упоминала этого…

Люди в зале шумели все громче. Им не терпелось услышать продолжение.

«Она отлично подготовилась», – подумал Меркурио, багровея от злости. Ему лишь с трудом удавалось держать себя в руках.

Да и Исааку трудно было сдерживаться. Несмотря на недавний разговор с Меркурио, доктор принялся оглядываться, пытаясь определить, под чьей же личиной скрывается возлюбленный его дочери. Исаак заметил молодого монаха, который надвинул капюшон на лицо, когда доктор посмотрел на него. Монах отвернулся, чтобы не встречаться с Исааком взглядом. «Может быть, это Меркурио? – подумал доктор. – При нашей первой встрече он притворялся священником…» Исаак уже собирался подать знак Джудитте, когда заметил выражение лица Ланцафама. Капитан хмурился, неодобрительно глядя на своего друга. Опомнившись, доктор повернулся к Бенедетте.

Брат Амадео нарочитым жестом взмахнул руками, будто и правда не хотел, чтобы публика узнала о его роли в спасении Бенедетты.

– Расскажите нам, что произошло, – приказал он. – Расскажите жителям Светлейшей Республики, как вам удалось избежать смерти!

– Мой рассказ будет недолгим, – с серьезным видом начала Бенедетта. – Как и многие другие женщины Венеции, я заинтересовалась платьями этой еврейки. – Она с едва заметной улыбкой повернулась к Джудитте, чтобы соперница видела ее триумф. – По-моему, я даже стала ее первой покупательницей, – тихо произнесла Квирини, словно говорила только с Джудиттой.

– Ты?! – вскинулась обвиняемая. – Так это была ты?!

– Молчи, подстилка Сатаны, если не хочешь, чтобы тебе вырвали язык! – заорал Амадео, бросаясь к клетке.

– Молчи, Джудитта, – прошептал Ланцафам.

Девушка повернулась к капитану, собираясь что-то возразить.

– Ничего не говори, – повторил он.

Джудитта перевела взгляд на соперницу. Та смотрела на нее, упиваясь победой.

Меркурио едва удавалось сдерживаться. Он видел страх, боль и отчаяние в глазах Джудитты. Видел злобу в глазах Бенедетты. И чувствовал, как закипает в его душе ярость. «Она поплатится за это!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию