Если ты простишь меня - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Ховард cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если ты простишь меня | Автор книги - Стефани Ховард

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Ну зачем же плакать? — Джэдд сел рядом и дружески обнял ее за плечи. — Я совсем не хотел вас так расстраивать. Ясно, что вы испугались, но я лишь переживал за вас. Ведь вы могли погибнуть!

— Я очень виновата. — Она не могла остановиться в своих извинениях. — Обычно в жизни я не такая дура. Просто потеряла голову.

— Ладно, хватит об этом. — Он ободряюще сжал ее плечо. — Все уже позади, так что забудем. Спасательный жилет вам не понадобился, и я в конце концов нашел вас даже без помощи световых сигналов.

Джэдд поднял ее лицо за подбородок и, повернув к себе, вытер пальцем слезы, катившиеся по щекам.

— По крайней мере в следующий раз будете знать, что надо делать в таких случаях.

— Я надеюсь, что такого со мной больше не произойдет. Это было самое страшное происшествие в моей жизни.

Карла взволнованно посмотрела на Джэдда. В этот момент сверкнула молния, и суровые тени исчезли с его лица. Карла увидела прилипшие ко лбу мокрые завитки волос и капли дождя на ресницах. От осознания его близости и силы его рук, обхвативших ее за плечи, ею вдруг овладело странное чувство. Она не смела пошевельнуться, хотя испытывала ужасное смущение. Что делать? Отодвинуться от него или сделать вид, что она ничего не замечает?

В серых глазах Джэдда она уловила что-то такое, что взволновало ее. В них было нечто, похожее на теплую усмешку, чего Карла никогда раньше в нем не замечала, и еще что-то, от чего ее замешательство усилилось: в его глазах был огонь желания, который обжег и ее.

После вспышки молнии их снова окружала полутьма пещеры. Карла, сжавшись, теперь остро ощущала физическую близость Джэдда, которая всего минуту назад казалась ей вполне невинной и неопасной.

Быстро смахнув ладонью последние слезинки с лица, Карла снова принялась неуклюже извиняться:

— Я очень сожалею. Не понимаю, что со мной произошло. — Она почему-то нервно хихикнула. Скорей бы уж он снял с ее плеч свою руку.

Но он не торопился сделать это.

— Перестаньте говорить глупости. Вы попали в серьезную переделку. — Его пальцы внезапно легонько погладили ее по плечу.

Карла вздрогнула от непривычного чувства, вызванного этим прикосновением, и сжалась еще больше. Все, чего ей теперь хотелось, — это просто расслабиться в его объятиях.

Они молчали. Джэдд чуть сильнее сжал ее плечи. Карлу обожгло сладкое чувство удовольствия, но она все еще не осмеливалась показать ему это. Наверное, ему кажется, что он обнимает кусок бревна, подумала она и решила нарушить тягостное молчание.

— Что заставило вас отправиться на мои поиски? Я хочу сказать, почему вы подумали, что я в беде?

— Когда началась буря, пришел Пит и сказал, что вы не вернулись. Ситуация была рискованной, поэтому я решил поискать вас.

Карла представила себе, как он, не мешкая, сел в лодку, и совсем не потому, что речь шла именно о ней, а потому, что он все делал так.

— Но как вы догадались, где надо меня искать? Я могла быть где угодно.

— Просто мысленно прикинул. — Она была уверена, что в эту минуту он улыбается, и почувствовала, как его рука чуть сильнее сжала ее плечо. — Зная вас, я понял, что есть лишь одно место, куда вас потянет, — самое дальнее и опасное место на острове. Туда я и направился.

Это просто убило ее. Неужели она настолько прозрачна? Вероятно, он сразу догадался, что она отправилась на мыс Чаек, только чтобы досадить ему.

Но она совсем не такая бесшабашная, какой он ее себе представляет. Карла принялась объяснять ему, что собиралась переждать бурю на острове, но ее беспокоила судьба катера, который могло унести в море.

— Если бы не это, я была бы в полной безопасности. Разве вам не пришло в голову, что я преспокойно нахожусь на суше и мне ничего не грозит?

— Именно на это я и надеялся, но моя интуиция говорила обратное. Я не собирался рисковать, понимаете… Мне было жаль, что погибнет катер… — В эту минуту пещеру снова осветила молния, и Карла увидела, что Джэдд улыбается. Да он просто разыгрывает ее! — Как-никак я потратил немалые деньги на его оснастку, — добавил он и, к ее великому изумлению, нагнулся и поцеловал ее.

Это не был настоящий поцелуй. Во всяком случае, поначалу ей так показалось. Но когда над их головами небо раскололось от очередной вспышки, Карла почувствовала, что Джэдд не отнял своих губ.

Жаркая волна желания внезапно обожгла ее, и, когда Джэдд обеими руками прижал ее к себе, Карла почувствовала такую слабость, что бессильно припала к его груди. Напряжение сменилось блаженным покоем. С легким вздохом удовлетворения она тоже обхватила его и запустила пальцы в мокрую от дождя шевелюру.

Ей казалось, что шторм бушует теперь уже внутри нее. По мере того как поцелуи Джэдда становились все настойчивее, она тоже сильнее прижималась к нему, куда-то проваливаясь, а потом взлетая в вихре экстаза.

Снова блеснула молния. Карла открыла глаза и, увидев перед собой лицо Джэдда, вдруг почувствовала, как от неудержимого влечения к нему, словно от острой боли, сжалось ее сердце. Никто и никогда еще не был ей так нужен. Никто. Но что-то неприятное вдруг напомнило о себе. Николас! Это было похоже на удар по лицу наотмашь. Так забыться! Она попыталась тут же высвободиться из объятий Джэдда.

— Что с вами? — не отпуская ее, удивился он. Когда она отвернула от него голову, он поцеловал ее в шею, отчего по ней словно пробежали электрические искорки.

Карла не в силах была противиться и со вздохом подчинилась. Она вся дрожала, когда он снова нашел ее губы, а затем сама отчаянно уцепилась за него, прижимая к себе его голову, ероша волосы и наслаждаясь своим внезапным безумством.

Но этого нельзя себе позволять, это плохо кончится! Внезапно она окаменела от охватившей ее паники, затем с легким криком вырвалась из рук Джэдда и ударила его по щеке.

— Прекратите! — всхлипнула она. — Что вы, черт побери, себе вообразили? — Она вскочила со скамьи и в отчаянии попятилась назад. — Вы с ума сошли! Как вы смеете так обращаться со мной?

Даже в момент гнева она понимала, как неискренне звучат ее слова. Осветившая их молния позволила ей увидеть насмешливое презрение на его лице, и она поняла, что заслужила это. Если кто и сошел с ума, то это она.

Ей все равно, что он думает о ней или что она сама о себе думает. Главное, что она спаслась. И не только от гибели в бурю, но и от того, что, по ее мнению, в тысячу раз опаснее.


Вот что тогда произошло, и Карла снова пережила все это во сне, таком отчетливом и ярком, что, проснувшись, была готова поклясться, что снова побывала в лодке Джэдда.

Удары сердца были подобны ударам молота, тело покрылось испариной. Она еще долго лежала в постели, пытаясь успокоиться и спрашивая себя, как это делала уже не раз последние два года, чего же все-таки боится.

Глава шестая

Карла понимала, что бесполезно пытаться снова заснуть. Ее память была слишком переполнена воспоминаниями, увиденный сон не отпускал ее, он был все еще с нею. Поэтому она встала и накинула халатик. Лучше пойти в кухню и выпить чего-нибудь. Это поможет ей успокоиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию