Такая разная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Пембертон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такая разная любовь | Автор книги - Маргарет Пембертон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

С появлением племянницы дядя Пирс испытал явное облегчение. Мать Джералдин никому не давала спуску, и все в Сидар-Корте были охвачены предсвадебной лихорадкой. Оказавшись в доме, Джералдин снова позвонила Френсису, но номер по-прежнему не отвечал.

— Что ему делать в лондонской квартире? — Дядя Пирс озадаченно поднял брови. — Наверное, он уже едет сюда. Я девять месяцев не видел этого дрянного мальчишку и рассчитывал, что он сразу же примчится в Сидар-Корт. Где его черти носят?

Если Кики действительно попросила Френсиса снова стать ее продюсером, она могла сделать это только сегодня утром. Неужели, вместо того чтобы подождать Джералдин в лондонской квартире или поехать в Сидар-Корт одному, Френсис решил встретиться с Кики, чтобы обсудить планы на будущее? Неужели он так увлечен мыслью вернуться в мир рок-музыки?

Тогда отговорить его будет очень и очень непросто.

Сгорая от тревоги — до сих пор это чувство было ей совершенно незнакомо, — Джералдин позвонила в кенсингтонскую квартиру. К телефону подошла Примми.

— Привет, Прим. Кики с тобой?

— Нет. Вы поссорились всерьез?

— Не знаю. — Джералдин сказала чистую правду. — А как у тебя, Прим? Что-то не так?

— Не знаю, — эхом откликнулась Примми после небольшой паузы. — Саймон так и не вернулся домой. Он позвонил мне вчера вечером и предупредил, что не появится до самой свадьбы.

— Моей свадьбы или вашей? — шутливо поинтересовалась Джералдин.

— Твоей. — Против обыкновения, Примми не захихикала. — Он сказал, что грипп измотал его вконец. Саймон чувствует себя совершенно разбитым и хочет отлежаться. Он добавил, что после его возвращения нам предстоит о многом поговорить.

— Ну да, могу себе представить. Свадебные приготовления — форменная лихорадка. Не знаю, как бы я с этим справилась, если бы мама не взяла на себя все хлопоты, пока я была в отъезде.

Радостного отклика не последовало.

— Случилось что-то еще, Примми? — спросила наконец Джералдин. — Ты чего-то недоговариваешь?

— Да. Мне не хотелось вываливать на тебя эту новость, Джералдин, я ведь даже Саймону еще не говорила, но я беременна. — Джералдин охнула, и Примми поспешно добавила: — Тут не о чем волноваться, Джералдин. Я по-настоящему счастлива, правда. Я действительно очень рада. Но сейчас не самое удачное время. Мне бы не хотелось говорить об этом Саймону по телефону, и вообще я предпочла бы подождать, пока он расскажет о нас Кики и убедится, что она желает нам только счастья. А как быть с Артемис? Как мне сказать Артемис, что я жду ребенка, когда она так переживает из-за того, что у нее не может быть детей?

Джералдин не нашлась что ответить. Ей вдруг пришло в голову, что Кики будет сестрой ребенку Примми, и смириться с этой мыслью оказалось не так-то просто.

Ее размышления прервал скрип гравия под колесами спортивного автомобиля Френсиса, и Джералдин мгновенно вспомнила о собственных неурядицах.

— Мне надо идти, Прим. Приехал Френсис. Я позвоню тебе позже. Люблю тебя. Пока.

— Ты не слишком-то рано, мальчик мой, — проворчал дядя Пирс, несколько минут спустя приветствуя своего единственного сына. — Думаю, твое благополучное возвращение — заслуга Джералдин! — Пирс Шерингем крепко стиснул свое чадо в объятиях. — А почему у тебя волосы до плеч? — тут же раздраженно воскликнул он. — Ты не можешь жениться в таком виде. Тебя же примут за невесту!

— Не волнуйся, папа. В день свадьбы я соберу волосы в хвост. — Френсис весело подмигнул Джералдин. — Я знал, что ты уже здесь, Джер. Спешил, как только мог.

Джералдин подошла к жениху и обняла.

— Ты встречался с Кики? — Голос ее звучал оживленно, в нем не было и тени волнения.

— Да ты настоящая колдунья! Как ты догадалась?

Дядя Пирс уже топал в сторону дома, а молодая пара, обнявшись, неторопливо пересекла двор и направилась в сад.

— Сегодня утром Кики говорила, что беседовала с тобой. — Впервые в жизни Джералдин с трудом удавалось сохранять спокойствие.

— Значит, ты не слишком удивишься, когда я скажу, что собираюсь снова стать ее продюсером? — Сияя улыбкой, Френсис наклонился к Джералдин.

Джералдин резко остановилась.

— Кики сказала мне, но я ей не поверила.

— Потому что это расходится с нашими планами насчет Сидар-Корта?

— Потому что это вовсе не то, чем мы собирались заняться.

Френсис скорчил смущенную гримасу:

— Ну какая разница. Я ведь не говорю, что стану «раскручивать» целую кучу певцов и рок-групп. Нет, только Кики. Она и в самом деле великолепна, Джералдин. Алед Картер хочет сделать из нее какую-то певичку варьете, а для Кики это чистая смерть. Она выше всей этой серой посредственности. Она британская Дженис Джоплин. Крутая цыпочка! Жесткая и задиристая.

Джералдин с трудом удержалась от язвительного ответа. Серые глаза Френсиса молили о понимании.

— Я займусь карьерой Кики, а ты — благоустройством Сидар-Корта. Это две стороны одной медали, Джералдин. Подумай, какие потрясающие поп-концерты мы сможем здесь давать. Если начать подготовку прямо сейчас, будущей весной мы устроим грандиозный фестиваль поп-музыки. Фестиваль хиппи в Уоберне, который проводит герцог Бедфорд, собирает двадцать пять тысяч человек. Даже если плата за вход составляет один фунт с носа, на круг выходит фантастическая сумма.

Представив, как тысячи «детей цветов», накачавшись наркотиками до потери рассудка, вытаптывают чудесный парк Сидар-Корта и превращают его в мусорную свалку, Джералдин стала белой как полотно.

— Это совсем не то, чего я хочу, Френсис. «Ангелы ада» не пропускают ни одного фестиваля. Я не могу вынести даже мысли о том, как целое стадо «ангелов» устремляется к Сидар-Корту на своих мотоциклах. Это совершенно невозможно.

— Ладно, — уныло кивнул Френсис. — Никаких поп-фестивалей. — Он обхватил ладонями ее лицо и поцеловал.

— И ты не будешь продюсером Кики? — Джералдин обвила руками шею Френсиса, ее губы почти касались его губ.

Френсис болезненно поморщился:

— Кики не так-то просто сказать «нет». Она может этого не понять.

— Так не говори, — хрипло прошептала Джералдин, сильнее прижимаясь к Френсису. — Позволь мне это сделать за тебя.

С глубоким вздохом Френсис согласно кивнул. Его рука скользнула под тонкую материю ее платья и обхватила маленькую изящную грудь.

— Ты собираешься всегда бросаться в бой вместо меня? — В его голосе звучали усмешка и пробуждающееся желание.

— Всегда, — успела шепнуть Джералдин, прежде чем Френсис закрыл ей рот долгим страстным поцелуем.


Всю следующую неделю Джералдин провела в предпраздничной суете, помогая матери завершить приготовления к свадьбе. Френсис отсиживался в своей квартире в Челси. Работа в Сидар-Корте кипела вовсю. Приходили поставщики провизии, в парке соорудили великолепный шатер в виде средневекового замка, а вдоль изгороди установили мортиры для фейерверка. Само венчание должно было проходить в местной деревенской церкви, и над ней тоже трудилась целая команда декораторов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию