Название игры - Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Джули Гаррат cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Название игры - Любовь | Автор книги - Джули Гаррат

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и что?

Мэгги не сводила с него глаз.

— Это же сезонная работа. — Он ничего не понимал. — А зимой как?

— Посмотрим. Мне платят жалованье. Дали дом.

— Дом?

— Ты не заметил? Это рядом. Теперь я там живу, — беззаботно проговорила она.

Он покачал головой.

— Не видел я никакого дома. Я искал тебя, а не дом.

— Теперь мы вместе — дом и я.

— О чем ты говоришь?

Мэгги бросила тряпку в ведро и выпрямилась.

— Послушай. Я не работаю в гараже. И папа это одобрил. У меня теперь другая жизнь, Рейф. Мне надоело быть под родительским крылышком, и я сделала то, что ты мне советовал… Теперь я сама по себе, и даже представить не могла, как это здорово.

— Ты счастлива?

— Да, — ответила она. — Я счастлива. А как насчет твоего одобрения?

— Мэгги…

Рейф был в ужасе. Что она наделала? Неужели он виноват в том, что она натворила?

— Зачем ты приехал, Рейф?

— Хотел тебя видеть. С тех пор, как мы расстались, места себе не нахожу… Мне надо было убедиться, что с тобой не случилось ничего плохого.

— А почему что-то должно было случиться?

Голос ее звучал твердо. Он еще не слышал, чтобы она так разговаривала.

— Я… Я думал, что обидел тебя… Мэгги, теперь я опять на ногах, поэтому приехал, хотел убедиться…

Она невесело засмеялась.

— Убедиться? Что я не беременна? Не наложила на себя руки? Хочешь жить с чистой совестью? Так? Ладно. Будь моим гостем и забудь о своей совести. Тебе не о чем беспокоиться.

— Ты изменилась…

Естественно. А чего он ждал? Слез? Скандала? Если бы Мэгги плакала или ругалась, он бы знал, что говорить и что делать. Он бы обнял ее, утешил, сказал, что теперь все иначе. Что иначе? Ничего ведь не изменилось и вряд ли изменится. Рейф понял, что совершил ошибку, приехав к Мэгги.

— Наверно, мне лучше уйти, — растерянно проговорил он. — Не надо было. Я больше не приеду…

Он вышел в коридор. Мэгги последовала за ним. Уже на улице, криво усмехаясь, она сказала:

— Ну же, Рейф, поздравь меня с тем, что я крепко стою на своих ногах.

Он повернулся к ней и увидел, что она улыбается кому-то за его спиной.

— Привет, Марк.

— Ты отыскал ее?

Рейф пришел в ярость, но постарался сделать вид, что ничего особенного не происходит.

— Без проблем.

— Привез отвертку? — спросила Мэгги, обращаясь к Марку.

— В машине.

— Ты ждала его?

— Да. — Она одарила его своей самой нежной улыбкой. — Марк помогает мне в саду. Мне многие помогают…

— Начнем?

— Поставь чайник. — Она вытащила из кармана связку ключей. — Я недолго.

Пока Марк шел к дому и открывал дверь, Рейф не сводил с него глаз, потом он перевел взгляд на Мэгги.

— Они были правы. А я им не поверил.

— Они? — удивилась Мэгги.

— Тамсин и Ава. Они сказали, что ты… с ним!

— Не надо верить всему, что тебе говорят, — усмехнулась Мэгги и тотчас нахмурилась.

— Обычно я не верю. Но тут собственными глазами… А, Мэгги?

— Это твое дело. Но лучше погляди на себя, Рейф.

Однако в ее голосе не было уверенности.

Глава 19

Ава не понимала, куда подевалась Там. Еще пять минут назад она была в демонстрационном зале, а теперь ее нигде нет. Ава подошла к лестнице.

— Там! Тамсин! Ты наверху?

Не дождавшись ответа, Ава огляделась и увидела, что наружная дверь немного приоткрыта. Она распахнула ее и огляделась.

Стоял великолепный сентябрьский день, солнечный, ясный, когда хочется думать, что лето будет длиться вечно. Ава обошла маяк, приблизилась к обрыву. Вряд ли Там здесь. Ава взялась за поручни и стала глядеть на море, радуясь короткому перерыву. Последние несколько месяцев были очень трудными, но дело того стоило. «Башня из слоновой кости» потихоньку обретала популярность. По крайней мере, люди стали приезжать издалека, чтобы купить платье от Авы Торн. А две недели назад к ней явились из модного журнала. Значит, заказами она будет обеспечена. Все получилось так, как она хотела, и Ава была довольна своим успехом.

На берегу грелись в лучах осеннего солнышка последние отдыхающие. Море сверкало до самого горизонта, а небо было голубое, и белые облачка неподвижно висели на нем, словно нарисованные.

Неожиданно Ава заметила Тамсин, которая сидела возле самого моря, опустив голову и уронив руки на землю.

— О, нет… — Ава испугалась, что на Тамсин опять накатило. — Больше я не выдержу…

Она бросилась к маяку, заперла дверь, а потом торопливо побежала к морю. Туфли на высоких каблуках тонули в песке, и Ава чертыхалась, боясь, как бы их не пришлось выкинуть после такого испытания.

— Тамсин! Там!..

Девушка наверняка слышала ее, но не желала откликаться, и Ава решила остановиться. Если Тамсин ведет себя по-хамски, то и ей нечего рисковать туфлями за сто пятьдесят фунтов. Она сняла их и медленно пошла дальше, понимая, что в своем элегантном черном костюме и почти вечернем макияже смотрится на берегу довольно странно.

Все это было унизительно, и Ава едва сдерживала ярость.

— Почему ты не отвечаешь? Черт бы тебя побрал, ты же не могла не слышать, как я тебя зову! И вообще, почему ты ушла, не сказав ни слова?

Тамсин молчала, и Ава заметила, что ее плиссированная креп-жоржетовая юбка лежит на мокром песке.

— Ты испортишь юбку!

— Ну и что?

— Тебе, может быть, и ничего, но мне приходится думать о деле. Еще не хватало, чтобы ты посыпала все песком в салоне…

— Демонстрационный зал, — сказала Тамсин, поворачиваясь к Аве. — С самого начала это был демонстрационный зал…

— Салон звучит лучше.

— Обыкновенно звучит, словно у нас третьеразрядная парикмахерская.

— Тамсин! Как ты смеешь?

— Уходи, Ава. Оставь меня одну, или я буду кричать на весь свет.

Ава вздохнула и почувствовала, что ярости как не бывало. Тамсин уже давно сама не своя. Притихла… Она догадывалась, что девушка скучает по Рейфу. Оскар вызвал его, хотя в гонках он, конечно же, участвовать не может. Тем не менее, Рейфу хотелось вновь вернуться туда, где прошли многие годы его жизни. Как будто он даже немного успокоился, вновь взявшись за работу в качестве консультанта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению