Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Хэстер Броун cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая невеста | Автор книги - Хэстер Броун

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Он подмигнул мне. Или официанту за моей спиной, не знаю, – перед нами тут же возникло ведерко с охлажденным шампанским. Я была не против, мне нравилось, как Борис подмигивает. В нем не было того двойного дна, которое ощущалось в Лизе, даже когда она сочувственно качала головой.

– Да, что вы планируете? Кафедральный собор? Он станет замечательным фоном для церемонии. – Глаза Лизы засияли, и она постучала себя по щеке идеально наманикюренным ногтем. – И для фотографий. Но, возможно, семейная часовня будет уютнее? И даст дополнительное благословение?

Мое сердце придавила тяжесть. Мы с Лео не обсуждали деталей, но были очень решительны в основе, и у меня начало крепнуть ощущение, что с основой они не согласятся.

Лео накрыл мою руку своей.

– Вообще-то мы с Эми планировали маленькую неофициальную церемонию неподалеку от дома ее родителей в Йоркшире, – решительно произнес он. – А затем благословение дома в часовне и празднество в садах.

Лиза едва не уронила бокал.

– Что? Но ты должен жениться в Нироне. Народ ждет этого, дорогой!

– Нет, не ждет. Мы не наследники трона. Они могут ждать Сержа или Гильермо…

– Не думаю, что эти двое будут торопиться с женитьбой. – Борис состроил гримасу «если вы понимаете, о чем я».

– Им пятнадцать, Борис.

– Но я женюсь как частное лицо, – продолжил Лео. – Мне нравится собор, ты знаешь, но это свадьба Эми. И я хочу, чтобы она состоялась в месте, которое многое для нее значит.

Лиза резко выпалила после паузы:

– А как насчет венчания в соборе? И приема в главном банкетном зале дворца?

– Часовня и сады, – парировал Лео. – Никаких уступок по поводу садов.

– Договорились. А дата?

– Скоро, – сказал Лео.

– Но не слишком скоро, – быстро добавила я. – Мне нужно дать папе и маме время… все подготовить.

Если уж честно, я хотела дать маме возможность поговорить с врачом по поводу ее тревожности, раз уж шанса на появление Келли не было, а только оно могло бы исцелить маму от переедания на почве паранойи. Она так боялась выходить из дома, попадаться кому-то на глаза, что я не представляла, как она переживет свадебную церемонию. Особенно после того, как некто – скорее всего, главный королевский корреспондент, Ди Оверенд, – напомнил ей, что моя новоиспеченная свекровь является супермоделью с мировой славой и как раз на этой неделе разговаривала с первой леди о важности благодарственных открыток.

Помимо этого, папе понадобится время на то, чтобы переделать дом, как он выразился, от пола до потолка, что займет не десять минут. Я еще не обсуждала с ними церемонию – я хотела, чтобы они постепенно привыкали к этой мысли, – но они радовались, что я выбрала маленькую церковь неподалеку от нашего старого дома. Церковь Святого Катберта была очень маленькой, что существенно сокращало список гостей.

– Но нет… причин, по которым свадьба должна состояться скоро? Это не проблема, но я должна поставить в известность команду по связи с общественностью. Если вы понимаете, о чем я.

Лиза выгнула бровь, и я выпалила: «Что? Нет!» Пожалуй, слишком громко.

– Это значит «Не лезь не в свое дело, Лиза», – объяснил Борис. – По-английски.

Я ощутила, как лодыжка Лео мягко прижимается к моей под столом.

– Единственная причина, по которой я хочу поскорее жениться, мама, заключается в том, что я не могу дождаться возможности представить Эми людям в качестве своей жены, – ответил он, снова беря меня за руку, и мне показалось, что мое сердце вот-вот лопнет от счастья.


Официант принял наш заказ, и Лиза начала задавать мне вопросы о Йоркшире, а Борис строил гримасы, пока она не видела, пытаясь сбить меня с мысли. Вино придало мне немного уверенности, и я начала думать, что обед с двумя принцами и принцессой-супермоделью не такая уж сложная штука. Мне даже начали нравиться любопытные взгляды из других уголков помещения: некоторые обедающие узнавали Лизу и, возможно, даже Лео. Когда официант приблизился с меню пудингов, я заметила, что Лео чуть хмурится, а потом откладывает нож и вилку.

– Папа, это твой телефон жужжит? Ты же знаешь, что здесь принято их выключать.

– Что? – Борис захлопал себя по карманам. – Правда жужжит?

– Правда. Выключи его. Я свой выключил.

На секунду показалось, что Борис начнет спорить, но Лео приподнял брови, и Борис неохотно выудил телефон.

– Пятнадцать пропущенных звонков, – сказал он. – Пятнадцать. Тебе остается только надеяться, что один из них не от Джорджа Клуни.

– Я думал, ты с ним не разговариваешь после того случая на вилле.

– Не разговариваю. Но теперь мне нужна его вилла.

– Мама!

Лиза исподтишка проверяла свой телефон. Точнее, телефоны. У нее было два.

– У меня двадцать пропущенных звонков, – сказала она.

– Джордж?

– От него два. Но десять от Нины.

Я искоса посмотрела на Лео.

– Нина – мамин ассистент, – пробормотал он. – Она не любит пропущенных звонков.

– Мне нужно ей перезвонить, – заявила Лиза. – Это может быть насчет завтрашних встреч. Я здесь, чтобы поговорить с женой премьер-министра о моей кампании «Повседневная принцесса». И я очень надеюсь заполучить герцогиню Кембриджскую в наше дело, если она не слишком занята своим, кхм, мне не стоит уточнять, чем именно.

Головы за ближайшими столиками начали поворачиваться к нам.

Но прежде чем Лиза сумела подняться и шагнуть к проходу, к нам приблизился метрдотель. Его нервное напряжение было заметно еще издали: такими встрепанными выглядят только те, на кого недавно кричали.

– Простите, что прерываю, ваше высочество, – сказал он, – но снаружи ваша ассистентка, она очень хочет с вами поговорить.

– А это не может подождать до пудинга? – спросил Борис. – Я заметил в меню нечто…

– Нет, боюсь, она желает поговорить с вами сейчас. И было… очень сложно не позволить ей прийти сюда лично.

– Конечно, мы должны поговорить с Ниной. – Лиза оттолкнула стул и элегантно поднялась из-за стола. На ее шерстяном платье не было ни морщинки, ни складки, чего я никак не могла сказать о своей юбке. – Лео, Эми, извините нас на минутку.

Лео вежливо поднялся, пока метрдотель провожал их мимо столиков, а когда сел, сразу же взял мою руку в свои.

– Слушай, пока их нет, я скажу: не хочу, чтобы ты думала, будто недостойна кафедрального собора или большого праздника. – Он вгляделся в мое лицо. – Просто тот факт, что мы не наследники, оставляет нам чуть больше личного пространства. И мы можем поступать так, как сами того пожелаем.

– Я понимаю. – И все равно собор был бы восхитителен…

Он продолжил, явно беспокоясь, что я могу неправильно все понять:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию