Счастлива и любима - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастлива и любима | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Хэлли забыла все обещания, которые давала себе. Слова Тодда вылетели у нее из головы. Остался только этот чудесный момент и мужчина рядом с ней. Когда Джейми поднял Хэлли и посадил на стол, она не стала протестовать. Его руки скользнули под футболку и расстегнули лифчик. Но этого Джейми было мало. Он оторвался от ее губ и одним движением снял с нее футболку, а через секунду – и с себя тоже. Его покрытый шрамами, но все равно красивый торс коснулся обнаженной груди Хэлли. Его кожа была горячей и чуть влажной.

Ее сердце забилось быстрее, дыхание стало прерывистым. Джейми стал целовать ее шею, спустился к груди, а потом опять накрыл ждущие ласки губы. Хэлли мечтала лишь об одном – чтобы он скорее снял с них всю одежду.

– Хэлли? – вдруг раздался голос Брейдена. – Ты где?

Она далеко не сразу поняла, кто ее зовет и что вообще происходит. А потом пихнула Джейми, но в его глазах был туман, словно он находился в каком-то другом мире.

– Джейми, – прошептала Хэлли, – отпусти меня! – И еще сильнее толкнула его в грудь. – Я здесь! – крикнула она, а потом спрыгнула со стола, схватила футболку и джинсы и бросилась в кладовку. И только там поняла, что оставила на кухне свой новый черно-розовый лифчик.

Хэлли выглянула из-за двери и увидела, что он висит на спинке стула. Девушка перевела взгляд на Джейми. Тот как раз надевал через голову футболку.

– Пссст! – шепнула она и показала на свое белье. Джейми протянул руку, но тут на пороге появился Брейден.

– Доброе утро, – сказал он.

Джейми встал между ним и стулом, спрятал руки за спину и снял лифчик со спинки.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джейми и медленно, боком пошел в сторону кладовки.

– Не очень хорошо. Но я думал, что будет гораздо хуже. А кофе есть? И где Хэлли? Ведь это ее дом, не так ли? – Брейден провел рукой по лицу. – Я мало чего помню из вчерашнего вечера, но ведь мы с ней виделись, да?

– Конечно. Она в саду, сейчас я ее позову. – Джейми так же спиной вышел в кладовку, закрыл за собой дверь и отдал лифчик Хэлли. – Твой Брейден сомневается, что вообще видел тебя вчера, а ты носишь его кольцо, – прошептал он.

– Отвернись, – так же тихо попросила его Хэлли.

– Мы чуть не занялись любовью во второй раз, и ты не разрешаешь мне на тебя смотреть?

– Секс на столе и возле стены – это не любовь. Просто двое людей, у которых так давно не было отношений, что они не могут себя контролировать.

– Почему же не могут? Я контролирую себя уже целый год.

Хэлли ничего ему не ответила. Она повернулась к Джейми спиной и сняла футболку. Потом накинула бретельки на плечи и попыталась застегнуть белье. Но у нее дрожали руки, и ничего не получалось.

– Видишь? – позлорадствовал Джейми. – Давай я. – Когда он быстро справился с крючками, Хэлли повернулась к нему и спросила таким же злым шепотом:

– У тебя по этой части большой опыт, не так ли?

Джейми смотрел на ее грудь в обрамлении кружева, которое должно было увеличивать и поднимать. Что ж, с этой задачей белье справлялось превосходно.

– У меня есть двоюродные сестры, – сказал он.

– Что это значит?

– Ну, раньше мы часто отдыхали на море большой толпой. И я часто помогал им застегивать верх от купальника. – Джейми посмотрел ей в глаза. – Мы ведь родственники и всегда выручаем друг друга.

Хэлли надела футболку и сказала:

– Что ж, мы с Брейденом не брат и сестра, но ведем себя так же. Пожалуйста, отойди в сторону, мне надо пройти на кухню.

– Конечно. Спеши к своему принцу, который вспомнил о тебе только потому, что его отвергли другие женщины. Да, и вручил обручальное кольцо, которое купил для последней невесты. Оно тебе очень подходит.

– Ты опять ведешь себя по-дурацки. – Хэлли взялась за ручку двери, но повернулась к нему и спросила: – Ты ведь не… ну, не расскажешь о нас Брейдену?

– О том, как сильно нас тянет друг к другу? Что стоит нам оказаться рядом, как мы начинаем срывать с себя одежду? Мне вот это нельзя ему говорить?

Хэлли не выдержала и улыбнулась.

– Ты можешь описывать наши чувства любыми, даже самыми непристойными словами. Только не в присутствии Брейдена, ладно? Что бы ты ни думал, он и есть моя реальность.

– А я нет? – неожиданно ласково спросил Джейми.

– Ты и вся твоя семья для меня лишь фантазия. Так ты обещаешь?

Джейми на мгновение закрыл глаза, а потом ответил:

– Да, буду держать язык за зубами. Что еще ты от меня хочешь? Чтобы я подписал контракт кровью?

– Боже, ты невыносим. Просто веди себя прилично и не обижай Брейдена.

– Обижать его? С чего ты взяла, что я… – Но Хэлли вышла из кладовки и закрыла дверь. Джейми прислонился к стене и перевел дыхание. Он должен был взять себя в руки!

Вдруг раздался звук, словно что-то упало с полок. Джейми оглянулся и действительно увидел на полу возле двери, ведущей в чайную комнату, маленькую деревянную форму для масла. Он поднял ее и положил обратно, а потом заметил стопку одежды, лежащей на диване. Почему-то ему сразу стало ясно, что эти вещи предназначались для него. Видимо, Хэлли купила их во время своего похода по магазинам.

Почему она оставила одежду в чайной комнате? Почему не подарила? Джейми знал только одно: Хэлли очень злилась на него, только ему оставалось непонятно, за что. Весь вчерашний день она убегала, стоило ему приблизиться к ней, и занималась только поиском работы где-нибудь подальше отсюда. Когда он намекнул, что хотел бы и дальше встречаться с ней, после того как его колено заживет, Хэлли одарила его таким взглядом, что ему стало не по себе.

Джейми отступил и притворился, что читает книгу. Он отвечал на ее вопросы, но в серьезные разговоры не вступал. Ему хотелось крикнуть: «Так, у меня посттравматический синдром. А ты-то почему такая злая?» Но Джейми видел, что в таком состоянии Хэлли вряд ли оценит его шутку. А вечером в доме появился этот пьяный, грязный блондин-адвокат, и она сразу растаяла. Холодная, раздражительная Хэлли исчезла, на ее месте появилась ласковая, хлопающая ресницами девушка, которая чуть не падала в обморок от восхищения при виде этого костлявого, белобрысого парня в залитой пивом одежде.

Однако Джейми решил вести себя идеально. Он уложил своего соперника в постель, проверил, все ли с ним в порядке, и даже попросил парней немного его почистить. И все ради Хэлли.

Джейми подошел к дивану и взял свитер. Он ему очень понравился – вещь была хорошего качества, но не кричащая, как то страшное кольцо, которое буквально вцепилось в палец Хэлли.

– Это ведь вы это устроили, а? – громко спросил он призраков, обитающих в комнате. – Две хитрые штучки, которые хотят найти Хэлли нормального мужчину, а не больного вроде меня. В этом все дело, да? – Джейми бросил свитер на диван и крикнул: – Да идите вы к черту!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению