Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Хэстер Броун cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая невеста | Автор книги - Хэстер Броун

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Но ты действительно можешь.

Джо ответила мне оскорбленным взглядом.

– Это не повод наказывать своих друзей.

– Но он, похоже, действительно хотел тебя увидеть.

Джо сделала большой глоток чая.

– Вот пусть и дальше хочет. Для Рольфа Вольфсбурга меня никогда нет дома.

– Почему? – Мне стало действительно интересно. – Между вами что-то было?

– Я бы это так не назвала.

– Тед назвал бы. – Я на всякий случай приподняла бровь.

– Ну, не надо. Не то чтобы Тед… В смысле, он не… – Джо подергала маску для сна, затем с раздражением стянула ее. – Слушай, даже не будь Рольф портящим вечеринки эгоманьяком, который считает, что постоянно снимается в собственной версии «Джеймса Бонда», я не коснулась бы его и палкой издали. Мой отец дал мне всего один ценный совет касательно отношений.

Я достаточно наслушалась о многочисленных браках родителей Джо, так что меня не удивило столь малое количество действительно ценных советов.

– Просвети меня, – сказала я. – Я вся в нетерпении.

Джо отставила чашку на прикроватный столик и поджала губы.

– Он сказал: «Жужу, можешь выходить замуж за кого угодно, только не за члена королевской семьи. Они все сумасшедшие». Так вот, пока я не познакомилась с Рольфом, я считала эту фразу просто пафосной, однако теперь понимаю, насколько отец был прав.

– Рольф что, из королевской семьи? – Я выпучила глаза. Я знала, конечно, что Джо вращается в кругах золотой молодежи, но раньше не думала, что настолько золотой. – В смысле… В смысле – принц?

Джо кивнула, затем покачала головой, после чего прищурилась и неопределенно кивнула.

Вроде того. Его семья из Нироны. Он из ниронских Вольфсбургов.

Я никогда не слышала о Нироне. Хотя, с другой стороны, я до недавних пор считала, что Кардашьян [10] – это область в России. В моей семье нечасто читали журналы «Хелло!» [11].

Джо заметила, как вытянулось мое лицо.

– Это один из островов недалеко от Италии, где правительство устроило налоговый рай. Сплошные яхты, казино и золотые туфли. Джейк Эстли в прошлом ноябре провел там свой последний холостяцкий уик-энд. Он говорил, что там шагу не ступишь, чтобы не наткнуться на какого-нибудь финансиста, проводящего подозрительные совещания со своим бухгалтером.

– А, там, – ответила я. – Ну да, я же всегда провожу выходные в Нероне.

– Нироне. Зато ты могла слышать о маме Рольфа – она американская модель. Лиза Бахманн, кажется? – Джо состроила рыбье лицо и надула губы, что, кстати, показало, как долго я живу с ней и ее глянцевыми журналами: я тут же поняла, кого она имеет в виду. – С характерными скулами? – пробормотала она, натягивая кожу на лице, чтобы продемонстрировать скулы.

– Да! – Я ткнула в нее пальцем. – Я знаю, о ком ты. Она написала ту жуткую книгу с рецептами веганских капкейков, которую Грейс Райт подарила мне на Рождество. И у нее еще есть веб-сайт, где рассказывается, как готовить собственный йогурт из…

– Не напоминай! Это она!

– И это она родила Рольфа? Очень… хорошо получилось.

– Я знаю, – сказала Джо. – Гены – забавное дело, да?

Несмотря ни на что, я застыла в восхищении. Кто же знал, что в нашей квартире побывает член королевской семьи? Пусть даже он уронил мои растения с балкона, втоптал в ковер гору оливок и освистал миссис Мейнверинг.

Я побледнела, вспомнив те неподобающие вещи, которые ему говорила. Ведь нужно же было присесть в реверансе? Да ведь он сам не вел себя как принц.

– Так он… принц Рольф? Больше похоже на собачью кличку, чем на королевское имя.

– Полный титул – его светлейшее высочество принц Рудольфо-Гарольд Ниронский и Светландский. – Джо закатила глаза. – И я помню его лишь потому, что он был напечатан на платиновой кредитке Рольфа. Он ее всячески демонстрировал, показывая, что это имя пришлось печатать в две строки. Да не изумляйся ты так, – продолжила она, протягивая руку к очередному кусочку тоста. – Это всего лишь значит, что у него должна быть хотя бы капля мозгов. А вовсе не автоматический доступ на мои вечеринки. Рольф в моем списке гостей «только для вечеринок вне дома», и по весьма веским причинам.

– Каким?

– Костры, – мрачно ответила она. – И лужи. Не спрашивай.

– Так мы еще легко отделались с этим его почти удавшимся прыжком с балкона?

– Вот именно. Но хватит уже о Рольфе.

Джо намазала маслом четвертый кусок тоста, орудуя ножом с такой яростью, что я не решилась расспрашивать ее о дальнейших подробностях.

– Мы все еще не обсудили твою ночь. Что тебя порадовало? Лучшие три момента, а к худшим мы перейдем потом.

Я открыла было рот, чтобы рассказать ей о потрясающем мужчине, которого встретила, но что-то меня остановило. Ведь это невежливо: вначале отказываться от знакомств с ее друзьями, потому что я слишком занята, а потом признаваться, что я все же познакомилась с кем-то. Лео был из элиты. Той самой, о которой я говорила Джо, что якобы совершенно ее не переношу. И, насколько я знала Джо, она обязательно настоит на том, чтобы устроить еще одну вечеринку и пригласить его, а значит, и Рольфа тоже, чего мне совершенно не хотелось…

Джо поглощала яичницу с мрачным и решительным выражением лица, что я приписала подавленной ярости, которую она испытывала к Рольфу. И я решила придержать новости при себе. Все равно, похоже, я больше с ним не увижусь.

Грудь внезапно сдавило до боли.

– Тед. Тед был хорошим моментом, – сказала я, пытаясь отвлечься так же, как Джо. – Как он тебе в вечернем наряде?

– Нормально он мне в вечернем наряде. – Джо повертела вилку в руке. – Пока не открывает рот, после чего любой девушке хочется с воплем убежать и промыть уши.

– Это оттого, что вы с ним плохо сходитесь. Если бы ты не относилась к нему, как к надоедливому младшему брату…

– Слушай, у меня огромное количество сводных и всяческих братьев, и ни один из них не вел себя со мной так грубо, как Тед. Я пыталась ему помочь все те сто лет, что я его знаю, но он сопротивляется любым попыткам что-то изменить.

«Это потому что ты ему нравишься», – хотела сказать я, но промолчала. Мысль была слишком очевидна.

– Он похож на моего папу, – сказала я вместо этого. – Он надежный и называет грабли граблями…

– Потому что, милая, иначе невозможно. Кто станет доверять садовнику, не называющему грабли граблями?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию