Уступи соблазну - читать онлайн книгу. Автор: Марта Ньюман cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уступи соблазну | Автор книги - Марта Ньюман

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Она обернулась и, не обнаружив Марка, снова взяла бокал. Бармен Колин мастерски смешивал мартини, за что и получал немалые чаевые. Помимо профессиональных талантов, он обладал еще одним ценным даром. Умением молчать. Никакой раздражающей болтовни ни о чем, хотя в данный момент Шерил была единственной его клиенткой.

Она поправила юбку, сделала глоток и почему-то снова обернулась к двери, то ли услышав какой-то звук, то ли ощутив движение воздуха.

Марк уже вошел, и одного взгляда на него оказалось достаточно, чтобы внутри у нее что-то дрогнуло. Реакция была чисто сексуальной. Шерил почувствовала, как теплая волна возбуждения докатилась до щек. В легком плаще, с мокрыми от дождя волосами, он был неотразимо хорош собой.

Шерил уже и не помнила, когда какой-либо мужчина производил на нее такое впечатление. Даже в чисто эстетическом плане.

Его нельзя было назвать красивым в общепринятом смысле слова: черты его, взятые по отдельности, не привлекли бы внимания, но в целом, в совокупности эффект получался довольно неожиданный и сильный.

Высокий, сухощавый. Выразительные глаза. Нос немного великоват. И еще губы. Если бы за губы давали награды, полки в его квартире ломились бы от призов.

Увидев ее, Марк улыбнулся. Шерил улыбнулась в ответ, чувствуя, как каждый его шаг отдается в ее сердце. И его взгляд, любопытный, жадный, откровенный, только добавлял ей волнения.

Прекрати. Немедленно. Возьми себя в руки. Забудь свои дурацкие идеи насчет обольщения и постарайся узнать человека. Реального, живого человека. И дай ему возможность узнать тебя.

Мысль эта пришла внезапно, но и ушла так же быстро. Когда только она чему-нибудь научится! Между фантазиями и сказками есть большая разница, и поверить, что их с Марком ожидает долгая и счастливая совместная жизнь, значило бы поверить в сказку. Лучше уж ограничиться сексом. С тем, кого не знаешь.

Подойдя, Марк наклонился и дотронулся холодными пальцами до ее шеи. Его губы на мгновение коснулись ее уха.

— Ты потрясающе выглядишь.

Теплое, свежее дыхание приятно щекотнуло ее ухо и щеку, но Шерил покачала головой, не принимая комплимент. В его глазах скользнуло недоумение, но прежде чем он успел что-то сказать, она указала на соседний стул.

Марк сел, но не стал ничего заказывать. Вместо этого он посмотрел на нее. Взгляд был… необычным. Может быть, потому что в его глазах светился ум, может быть, потому что от него исходила явно ощутимая энергия, но Шерил почувствовала себя так, словно стала объектом изучения. Ценным объектом, достойным самого внимательного изучения. Он смотрел на нее так, как будто она могла вот-вот исчезнуть, а ему нужно было запечатлеть в памяти каждую черточку ее лица.

— Как случилось, что ты не женился? — спросила Шерил и сама удивилась, что задала такой вопрос.

Он, похоже, тоже удивился.

— Не знаю.

— Не могу представить, что у тебя не было подходящих возможностей. При твоих внешних данных… Не сомневаюсь, что женщины стояли к тебе в очередь.

Марк добродушно рассмеялся, но не клюнул на приманку.

— Я бы так не сказал.

— А как бы ты сказал?

— Я бы сказал, что не хочу говорить с тобой о других женщинах.

— Хороший ответ.

— Стараюсь.

Шерил бросило в жар, когда Марк наклонился и поцеловал ее в губы. Теплое дыхание и прохладные губы создавали удивительный контраст. Он задержал поцелуй, не стремясь углубить, а просто проводя губами по ее губам. Жест получился невероятно интимным. Она замерла, предоставив ему право решать, что делать дальше. Их дыхание смешалось…

И Марк остановился. Шерил немного отстранилась и облизала его верхнюю губу, как будто это был леденец.

У него перехватило дыхание, и она улыбнулась, зная, что сделала бы все, чтобы только еще раз услышать его вздох, увидеть, как расширяются от возбуждения его глаза.

Марк сделал знак бармену и снова повернулся к Шерил.

— Тебе заказать что-нибудь?

Она покачала головой.

— В номере ждет шампанское.

Он задумчиво кивнул.

— Кстати. Не знаю, что ты заказывала, но я хочу оплатить счет.

Откровенно говоря, ей было безразлично, кто за что заплатит, но, подумав, она решила, что лучше всего будет поделить расходы. Не стоит давать ему основания считать ее богатой.

— Вот что я скажу, — предложила Шерил. — В первый раз приглашала и платила я. Теперь мы будем платить поочередно. Одну среду я, другую — ты. Сегодня начнем с меня.

Марк задумался над ее предложением, и ей показалось, что он не согласится. Но потом морщинки беспокойства на его лбу разгладились.

— Что ж, если тебя устраивает именно такой вариант… Моя очередь на следующей неделе.

Шерил протянула руку.

— Договорились.

— Договорились.

Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал. Потом, не разжимая пальцев, посмотрел в ее глаза.

— Всю неделю я думал только о тебе.

И вновь тысячи невидимых мельчайших иголочек вонзились в ее тело, вызывая прилив возбуждения, разгоняя сомнения.

— Я знаю, что ты имеешь в виду.

— Знаешь?

Она кивнула.

— Мне тоже было не по себе.

Марк усмехнулся, но тут же снова посерьезнел.

— Мы вовсе не обязаны заниматься этим. Ты можешь передумать, когда захочешь.

— А ты хочешь остановиться?

— Нет.

Она невольно улыбнулась. Ну и хитрец.

— Как насчет коктейля?

— Да.

К ним подошел бармен, и Марк заказал скотч. Колин взялся за дело, устроив целый маленький спектакль для двух зрителей, и к концу представления Шерил приняла некое решение. Когда ничего не получается, лучше всего действовать честно и в открытую.

— Марк?

Он кивнул, давая понять, что слушает.

— Ты придумал что-нибудь на сегодня? Что-нибудь особенное, чем бы ты хотел заняться?

Марк потер нос.

— О да.

— Правда?

— Разумеется.

— И что же?

— Все. Желательно все сразу.

Шерил рассмеялась. Странно, она не только понимала его, но и чувствовала примерно то же. Нет, она не хотела опробовать новые позиции, не хотела ничего столь же заурядного. Но вот раздвинуть границы — да. Вместе с ним. Видеть выражение его лица, вместе с ним смеяться и кричать. Смотреть на себя его глазами. Шерил никогда особенно не задумывалась о феромонах, но доказательство было налицо. Она едва знала этого мужчину, но ее уже влекло к нему так, что никакая логика не могла это объяснить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению