Секреты модельной общаги - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Керлин, Фил Оу cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секреты модельной общаги | Автор книги - Аманда Керлин , Фил Оу

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Дионна смотрела на меня с тревогой.

— Тогда давай вызовем тебе такси, — сказала она, помогая мне подняться.

Я попрощалась со Светланой, начавшей входить во вкус веселья, обещавшего затянуться до рассвета. Было около одиннадцати, а она уже успела завестись. Лично я от усталости чуть не падала.

Вернувшись в общагу, я прошла мимо Кайли прямиком в спальню и рухнула на кровать. Том Форд заскулил внизу, тогда я взяла его к себе, он сунул лапку мне в ладонь, и мы оба быстро заснули.

Около трех ночи Том Форд решил, что хочет на пол. Он вылизывал мне лицо, пока я не проснулась. Пришлось спустить его с койки и, открыв дверь, выпроводить в гостиную. Я заснула в одежде и теперь, прежде чем снова улечься, разделась. Никто из соседок, естественно, в общагу до сих пор не вернулся. Не успела я забраться к себе наверх, как услышала, что в моей сумочке пискнул телефон. Пришла новая эсэмэска. Я хотела просто забыть об этом, но трубка настойчиво продолжала попискивать. Вероятно, Светлане не терпелось узнать, где я продолжаю зажигать.

Я достала телефон. Сообщение от Робера, получено несколько часов тому назад. Телефон, должно быть, подавал сигналы уже давно, а я спала. Так и не проснувшись окончательно, прочитала: «ты смотрелась великолепно сегодня! очень занят в последнее время, давай пообедаем на следующей неделе. Р.».

В голове было пусто: что все это означало? И разве мне не все равно? Вся ситуация показалась, уж простите за выражение, долбаной. Если он явился на дефиле со своей новой пассией, то стал бы посылать мне эсэмэски после того, как был уличен на месте? Скорее всего, нет. А с другой стороны, возможно, он хотел сделать вид, что это пустяки, не стоит даже задумываться, хотя на самом деле завел себе новую женщину. Я все никак не могла отделаться от воспоминания о руке на его бедре. Прожектора тогда ярко светили мне прямо в глаза. Неужели меня подвело зрение?

— Проклятье! — завопила я в пустой квартире.

Я устала думать, я вообще устала. Оставив последние без ответа, я улеглась спать. Сон мне был сейчас очень необходим. В конце концов, нужно же когда-нибудь начинать заботиться и о себе. Я была измотана, без сил. А что касается Робера, то, как говорил мой дедушка, пора либо удить рыбку, либо перестать подкармливать.

Неделя моды подошла к концу, выдав последние конвульсии гламура, распущенности и чванства. Деятели индустрии моды попрятались по своим норам, чтобы подлечиться после семи дней безостановочных показов и вечеринок (особой популярностью пользовались разгрузочные дни на соках и обертывания морскими водорослями). В газетах, как водится, появились некрологи, в которых оплакивалась современная мода. Все шло своим чередом.

Я вновь начала работать в галерее Клюстера, когда безумство поутихло. Биллем до сих пор не давал мне ни одного повода в чем-то его заподозрить — что бы там ни говорил Робер, — и я решила доверять бельгийцу. Если же все-таки он темнит, то пусть. Я не настолько наивна, чтобы попасться ему на крючок.

В первый же день появления в галерее я даже набралась смелости поговорить с Виллемом о том, как себя вела.

— Биллем! — окликнула я хозяина галереи, изучавшего какую-то таблицу на своем ноутбуке.

Он оторвался от работы.

— Да?

— Послушай, мне только хотелось, хм, сказать, как я благодарна тебе за то, что работаю здесь, в галерее. Наверное, в последнее время я вела себя странно.

— Что ты, совсем нет, — любезно отозвался Биллем, хотя я знала, что он почуял неладное. — Ты просто вымоталась на Неделе моды. Но мы очень высоко ценим твою помощь.

Плюс ко всему от него я ни разу не слышала, что мне нужно сбросить пятнадцать фунтов.

Головокружение и слабость после выступления на подиуме послужили мне предупреждением. Действительно, я получила первый контракт на показ одежды, но в тот вечер я была голодной и усталой, одержимой мыслью о Робере, словно двойник Светланы, и в конце концов чуть не грохнулась в обморок от чрезмерного волнения и стресса, от всех этих кастингов и постоянной неуверенности, преследовавшей меня вплоть до начала Недели. Биллем со своей галереей, наоборот, вносил в мою жизнь только стабильность — финансовую и прочую.

Особенно финансовую.

Теперь, когда Манхэттен вылечился от лихорадки высокой моды, я поняла, что, хотя показ прошел блестяще, полученный чек был скромен: я заработала около шестисот долларов, которых разумеется, не увидела, так как очень сильно задолжала агентству. Сколько еще они будут мириться с таким положением дел?

Участие в показе доказало агентству, что мы со Светланой можем получить работу, но это были жалкие крохи по сравнению с тем, что зарабатывали девушки, подобные Дженетт. Учитывая, что Кайли и Люция провалили все кастинги Недели моды, я подозревала, что топор увольнения скоро упадет на одну из наших голов, чтобы расчистить дорогу новым девушкам, попавшимся на приманку агентства. Оставался только один вопрос — кто следующий?

По почте пришли результаты теста на аттестат — я сдала, как и ожидала. Однако это служило слабым утешением. Я не понимала, как аттестат поможет мне избежать увольнения или поспособствует, когда настанет момент очередного обмера в агентстве. Но родители, наверное, обрадуются.

Вскоре после того, как я начала работать у Вил- лема, в общагу доставили справочник Нью-Йоркского университета, адресованный какой-то девушке, покинувшей наше жилище два года назад. Кайли собиралась выбросить книжку, но в последнюю секунду я ее перехватила, чтобы посмотреть условия поступления на курс по истории искусства. Я даже сказала Виллему, что после получения аттестата подумываю изучать историю искусства, чтобы чем-то занять свой ум в свободное от фотосессий время. Он счел это отличной идеей. Но тогда были времена моих скромных надежд на несколько крупных контрактов, которые как раз и позволят оплачивать обучение. Ничего не вышло — я едва сводила концы с концами благодаря работе в галерее, а два несчастных контракта не принесли мне ни цента. Как же мне было оплачивать дорогостоящую учебу, когда я даже не могла позволить себе переехать из общаги?

Я сунула аттестат в свой набитый до отказа ящик комода и сразу о нем забыла.

На следующий день после дефиле я разговаривала с Робером по телефону. Я все еще в нем сомневалась, но его голос звучал абсолютно нормально, француз не проявлял нервозности. Неужели у меня все-таки паранойя?

— Хизер, ты выглядела великолепно, лучшая модель всего показа. Поздравляю! — сказал он.

— Спасибо. Мне показалось, что я тебя видела, — ответила я, подводя его к вопросу о блондинке.

Пусть попробует все объяснить. Он даже не дрогнул.


— Ах да, я так и думал. Я бы ни за что не пропустил этот показ, модельер очень интересный, — сказал он так, словно был там один. — Жаль, я не смог позвонить тебе, когда прилетел утром, — так он прилетел утром? — тогда я бы знал, что ты тоже участвуешь в дефиле. Зато получился чудесный сюрприз после столь долгой разлуки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию