Цыганское колдовство - читать онлайн книгу. Автор: Карла Яблонская cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цыганское колдовство | Автор книги - Карла Яблонская

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, — ответила Фиби.

Парень оглядел ее надувную шляпу. Пайпер прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть улыбку. Сестра совершенно забыла про жирафа и увлеклась флиртом.

— Так каковы же правила игры? — спросила Фиби. Она навалилась на прилавок, подозрительно оглядываясь.

— Может быть, без живности будет проще, — проворчал парень.

— Что?

Пайпер потянула сестру за рукав и указала на ее голову. Руки Фиби метнулись вверх.

— Ах да, — произнесла она, сняла шляпу и пригладила волосы. — Попробуем сначала. Так каковы же правила игры?

— О, девчонки, не тратьте деньги на дурацкие игры, — раздался над ухом чей-то сварливый голос. — Вижу, Джим, ты снова взялся за старое.

Пайпер обернулась и вскрикнула, увидев смуглого мужчину, покрытого множеством татуировок. Свалявшиеся волосы, три серьги в ушах, рваная черная рубашка и татуировки, бесчисленные татуировки… Но не они вызвали удивление Пайпер. На плечах у мужчины покоилась огромная змея!

— Отстань, Ральфи, — огрызнулся Джим. — Зачем ты смущаешь девчонок?

Ральфи шагнул к сестрам. Пайпер отступила и уперлась в стену павильона. Ей стоило больших усилий не прибегнуть к своим ведьмовским способностям и не остановить время. Не очень-то хотелось, чтобы змея оказалась рядом.

— Лучше не связывайтесь с ним, — человек со змеей ткнул пальцем в Джима, потом слегка поклонился: — Рафаэль, к вашим услугам. С кем имею честь?

Фиби смотрела на змею расширившимися глазами. Та точно так же глядела на нее.

— Каждый раз, когда появляются красивые девчонки, старина Ральфи их отпугивает, — пожаловался Джим. Но Пайпер показалось, что он не враждует с Рафаэлем. Змея заботила ее гораздо больше, поскольку почти доставала до нее языком.

— Не бойтесь, Изабелла совсем не собирается вас пугать, мисс, — успокоил Рафаэль, — Просто хочет познакомиться с вами поближе.

Он поцеловал змею прямо в губы, если только их можно назвать губами. Пайпер вскрикнула еще громче.

Рафаэль подошел к Фиби. Пайпер вздохнула с облегчением. Ей хотелось бы совсем не видеть змею.

А вот Фиби куда сильнее беспокоил сам Рафаэль, а не змея.

— Какая красивая, — произнесла она неуверенно.

— Смелее, милая. Погладь ее, — мужчина взял змею на руки. Она потянулась к Фиби. Та положила руку змее на голову, и Пайпер застыла на месте.

Змея стала обвиваться вокруг руки Фиби, и Рафаэль улыбнулся. Рептилия вползла на плечо, и у Пайпер душа ушла в пятки.

— А теперь ваша очередь, — Рафаэль повернулся к Пайпер, взяв змею в руки и пытаясь положить ей на плечи.

— Ну… я не думаю, что… — начала Пайпер, И тут, на счастье, кто-то позвал ее по имени.

— Ох, меня зовут! — она кинулась бежать, подальше и от Рафаэля, и от змеи, и от Фиби. В конце концов, сестричка — уже большая девочка. Она и сама может о себе позаботиться, к тому же ей так приятно с Изабеллой.

— Пайпер, сюда! — снова раздался чей-то голос. Она успела пробежать несколько метров, прежде чем оглянуться по сторонам и узнать, кто ее зовет.

А когда увидела, то очень удивилась. К ней спешила долговязая двенадцатилетняя девочка, без конца выкрикивавшая ее имя.

— Дженни? — спросила Пайпер.

Рядом с девочкой бежал такой же долговязый и довольно красивый мальчишка. При виде его мужественного подбородка, высоких скул и темно-серых глаз ее сердце учащенно забилось.

— И Дэн. Конечно же, — добавила она. Разрыв с Дэном Пайпер переживала особенно тяжело. Даже тяжелее, чем сражения с силами зла. Ведь если ты истребляешь демонов, то уверена, что поступаешь правильно. И не можешь ранить никого из близких. Тут все делятся на черных и белых. Но что касается Дэна…

Пайпер покачала головой. "Ты не могла поступить иначе, — говорила она себе. — Твои чувства к Лео такие сильные, что побочную связь нужно разрывать".

И все-таки в ней проснулись отголоски забытых чувств, тут же отразившись в глазах Дэна. Потом в них появилась явная тревога.

Он совершенно не представлял, как Пайпер отреагирует на его появление.

А в зеленых глазах Дженни читалось лишь возбуждение.

Именно благодаря Дженни, племяннице Дэна, сестры Холлиуэл познакомились с ним. Она часто приходила к ним посоветоваться. Помогая ей, Пайпер встретилась с Дэном. И зашла довольно далеко.

Пайпер вздохнула. "И почему в жизни все так непросто?" — спросила она себя в миллионный раз.

— Пайпер! — воскликнула Дженни, обнимая ее. — Как здорово! Я так рада тебя видеть.

Пайпер отступила на пару шагов, с трудом вырываясь из ее стальных объятий и не сводя глаз с Дэна.

— Привет, — поздоровался тот совершенно бесцветным голосом.

— Привет, — ответила Пайпер и заложила прядь волос за ухо.

— Уму непостижимо, что мы наткнулись на тебя! — воскликнула Джен. — В этом дурацком цирке такая скукотища!

— Скукотища? — переспросила Пайпер удивленно.

— Дядя Дэн думает, что я все еще маленькая, — ответила Дженни, закатив глаза. — Сюда только дошколятам ходить.

Пайпер поглядела на нее и вспомнила себя в ее годы. Ей тоже настолько хотелось казаться взрослой, что она презирала все детское.

— А как тебя сюда занесло? — спросила девочка.

— Прю делает здесь фоторепортаж. Вот и раздобыла нам пропуска.

— Ты можешь пройти за кулисы и во все прочие места? — уточнила Дженни, и ее карие глаза загорелись интересом.

Пайпер кивнула. Ее куда больше волновало молчание Дэна. И то, что он ни разу не поглядел на нее прямо. Неужели так будет продолжаться и дальше?

Девочка обернулась к Дэну и схватила его за руку.

— Идем с Пайпер, — попросила она и потянула его вперед.

— Ну, по-моему, ее пропуск лишь на одно лицо, — возразил тот.

Пайпер понимала, что нужно тактично отделаться от Дженни, но ничего не могла поделать с собой, видя ее расстроенное лицо.

— Может быть, мы сможем что-нибудь придумать, — предложила Пайпер, раздумывая.

— Пожалуй, без меня вам будет проще, — заметил Дэн.

Пайпер обрадовалась его решению.

— Ведь тебе будет гораздо веселее с Пайпер, чем со мной, верно? — добавил он.

— Точно, — ответила Дженни.

Парень засмеялся над тем, с какой радостью она восприняла его предложение.

— Так. По-моему, ты нанесла мне оскорбление, — пошутил он.

— Ей будет веселее с нами, — предположила Пайпер.

— Верно, — согласилась Дженни.

— Вечером я отправлю ее обратно, — пообещала Пайпер. — Мы собираемся остаться на ночное представление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению