1
Полинезийский бамбуковый факел, в настоящее время стилизованный садовый светильник.
2
6 июня 1944 г. войска союзников под командованием Д. Эйзенхауэра высадились на побережье Нормандии.
3
Квотербек – позиция игрока команды нападения в американском и канадском футболе.
4
Серия вампирических любовных романов американской писательницы Дж. Р. Уорд.
5
Человек-мотылек (или Человек-моль, англ. Mothman) – крылатое существо-криптид, неоднократно наблюдавшиеся в окрестностях городка Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния) в 1960-х годах.
6
Заботливые мишки (англ. Care Bears) – персонажи одноименного мультфильма. У каждого из них свой цвет шерсти и неповторимый знак на животе, который представляет его характер и индивидуальность. Мишка голубого цвета с облаком и каплями дождя на животе работает механиком/мастером на все руки.
7
Сладкие пирожки «Поп-тарт» производятся компанией «Келлогг»; продаются в виде полуфабрикатов; перед употреблением разогреваются в тостере.
8
Безумный шляпник (англ. Mad Hatter) – суперзлодей из вселенной DC Comics, враг Бэтмена. Образ Безумного шляпника основан на одноименном персонаже из книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».
9
Кросс-кантри – бег по пересеченной местности.
10
Фольклорный персонаж: привидение-плакальщица, чьи завывания под окнами дома предвещают обитателю этого дома смерть.
11
«Девичья власть» (girl power) – концепция феминизма третьей волны, так называемого постфеминизма. В ее основе – успех, полная самореализация и самосовершенствование, способность женщины побеждать в конкуренции, не меняя существующую общественную систему, а напротив, максимально соответствуя ее жестким, постоянно возрастающим требованиям.
12
В англоговорящих странах Джек и Джилл – герои многих народных сказок. Также герои американской кинокомедии «Такие разные близнецы», снятой в 2011 году.
13
Крав-мага (на иврите – «контактный бой») – разработанная в Израиле военная система рукопашного боя, делающая акцент на быстрой нейтрализации угрозы жизни.
14
Красный кардинал – В семи штатах США избран официальным символом (Вирджиния, Западная Вирджиния, Иллинойс, Индиана, Кентукки, Огайо и Северная Каролина).
15
Холм из детского стишка про Джека и Джилл.
16
Habitat for Humanity International (англ.) – международная неправительственная некоммерческая организация, основанная в 1976 г., занимающаяся главным образом строительством простого и доступного жилья для бедных и бездомных во всем мире.
17
«Мыслить как преступник» (англ. Criminal minds) – американский телесериал о работе команды лучших следователей ФБР.
18
ID (Investigation Discovery) – спутниковый телеканал производства медиахолдинга Discovery Communication, на котором демонстрируются документальные фильмы и программы о расследованиях таинственных исчезновений, загадочных убийств и других преступлений.
19
«Теннисный браслет» – браслет с драгоценными камнями, обычно бриллиантами, расположенными по всей его длине.
20
Седьмой круг ада согласно произведению «Божественная комедия» Данте Алигьери – место наказания для насильников и убийц.
21
Один из самых значительных и страшных кругов, где мучают любителей обмана.
22
Орнамент «индийский огурец».
23
Дежавю (фр. déjà vu – «уже виденное») – психическое состояние, при котором человек ощущает, что он когда-то уже был в подобной ситуации.
24
Английская кулинарная классика. Постный говяжий фарш, специи, соусы и приправы – стейк в стиле «гамбургер».
25
Beastie Boys – американская альтернативная хип-хоп-группа, образованная в 1979 г.
26
Американский фэнтези-телесериал, созданный Эриком Крипке (2005).
27
Сэм и Дин Винчестеры – братья, герои телесериала «Сверхъестественное».
28
Очень популярный в американской кухне вид бургеров; готовится с говяжьим фаршем в томатном соусе и подается с булочкой и иногда с овощами.
29
Нэнси Дрю – литературный и киноперсонаж, девушка-детектив, известная во многих странах мира. Была создана Э. Стратемаэром, основателем книжного издательства «Синдикат Стратемаэра».
30
«Братья Харди» – серия детских детективов, написанных несколькими авторами под псевдонимом Франклин У. Диксон, главными героями которых являются братья Фрэнк и Джо Харди.
31
Агрессивное преследование одного из членов коллектива (особенно коллектива школьников и студентов, но также и коллег) со стороны остальных членов коллектива или его части.
32
Пасхальный символ в культуре некоторых стран Западной Европы и США. Согласно немецкой легенде пасхальный кролик оставляет в подарок хорошим детям гнездо с разноцветными яйцами.
33
Фильм режиссера Фрэнка Оза, действие которого разворачивается в райском уголке – городке Степфорд, в котором все слишком безупречно. Выражение «степфордские жены» стало символом домохозяйки.
34
Майк Майерс – вымышленный персонаж, маньяк-убийца, впервые был показан в фильме «Хэллоуин» (1978).
35
Чили кон карне или просто чили – блюдо мексиканской кухни. Название взято из испанского языка и означает буквально «перец с мясом». Суп чили готовится с добавлением фасоли.
36
Воппер (англ. Whopper, «громадина») – гамбургер производства Burger King.
Вернуться к просмотру книги
|