Спасибо, любимый - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Форсайт cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасибо, любимый | Автор книги - Кэтти Форсайт

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Она сделала еще один шаг вперед, подняла вторую ногу, но туфля осталась в грязи. Беспомощно балансируя на одной ноге, девушка бросила на Джейса растерянный взгляд.

Несколько прыжков — и он оказался рядом. Чтобы не потерять равновесия, ей пришлось вцепиться в его плечо. Но даже этого оказалось достаточно, чтобы разжечь в нем огонь желания. По выражению ее лица он понимал, что она принимает его помощь по необходимости, помимо своей воли. Но ему невероятно трудно было ощущать под руками ее тело, не лаская его.

Подхватив Дэниэль на руки, он прижал ее к груди, не обращая внимания на застрявшие в грязи туфли.

— Манеры пещерного человека мне вполне импонируют, — сообщила она, — но я и сама справилась бы.

Голос ее слегка дрожал. Значит, она не совсем к нему равнодушна. Впрочем, он это обнаружил еще во время ее помолвки.

— Нет, нельзя. Ты босая, а пол ледяной. — И он движением головы попросил ее открыть дверь в дом. Они сразу же почувствовали тепло, идущее из кухни, которое словно приветствовало появление Дэниэль в доме.

Она захлопнула дверь за ними, и Джейс направился со своей ношей к огромному дубовому столу в центре кухни. Сначала он хотел посадить Дэниэль на стул, но в последний миг передумал и потащил ее дальше — в гостиную.

Она вздохнула, обдав Джейса теплым дыханием.

— Отпусти меня. — В ее тихом голосе ему послышались отзвуки всех тех переживаний, что непреодолимой стеной разделяли их.

— Почему?

— Потому что я пришла лишь для того, чтобы поговорить с тобой. И ничего больше.

Он понял, что она очень измучена и расстроена.

— Прошу тебя, Джейс.

Он отпустил руку, удерживавшую ноги Дэниэль. Она повисла в воздухе и, теряя равновесие, сначала ухватилась за его плечи, а потом попыталась вырваться.

— Отпусти меня.

— Сначала поцелуй меня. — Он расслабил руки, и ее ноги коснулись пола.

— Не надо, Джейс. — Она опустила голову, и ее подбородок оказался у него на плече.

— Поцелуй меня, Дэни. Докажи мне, что все в прошлом, что ты ко мне равнодушна.

Но она не шевельнулась.

— Прошу тебя, поцелуй, — не унимался Джейс.

Она подняла голову, выпрямилась и коснулась губами его рта.

— Видишь? Я совершенно спокойна.

— Это не поцелуй, Дэни. Поцелуй меня по-настоящему. Или Раймонд не любил целоваться? — провоцировал он ее, не в силах побороть желание, охватившее его, когда грудь Дэниэль коснулась его тела. И ему так хотелось убедиться, что и она испытывает то же самое.

Ибо взаимное желание — вот что неизменно будет связывать их.

Сердце его громко стучало, как бы отсчитывая секунды. Она прижалась к нему, издала тихий стон и прикоснулась губами к его лицу. Его обдало жаром, колени ослабели, он сжал Дэниэль в своих объятиях. «Только бы не поддаться этому вихрю», — пронеслось у него в мозгу, но стоило Дэниэль провести языком по его губам, как Джейс мгновенно утратил контроль над собой.

Он упал на одно колено, не отрывая своих губ от ее губ, и бережно положил девушку на ковер перед холодным камином. Рука его скользнула по ее груди, которую ему так хотелось ласкать.

— Не смей! — Дэниэль вырвалась из его объятий и попыталась оттолкнуть его от себя.

Но Джейс крепко сжимал ее. «Что же происходит в ее душе?» — недоумевал он. Но когда Дэниэль сильно ущипнула его за руку, он вскрикнул и разжал руки. Дэниэль упала на пол.

— О, женщина! — вскричал он. — Ты, как никто, умеешь все испортить. — И, не спуская с нее сердитых глаз, принялся массировать пострадавшее место.

— Не смей больше ко мне притрагиваться, Джейс!

Даже в полумраке комнаты он заметил ярость в ее зеленых глазах. Ну что ж, это только поможет ему удержать себя в узде.

— В таком случае мы не сможем произвести на свет детей, когда ты выйдешь за меня замуж.

Наступило молчание. Неужели Дэниэль промолчит? Это на нее не похоже.

— А я не собираюсь выходить за тебя замуж.

Глаза она при этом отвела в сторону. Значит, это не всерьез. Джейс успокоился. Да и зачем волноваться — она не в той ситуации, чтобы ему отказать, и они оба отлично это понимают. А вот помучить его, прежде чем дать согласие, — это она может. Он ответит ей тем же.

— А вдруг выйдешь? — заметил он. Она схватила подушку с ближайшей тахты и метнула в него, но Джейс успел перехватить ее на лету. — Помнишь, мы когда-то часто сражались подушками. И проигравший был обязан…

— Ну, таких игр между нами больше не будет.

— Если мне не изменяет память, как раз игр между нами и не было. Однако мне кажется, что ты собираешься сделать мне предложение, которое я не смогу отвергнуть. Пойду-ка сварю нам кофе, а ты… а ты обдумай, каким образом собираешься меня завоевать.

Как она разозлилась! При виде ее рассерженного лица Джейс удовлетворенно улыбнулся. Значит, он ей небезразличен. И она желает его не меньше, чем он ее.

Целых пять минут он в одиночестве варил в кухне кофе, прикидывая в уме, правильно ли он ведет себя с Дэниэль. Он бы без всякого сожаления отдал половину своих земельных владений, лишь бы узнать, о чем сейчас думает Дэниэль, сидевшая в соседней комнате.

Наконец Дэниэль молча вошла в кухню. Бесшумно, в одних чулках, она прошла по старому дубовому полу, потрогала пару вещиц, стоявшие на полке, которые она помнила еще с тех пор. Потом остановилась перед старыми кухонными часами с изображением кошки, чей хвост служит секундной стрелкой. Они покупали их вместе в антикварном магазине.

Джейса вдруг охватила тоска. Какой это был замечательный день, один из многих, проведенных ими вместе. Все эти годы разлуки часы неизменно напоминали ему о Дэниэль, о времени, когда она часто бывала рядом с ним.

Дэниэль пристроилась у стола, около ведущей на улицу двери, сквозь стекла которой она стала упорно рассматривать пейзаж перед собой. Джейс почувствовал, что сейчас что-то произойдет. Тем не менее он заставил себя спокойно допить кофе, давая девушке время подумать, хотя его томили мрачные предчувствия.

Кошачий хвост пробежал не меньше ста отметин, прежде чем она заговорила.

— Я не хочу выходить за тебя замуж, Джейс.

Он едва не выронил чашку с кофе из рук. Чего угодно он ожидал, только не этого! Джейс осторожно поставил чашку на стол.

— Извини, я, кажется, ослышался. — Он ожидал бури, скандала, но не равнодушного отказа.

Она взглянула ему прямо в лицо, подняла подбородок и расправила плечи.

— Я не хочу выходить за тебя замуж, Джейс!

Нет, нет, он не станет паниковать. И виду не покажет, насколько его ранят эти слова. Его маленькая Дэни стала взрослой женщиной. А потому невозможно предвидеть, как она отреагирует на его угрозы. И он, пожав плечами, принялся ее уговаривать:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению