Ошибка Норы Джордан - читать онлайн книгу. Автор: Эдна Эронс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ошибка Норы Джордан | Автор книги - Эдна Эронс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Я не матрос, — угрюмо буркнула Нора.

— Научишься. Прямо сейчас и начинай. Нам все-таки придется пробыть в море несколько недель. Ферн покажет тебе, что делать.

— Слушаюсь, капитан Морган, сэр! — Нора резко рассмеялась. — Только берегитесь, когда ляжете спать.

— Выключите двигатель, пожалуйста, — невозмутимо распорядился Уорден, повернувшись к Сэму.

Стук двигателя сменился мягким шумом воды, разрезаемой носом шхуны, и ее спокойным плеском в кильватере. Туман по-прежнему расцвечивался отблесками бушующего пожара. На воде плясали кроваво-красные блики. Шхуна шла вперед по инерции.

— Вначале кливер, — подсказал Сэм.

Ферн кивнула и сделала вращательный жест рукой. Сэм немного повернул штурвал вправо, и «Пантера» легла на курс в восточном направлении, вдоль южного берега Маквид-Пойнта. Ферн прошла вперед, чтобы заняться парусами. Девушки работали молча в атмосфере взаимной враждебности.

Ветер то и дело менял свою силу под влиянием движения теплого воздуха, формируемого в районе горящего леса. Кливер то наполнялся воздухом, то обвисал, заставляя «Пантеру» двигаться рывками. Уорден отошел от борта и, приблизившись к Сэму, сказал:

— Мы идем неправильным курсом.

— У нас нет выбора при движении под парусом, мы вынуждены лавировать.

— Разверните шхуну! Мы не можем рисковать, идя вдоль берега.

Пожав плечами, Сэм переложил штурвал, паруса захлопали как бешеные. Продвижение вперед прекратилось, шхуна начала дрейфовать в обратном направлении.

— Пожар, который вы устроили, убил ветер, так что без двигателя приходится туго.

— Переждем немного, — резким тоном сказал Уорден. — Пусть она пока дрейфует.

Сэм посмотрел в сторону моря: над булькающим шумом начавшегося прилива раздался резкий рев сирены. Похоже, там было два катера, их ходовые огни светились красным и зеленым в пелене тумана. Между ними и шхуной было еще не менее мили, поэтому полицейские вряд ли могли видеть «Пантеру». Луч прожектора растворялся в плотном тумане. Уорден сделал нетерпеливое движение пистолетом в сторону Ферн и Сэма и коротко скомандовал:

— Поднять грот!

— Мы не сможем от них оторваться, — заметил Сэм. — Сила ветра недостаточна.

— В таком случае снова запустите двигатель. Мы пойдем вдоль берега на юг, в сторону Хаддемспорта, затем выйдем в открытое море.

Сэм запустил двигатель. И тут как раз грот прерывисто заскрипел; Ферн и Нора натянули лини. «Пантера» рванулась вперед, заскользив в тумане со все нарастающей скоростью. Уорден пересек палубу и остановился возле Сэма, нацелив пистолет ему в спину.

— Вы опытный моряк, мистер Камерон, и запомните: я не прощу вам ни единой ошибки.

— Мы идем чертовски близко к берегу, и я не могу гарантировать…

— Вы должны! — оборвал его Уорден.

Огни первого патрульного катера исчезли из виду — вероятно, он свернул к пристани у дома Ферн. Однако второй шел в том же направлении, что и «Пантера». По-прежнему был виден свет его прожектора, растворяющийся в густом тумане.

— Они ищут нас, — сказал Сэм.

Уорден знаком подозвал Ферн. Она подошла к ним с кормы, на лице бесстрастное выражение.

— Какая здесь глубина? — резко спросил Каспер.

— Небольшая. В том месте, где берег делает изгиб в южную сторону, находится отмель, дальше, до самого Хаддемспорта, глубина достаточная. При хорошем попутном ветре и нормальном приливе мы можем проскочить, — невыразительным голосом ответила Ферн. — Остается рискнуть, выбора ведь у вас нет, не так ли?

Нетерпеливой походкой Уорден вернулся к лееру борта. Он был на взводе, и Сэм понимал, что в таком состоянии от него можно ждать любых действий. Шхуна шла вдоль берега, кренясь от дуновения бриза в паруса все больше и больше. Сэм снова увидел луч прожектора сзади, на этот раз более яркий. Скользнув по белым парусам, луч переместился дальше, затем вернулся назад и застыл. Их заметили. Сердце Сэма заколотилось от неожиданно охватившего его возбуждения. Катер находился в полумиле от них, отмель была прямо перед ними, чуть впереди носа шхуны уже виднелись белые буруны пенящейся воды.

Сэм крепче вцепился в штурвал, не отводя глаз от Ферн. Она стояла, обхватив рукой опору, и пристально всматривалась в темноту. Ее тело напряглось в ожидании смертельного удара. Неожиданно справа по борту, совсем рядом, возникло что-то большое и темное, уже в следующую секунду оставшееся за кормой.

Еще мгновение — и вокруг шхуны беспокойно зашумела вода, то тут, то там над ее поверхностью торчали острые верхушки камней. Резким ударом приливной воды шхуну немного снесло вбок, и она едва не зацепилась кормой за каменный уступ. У Норы вырвался короткий возглас, и почти следом раздался скрежет глубоко осаженного массивного киля о твердый гранит. Шхуна, задрожавшая каждой своей деревянной частью, издала стон боли. Мачты согнулись дутой, паруса обезветрились и бешено захлопали. С перекошенным лицом Уорден кинулся к рычагам управления двигателя и дал полный ход. Киль еще раз ударил о дно, раздался резкий треск, судно накренилось еще больше. Затем дрожь исчезла, «Пантера» немного осела, и… все кончилось — они были на глубокой воде.

Перед ними лежало темное бескрайнее морское пространство.

Глава 19

— Я редко иду на рассчитанный риск, но теперь мы спасены, — произнес Каспер Уорден. — Если катера и будут преследовать нас, в нашем распоряжении целый океан, чтобы уйти от погони.

Напряжение спало. Негромко смеясь, Нора сделала несколько шагов к чехлу из-под парусов у основания грот-мачты. Ферн продолжала стоять, обхватив рукой опору и всматриваясь в темноту. Уорден практически не обращал на нее внимания. Сэм услышал, как он удовлетворенно причмокнул губами.

— Нейту бы это не удалось. Я поступил мудро, выбрав капитаном вас, мистер Камерон. Вы отлично справились с задачей.

По тому, как Уорден держал в своих пальцах-обрубках пистолет, было видно, что он расслабился. Мыс, объятый пожаром, с каждой минутой быстро удалялся. И тут Ферн сделала едва заметное вращательное движение пальцами в сторону правого борта. В мозгу Сэма лихорадочно застучало, и он, крутнув штурвал вправо, широко расставил ноги и напряг мышцы рук.

Удар «Пантеры» о подводный каменный уступ, о котором знала Ферн, был мощным. Судно, казалось, закричало в предсмертной агонии всеми проломленными шпангоутами, и этот крик смешался с резким криком Уордена, брошенного с накренившейся палубы к ногам Сэма. Грот-мачта рухнула, разбросав вокруг обломки дерева, ее опоры раскололись с резким зловещим треском. Паруса и такелаж, спутавшись, попадали за левый борт. Шхуна прошла вперед по инерции еще несколько футов и резко остановилась, накренившись под невероятно острым углом, — ее нос безнадежно застрял в нагромождении неясно вырисовывающихся впереди камней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию