Список возмездия - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список возмездия | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Мы строили планы.

Мы целовались.

Мы неспешно изучали друг друга. Он вычерчивал изгибы моего живота, бретельки бюстгальтера, впадинку пупка. Я тоже увлеклась рисованием по телу, удивляясь, какая у него мягкая и в то же время упругая кожа.

Мы не стали заходить дальше, потому что получили именно то, что было необходимо мне – и нам обоим. Надежду на завтра, веру в то, что мы все успеем, потому что впереди еще столько времени.

– Надо бы все-таки ехать к твоему отцу, – сказал он, наконец.

Поднявшись, я передала ему его рубашку, а он помог одеться мне, что заняло больше времени, чем если бы я одевалась сама. Но я не жаловалась.

Взявшись за руки, мы спустились по лестнице и задержались у входной двери на быстрый поцелуй. Удивительное дело, но, когда он отстранился, мне захотелось вцепиться в него и не отпускать. Мысль о том, что он вернется сюда один и я не буду знать, что с ним, сводила меня с ума.

Раздираемая беспокойством за Дженсена, Хейди и маму, Гэвина и Линдси, я рисковала заработать себе язву желудка.

Дженсен включил свет на крыльце, и мы вышли из дома. Ближе к ночи совсем похолодало, и тонкая рубашка совсем не защищала от ветра. Я спустилась по ступенькам крыльца, и меня снова охватило странное чувство. Волоски на затылке встали дыбом. Я огляделась вокруг и испуганно ахнула, когда мой взгляд упал на черный орех.

Короткое ругательство, донесшееся сзади, убедило меня в том, что не я одна увидела это. На дереве болтался еще один чертов манекен – в клоунской маске и парике. Было слишком темно, чтобы различить цвет парика.

– Это же… – Я покачала головой. Только что пережитые мгновения счастья разом испарились.

Дженсен спустился рядом со мной на ступеньку ниже.

– Его там не было, когда мы приехали.

Злость поднялась во мне обжигающей волной. Она нарастала вместе со страхом и растерянностью. Но я уже устала бояться. Плевать я хотела, если убийца прячется где-то поблизости, следит за мной, ловит кайф от всей этой мерзости. Я оттолкнула Дженсена и решительно зашагала к дереву.

– Элла!

Ветер хлестал меня по лицу моими же волосами, когда я протянула руку вверх, ухватившись за края маски. Пластик оказался холодным на ощупь. Просунув пальцы в зияющий оскал, я дернула что есть сил. Маска не сразу поддалась, но вот лопнула тонкая резинка, удерживающая ее на лице.

– Черт возьми! – крикнул Дженсен, когда я отшатнулась. Он оказался у меня за спиной, и его руки уже держали меня за плечи, оттаскивая назад.

Маска выскользнула из моих пальцев.

– О боже, – прошептала я.

Не реквизит и не чучело висело на дереве. Никакой бутафории.

Остекленевшие темные глаза принадлежали человеку. И распахнутый рот был нам знаком. Это был Брок.

Глава 21

Тело Брока раскачивалось взад-вперед, и я отказывалась верить своим глазам. В голове не укладывалось, что это он болтается на дереве, что клоунская маска валяется на мокрой траве, в грязи.

Я зажала рот тыльной стороной ладони и тяжело сглотнула. Я уговаривала себя отвернуться, но не могла.

– Нужно позвонить в полицию, – проговорил Дженсен, и его голос прозвучал далеко-далеко.

Я пробормотала что-то, вроде бы соглашаясь, но оба наших телефона остались в машине. Мои ноги словно приросли к земле.

– Идем, – настойчиво произнес Дженсен и, когда я не двинулась, взял меня за руку. Он не спрашивал, в порядке ли я, потому что после увиденного вряд ли кто смог бы сохранять спокойствие.

Я не чувствовала своих ног, пока мы бежали к машине. Дженсен достал из бардачка сотовый. Я обернулась в сторону дома. За стеной живой изгороди и деревьями невозможно было разглядеть… тело Брока, но как удалось злодею пронести его во двор и повесить? Даже в темноте это вряд ли осталось бы незамеченным.

Если только Брок сам не зашел во двор и не сотворил с собой такое.

Все возможно, особенно если он стоял за этими преступлениями. Но, если честно, я не знала, что и думать. Мой взгляд застыл на живой изгороди, и руки заметно дрожали.

– Давай зайдем в дом, – сказал Дженсен, окидывая улицу цепким взглядом.

Когда мы вернулись во двор, Дженсен шел сбоку от меня, загораживая дерево. Я заставляла себя не смотреть в ту сторону.

Дженсен отпер дверь и, как только мы зашли в дом, позвонил в службу «911». Пока он говорил, я направилась в гостиную. Через минуту ко мне присоединился и Дженсен.

– Полиция скоро будет здесь. Нам велели оставаться в доме. Запереть двери.

Прижав руки к лицу, я кивнула.

– О боже, я…

Дженсен обнял меня за плечи.

– Все будет хорошо. Это…

И тут где-то в глубине дома скрипнула половица. Так не мог скрипеть дом при усадке – скорее, звук сопровождал медленную поступь. Мне стало трудно дышать.

– Дженсен, – прошептала я.

Он приложил палец к губам и замер, затаив дыхание. Я тоже старалась не двигаться, напрягая слух.

Звук повторился. Как будто стонало дерево.

– Я не знаю, откуда он идет, – прошептал парень, переводя на меня взгляд, а я подняла глаза к потолку. – Я хочу, чтобы ты вышла на улицу. Ладно? Иди к моей машине и…

– Нет, – прошипела я, хватая его за руку. – Я не оставлю тебя здесь. Если я выйду на улицу, то только с тобой. Вот так. Ты не…

Снова послышались шаги, и у меня внутри все сковало льдом.

Дженсен сжал мою ладонь и потянул за собой из комнаты. Мы пробрались в узкий коридор, повернули в сторону кухни…

Дженсен резко остановился, и я врезалась ему в спину. Он выругался, и я увидела это – существо стояло перед кухонным столом, в клоунской маске, склонив голову набок. И снова в том же кудрявом рыжем парике.

Оно издало знакомый душераздирающий шипящий звук.

Все, что произошло дальше, напоминало страшный сон. Дженсен изогнулся и с силой оттолкнул меня, так что я отлетела на несколько шагов и потеряла равновесие. Я рухнула на колени и тут же подняла голову, пытаясь что-то разглядеть сквозь пелену волос, упавшую на лицо.

Дженсен остался один на один с убийцей. Он бросился в бой, не раздумывая, бесстрашно. Но меня охватил настоящий ужас, когда он замахнулся, а убийца ловко увернулся от удара, который мог бы вырубить любого на несколько дней.

Слишком ловко.

Я вскочила на ноги и закричала, когда Дженсен нанес ему удар в живот. Злодей согнулся пополам, пошатываясь, отшатнулся в сторону и тут же выпрямился. Они кружили друг возле друга в каком-то зловещем танце.

Я вертела головой, пытаясь найти хотя бы что-то, чем можно было бы защититься. Вспомнив про тяжелый железный подсвечник в гостиной, я посмотрела на Дженсена, который закрывал меня собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию