Цыганское колдовство - читать онлайн книгу. Автор: Карла Яблонская cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цыганское колдовство | Автор книги - Карла Яблонская

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, — заключила наконец Кристин, заглядывая в блокнот. — Посмотрим список. Нужно будет

сделать несколько снимков представления.

— Я взяла разную пленку, — откликнулась Прюденс. — Портреты буду делать черно-белыми, а снимки с представлений — цветными.

— Замечательно, — Кристин довольно ухмыльнулась. — Так будет намного эффектнее. Сегодня нам

еще нужно поговорить с мистером Амальфи, организатором мероприятия, и с цыганским скрипачом Иваном.

Саша уронил шляпу, которой он жонглировал, и переспросил:

— С Иваном?

Все взоры тут же обратились к нему, ведь до сей поры, он не проронил ни слова.

— Что-нибудь не так? — спросила Маша.

— По-моему, вам лучше взять интервью у акробатов Кантонелли, — предложил Саша, поднимая шляпу. — Они выделывают потрясающие номера в воздухе. Мне кажется, что они намного интереснее, чем Иван.

Прю заметила в его голосе акцент, но не разобрала, какой. Она поняла, что Саша всерьез обеспокоен их планами встречи со скрипачом. Может быть, клоун просто завидует ему и хочет отвлечь от него внимание? И Прюденс спросила:

— А почему вы не советуете говорить с Иваном?

— У Ивана необычный номер, — объяснила Кристин. — Очень запоминающийся. Редактор велел обратить на него особое внимание. Кажется, по просьбе мистера Амальфи.

— Простите, — произнес Саша с легким поклоном. — Я не люблю говорить о других артистах у них за спиной. Иван обычный человек. Но, по-моему, он так и притягивает к себе неприятности. Так что будьте с ним осторожны.

"Прямо как мы, Зачарованные сестры Холлиуэл, — подумала Прюденс. — Мы тоже притягиваем к себе неприятности".

Она заметила, как Кабудль с Машей обменялись серьезными взглядами.

— А по-вашему, Саша прав? — спросила у них Прюденс. — Неужели действительно стоит держаться подальше от Ивана?

Кабудлю будто бы стало неуютно.

— Многим кажется, — ответил он, — что Иван стал в этом году нашим несчастьем. У нас происходят странные вещи…

— Кое-кто считает, что Иван проклят, — добавил Саша.

— Прекрати! — одернула его Маша.

— Я только сказал то, что всем известно, — возразил Саша.

— Блестящий сюжет! — воскликнула Кристин. — Проклятый цыган. Невероятно!

"Снова села на своего конька!" — подумала Прюденс.

Кристин перехватила ее взгляд.

— Иван уже ожидает нас в своем трейлере. Пошли.

Прю сфотографировала своих сестер, играющих с клоунами.

— Ага! Теперь у меня будет на вас компромат, — пристально посмотрела она на них.

— Желаю вам повеселиться! — крикнул Кабудль, и все трое клоунов повернулись к ним спиной, почти незаметно для глаза.

Прю глядела на них, качая головой. Как им удалось так сделать? Может быть, у них ноги на резиновых рессорах?

— Неплохо, правда? — спросила Пайпер.

— Вроде бы, — ответила Прю.

— Они такие клевые! — заметила Фиби. — Хорошо бы посмотреть на их выступление. — Она поглядела на Прю серьезно и добавила: — Может быть, прямо сегодня. Скажем, после обеда.

— А пропуска при вас? — спросила Прюденс.

— Ага, — ответила Пайпер. Фиби кивнула.

— Увидимся после представления. Ждите меня в шатре, а то еще потеряетесь.

— Ладно.

— Идем, Прю, — позвала Кристин, которая отошла довольно далеко. — Не будем заставлять Ивана ждать.

— Иду, — ответила Прюденс, помахала рукой сестрам и повернулась. Чмок! Ее подошва погрузилась во что-то липкое. Прю поглядела вниз.

"Черт возьми! Кажется, это… Да, слоновья лепешка!"

— Блестяще! — пробурчала Прюденс. — Проклятие Ивана уже обратилось и на меня. Что дальше?

Глава 3

Пайпер глубоко вдохнула, ощутив смешанный запах сахарной ваты, конфет, поп-корна и зверей. Ей очень нравился такой терпкий запах. Она наслаждалась ярким солнечным светом, согревавшим ее обнаженные руки, и шумом толпы.

И как только Прю может не любить цирк? Пайпер будто бы снова вернулась в детство, когда ей было десять лет. Она совершенно забыла о всевозможных демонах, которых так опасалась старшая сестра. Как здорово сбежать от взрослых дел и не думать о спасении невинных и самозащите от кровожадных колдунов.

Веселая музыка циркового оркестра вызывала у нее широкую улыбку. Звуки казались озорными и дурашливыми.

Пайпер поглядела на Фиби. Та вовсю наслаждалась чувством нахлынувшей свободы. Она наклонилась, чтобы разглядеть клоунскую раскраску на лице маленькой девочки. Та хохотала, и Фиби хохотала вместе с ней.

— О прекрасная леди, не понравятся ли вам мои игрушки? — раздался чей-то голос. Обернувшись, Пайпер увидела симпатичного молодого человека с пышной светлой шевелюрой, державшего воздушные шары различной формы. Он протянул ей надувную шляпу в виде лебедя.

— Я должна ее надеть? — спросила Пайпер, смеясь. Парень водрузил лебедя ей на голову и подмигнул:

— Великолепно! Она вам очень идет.

Пайпер полезла в сумку и протянула парню доллар. Ей показалось, что он еще не вышел из студенческого возраста.

— Так, что ты там отхватила? — спросила Фиби, поворачиваясь к ней. И, увидев надувного лебедя на голове у сестры, прыснула со смеху. — Да, Пайпер, это так на тебя похоже!

— Еще одна красивая девчонка. У меня есть кое-что, будто бы специально сделанное для тебя.

И через мгновение на голове у Фиби сидел розовый жираф.

— Вот видишь? — сообщила Пайпер. — От него не отвертишься.

— Ты права, — произнесла Фиби.

Она полезла в карман джинсов, достала оттуда банкноту и бросила в кружку парня.

— Хорошо бы еще телефончик оставить, — заметил тот.

— Извини, — ответила Пайпер, улыбнувшись. — Но мы встречаемся только со взрослыми. Она взяла сестру за руку, и они зашагали прочь, заливаясь смехом.

По дороге им попалась мамаша, тщетно пытавшаяся успокоить захлебывающуюся плачем девочку. Увидев упавшее на землю мороженое, сестры сразу поняли, в чем дело. Пайпер наклонилась к малышке и протянула ей своего лебедя. Слезы мгновенно высохли.

— Спасибо, — поблагодарила мамаша.

— Спасибо, — повторила девочка, не сводя глаз с надувной шляпы.

Пайпер улыбнулась. Хоть какие-то проблемы она могла решить. Сестры зашагали дальше. Фиби окинула взглядом толпу.

— Здесь так много молодых жеребцов, — заметила она.

— Хотите попытать счастья? — раздался голос зазывалы — красивого мускулистого парня в красной тенниске.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению