Флёр-о-Флёр - читать онлайн книгу. Автор: Олег Селиверстов cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флёр-о-Флёр | Автор книги - Олег Селиверстов

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– А возьмите меня с собой!

– Тебя?

– Ну да. Посетители с детьми всегда вызывают меньше подозрений.

Лера уставилась на племянницу. А ведь неплохая идея – взять завтра с собой Бонни. Боже, о чем она? Разве можно впутывать маленькую девочку в это дело?

* * *

Небольшую церковь на набережной, куда Лера с Бонни поехали в Вербное воскресенье, больше ста лет назад построил богатый купец. Говорят, он любил покушать и был веселым человеком. Все стены, окна и колонны церкви были украшены бесчисленными цветочками, шишками, диковинными плодами и листьями. Можно подумать, что купец специально приходил помолиться перед обедом, чтобы нагулять аппетит. Еще, видимо, купец любил Рождество, и поэтому пять больших чешуйчатых куполов церкви раскрасили в красный, синий, зеленый и желтый цвета. Получились не купола, а разноцветные новогодние игрушки, на которые приладили ажурные кресты, похожие на позолоченные перья павлина.

Каждый раз, глядя на эту жизнерадостную цветочно-фруктовую церковь, Лера начинала верить, что в раю действительно будет празднично.

Они повязали платочки и вошли внутрь. Пахло ладаном. Народу было немного. В основном – пожилые люди, которые, столпившись ближе к алтарю, вместе со священником монотонно читали молитву. Лера купила шесть свечей: три – себе и три – Бонни. Девочка сразу протиснулась к иконе Божьей Матери, зажгла свечу и поставила ее среди других. Потом что-то немного пошептала, несколько раз перекрестилась и пошла вдоль стены, рассматривая другие иконы.

– Ты чего ищешь? – шепотом спросила ее Лера.

– Смотрю, какая икона самая красивая, – тихо ответила Бонни и, задрав голову, прошествовала дальше. Наконец, сделав круг, она вернулась к иконе Георгия Победоносца. Одетый в доспехи, на белом коне, святой Георгий поражал копьем огромного серо-зеленого змея. Добро побеждает зло. Освободив на подсвечнике два места, Бонни поставила на них свои две свечи. Затем встала прямо, сложила руки и, закрыв глаза, зашевелила губами. Туфли со сбитыми каблуками, джинсовая юбка, на голове – платок. Как школьница на линейке.

Лера смахнула слезу: «Господи, помилуй, спаси и сохрани…»

– Тетя Лера, а ты за кого поставила свечки? – поинтересовалась Бонни, когда они вышли из церкви.

– А ты? – переспросила Лера, глубоко вздохнув свежий, прохладный воздух. Ей нравились церкви и храмы, но больше снаружи. Внутри всегда было почему-то душно.

– Я за своего папу. Чтобы ему повезло на выставке и он продал много картин, – не стала скрывать Бонни. – И за дедушку.

– Я тоже – за твоего папу Виктора и за своего папу – твоего дедушку.

– А третью за кого?

– Много будешь знать – скоро состаришься. Иди лучше купи у той бабушки веточек вербы.

Бонни взяла деньги и подошла к старушке. Выбрала несколько веточек и стала что-то деловито обсуждать.

Торгуется! Даже в святом месте не забывает про деньги. Лера улыбнулась и тут же вздохнула, вспомнив, что Бонни никогда не говорила про свою маму.

– А я догадалась, за кого ты поставила третью свечку! – выпалила Бонни, когда вернулась и протянула веточки вербы.

– Если знаешь, то молчи. – Пушистые белые почки были настолько мягкими, что Лера провела ими по лицу. – Знаешь, скольким людям отрубили головы за то, что они много болтали?

– Отрубили головы?

– Да. В древности.

– Но сейчас же не древность.

– Но голову отрубить все равно могут. Шучу, – рассмеялась Лера.

– Ничего смешного, – насупилась Бонни. – Я никого не предаю и много не болтаю.

Лера погладила племянницу по голове.

– Поехали переодеваться. И в парикмахерскую.

– А мы не опоздаем?

– Не должны.

– Точно? Если опоздаем, то можем провалить всю операцию.

– Пошли, конспиратор…

* * *

Недалеко от ресторана стояло желтое такси.

– Бонни, пожалуйста, посиди в машине, а я пойду поговорю с Рами насчет тебя, – сказала Лера. – И давай сразу договоримся: если тебе будет с нами нельзя, ты без возмущения поедешь домой на метро.

– Ноу проблем, – ответила девочка.

Лера подошла к такси и села на заднее сиденье.

– Рами, у меня есть идея, как сделать так, чтобы охрана к нам точно не придралась, – проговорила она тихо, чтобы водитель такси не мог разобрать слов. – Давай возьмем с собой Бонни – дочь Виктора. Я тебе о ней рассказывала. Люди с ребенком всегда вызывают меньше подозрений.

Рами недовольно сжал губы.

– Извини, – тут же опомнилась Лера. – Я ей все рассказала про тебя. Еще давно. До первой встречи. Я тогда думала, что это розыгрыш. Но она никому не скажет. И с ней нас точно ни в чем не заподозрят.

Минуту поразмыслив, Рами в знак одобрения пожал руку Леры.

– Тогда мы с ней пойдем в ресторан, и если все будет в порядке, я вернусь за тобой.

Узнав, что ее взяли в ресторан, Бонни стала серьезной, только глаза выдавали ее неописуемый восторг. Она проворно вылезла из машины, поправила хвостики и прижала к груди розовую сумку с сердечками.

– Зачем тебе сумка? – спросила Лера, закрывая Пьеро.

– Надо… – заговорщически ответила племянница. – Там расческа…

Лера надела маску, и они направились к дверям ресторана. Бонни сразу зашептала:

– Помнишь, как Бельмондо грабил банк в костюме клоуна?

– Бонни, если ты сейчас же не замолчишь, то отправишься домой, – шикнула на нее Лера.

– Угу.

Маска, как она многое меняет! Лера не стала торопиться ее снимать, когда в ресторане дорогу им преградил высокий охранник в черном костюме.

– Здравствуйте, – с улыбкой произнесла она. Через глазные прорези маски она отчетливо видела настороженный, пытливый и немного удивленный взгляд охранника. Если бы маски не было, она бы как обычно растерялась и не смогла скрыть эмоции, но этот разукрашенный кусок картона на лице позволял ей чувствовать себя уверенно и даже нагло. – У нас заказан столик. Мы из студии «Сюрприз». Позовите, пожалуйста, метрдотеля. Силь ву пле! [13]

– У нас репетиция. – добавила Бонни.

– Вот письмо, если у вас есть сомнения. – Лера протянула письмо и сняла маску, видя, что охранник колеблется. Затем поправила вырез на блузке. – И, если можно, побыстрее.

Охранник не стал брать письмо, а недовольно пробурчав «хорошо», вызвал метрдотеля. Через минуту показался метрдотель – солидный дядечка с аккуратным животиком.

– Пусть проходят за столик у рояля, – сказал он охраннику, не дослушав объяснения Леры про рекламный ролик и все остальное.

– Благодарим вас, месье, – с легким поклоном сказала Лера и повернулась к охраннику. – Если позволите, я встречу партнера. Он в такси. А девочка пока побудет здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению