Счастлива и любима - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастлива и любима | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Он повернулся на костылях и вышел. Ему надо было переодеться к свадьбе тети Джилли. Когда все закончится, он уедет домой, в Колорадо. Там если кто и может истоптать сердце мужчины, то только лошади.

В чайной комнате остались две красивые девушки. Они обменялись взглядами и улыбнулись. Им-то было известно, что иногда нужно хорошенько разозлить мужчину, чтобы он сделал то, что нужно.

Глава 19

– Привет, Хэлли, – сказал ее новый гость, когда она появилась на кухне. Брейден принял душ, вымыл голову и надел одну из спортивных курток Джейми. Та свободно болталась на нем. – Я уже начал думать, что ты мне вчера приснилась.

– Нет, я вполне реальна. Хочешь кофе? У нас есть кексы.

– Да, я очень хочу есть, но кексов что-то не вижу.

Хэлли посмотрела на стол. Корзинка действительно исчезла. Она заглянула под стол и ничего не нашла.

– Их сдул ветер? – спросил Брейден.

– Вроде того. Давай я сделаю бутерброд. – Ей пришлось отвернуться, чтобы скрыть румянец. Видимо, когда Джейми усадил ее на стол, то случайно смахнул корзинку, и та куда-то закатилась.

– Ты выглядишь прекрасно. Похудела?

– Думаю, да, только не понимаю почему. У нас по соседству есть гостиница, и мама владелицы приносит нам прекрасные печенья и пирожные к чаю. Мы съедаем все до последней крошки.

– «Мы» – это ты и твой пациент? Тот крепкий парень, которого я только что встретил? Он еще ходит на костылях.

– Да, это Джейми. Он уложил тебя вчера в постель.

– Надо сказать ему спасибо. – Хэлли поставила перед гостем тарелку с бутербродом. – Интересное кольцо у тебя на пальце.

Хэлли его дернула, но то не двинулось с места.

– Прости, никак не могу его снять. Джейми тоже пробовал, но и у него не получилось. – Она налила Джейми кофе. – Сегодня не буду есть соленое, и кольцо само спадет.

– Оно тебе идет. Я случайно вчера не звал тебя замуж?

Хэлли, улыбаясь, разбила яйца в миску.

– Боюсь, да, но я не стану пользоваться твоей слабостью.

Он промолчал в ответ. И когда Хэлли подала ему тарелку с яичницей и беконом, а сама уселась напротив с чашкой кофе, Брейден сказал:

– Я приплыл сюда на самом медленном пароме, который перевозит машины. Мне надо было подумать.

– Да? – Хэлли отхлебнула кофе. – О тебе и Заре? Или о работе?

– Нет, я вспоминал слова Эйнштейна, что только безумцы постоянно делают одно и то же, но ждут другого результата. И пришел к выводу, что именно этим я и занимаюсь. Влюбляюсь в ярких, потрясающих женщин, которым нужны только деньги. Они думают не обо мне, а о том, что я могу им дать. Стоит им найти мужчину, который быстрее карабкается вверх по карьерной лестнице, как они бросают меня так, как змея бросает после линьки свою кожу.

– Интересное сравнение.

– Оно тебя шокировало? Ну, раньше я относился к тебе как к ребенку, и выбирал выражения попроще. Но сейчас ты изменилась. Стала красивой женщиной.

– Спасибо, – со смехом сказала Хэлли.

– В общем, на пароме я думал о нас с тобой. А когда увидел тебя, то сразу понял, что все мои мысли были правильными. Ты была для меня просто соседской девочкой, но теперь я хочу узнать тебя по-новому. Ты позволишь мне это?

Его слова были прекрасны – только о них Хэлли все эти годы и мечтала. Но в то же время они тревожили ее. Она не могла понять почему. Может, Хэлли не понравилось слово «потрясающий». Он сказал, что раньше ухаживал только за потрясающими женщинами, но теперь решил пойти другой дорогой и потому выбрал ее. И похоже, только потому, что был уверен – она его не бросит.

– Знаешь, ведь это я вытащил бумаги из твоего багажника, – сказал Брейден.

Хэлли задумалась и не сразу поняла, о чем он говорит. А потом взглянула на него широко открытыми глазами. Если бы конверт с документами, который она должна была отвезти начальству, остался в сумке, то Хэлли не вернулась бы домой. И тогда бы не узнала, что Шелли решила украсть дом, который по завещанию принадлежал ей.

– Я подозревал, что она что-то замышляет, – продолжил Брейден. – Шелли взяла у нас красивый чайный сервиз. Понятно, что никто из ее обычных дружков не стал бы пить чай из фарфоровых чашек. Потому я решил, что ты должна разобраться в этом. И, улучив момент, я перебежал улицу, стащил толстую папку с документами и подсунул ее за дверь. Я видел, как Шелли подняла бумаги.

– А почему ты просто не рассказал мне о своих подозрениях?

– Хэлли, дорогая моя, – ответил Брейден, качая головой, – если бы я так поступил, то ты бы просто сбежала из дома и появилась ближе к полуночи. Так поступала и ты, и твой отец. Ты до сих пор боишься Шелли и прячешься тут.

– Правда? – удивленно переспросила Хэлли. Это было для нее новостью. – Я всегда думала, что могу дать ей отпор.

– Может быть, но только иногда. – Брейден отвел глаза и добавил: – Знаешь, я только сейчас понял, что тебе пришлось пережить, когда сам столкнулся с ее эгоизмом. – Он протянул руку и сжал ладонь Хэлли. – Жаль, что я мало помогал тебе, когда ты была ребенком.

– Ты делал все, что мог, – с улыбкой возразила она. – Не забывай, что если бы не ты, то я бы не поступила в колледж. Я перед тобой в большом долгу. – Хэлли обвела взглядом комнату и подумала, что благодаря Брейдену она встретила Джейми. Девушка освободила ладонь и сказала: – Мне надо собираться на свадьбу. Осталось всего полтора часа. Ты можешь остаться здесь или пойти со мной. У тебя есть костюм?

– Я ведь адвокат, так что костюм всегда со мной. Кстати, где мой чемодан?

– Пойду поищу, – предложила Хэлли, но Брейден опять взял ее за руку и сказал:

– Прости, я говорю сумбурно, но прошу тебя только об одном: пожалуйста, подумай о нас. У нас ведь может все получиться. Последнее время я только и делал, что представлял, как мы будем жить вместе, и верю, что мы можем стать идеальной парой. Ведь ты уже часть моей семьи.

– Брейден, это все так неожиданно. Я не знаю, что сказать.

– Да, и это моя вина. Я вел себя как дурак, и не понимал, что мое счастье находится так близко. Ты обещаешь подумать о нас? А позже мы поговорим. Без этого я не уеду.

– Хорошо, – ответила Хэлли, – даю тебе слово. А теперь я пойду собираться.

– Конечно. Я очень хочу лучше узнать новую Хэлли. Мне кажется, у нас все получится.

Брейден говорил так, словно выступал в суде и пытался убедить присяжных. Хэлли криво ему улыбнулась и торопливо вышла из кухни. Сейчас она не могла думать о словах Брейдена. Все ее мысли были заняты только Джейми. Их ссора в кладовке расстроила ее. Как он себя чувствует сейчас?

Хэлли пошла на второй этаж, но не нашла его там. Кровать была заправлена, на ней лежала большая кожаная сумка. Она сразу поняла, что эта дорогая вещь принадлежит Брейдену. Хэлли почти слышала его голос, говорящий, что перспективному адвокату вроде него не обойтись без такого модного аксессуара. Для Брейдена внешний вид всегда значил очень многое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению