Дилетанты - читать онлайн книгу. Автор: Дональд Гамильтон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дилетанты | Автор книги - Дональд Гамильтон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

- Хорошо, сэр. - Я убрал нож и снова поднялся со стула. - Вставай, осел, и в дорогу. Простите, Принц Ганнибал, будьте так любезны встать и последовать за мной.

Глава 4

Городок назывался Паско, и собаки в нем не пользовались популярностью. По крайней мере, по прибытии мы посетили три отеля, и только в четвертом удалось получить номер. Администраторша в одном мотеле, например, сделала кислую мину и сообщила, что против маленьких собачек никаких возражений нет, но она сильно сомневается, что может впустить такого огромного зверя, как Лабрадор. Я никак не мог понять такую логику, потому что с детства усвоил: чем меньше собака, тем громче она лает и больнее кусается.

Заведение, которое проявило к нам снисхождение и избавило от необходимости ночевать в чистом поле, было двухэтажным мотелем вполне приятного вида. Там имелись бассейн, автомат по продаже кока-колы и мороженого, а также все прочие обычные штучки, кроме ресторана, что отчасти компенсировалось наличием кафе в квартале от него. Возвращаясь с реки, я остановился в этом кафе и решил немного подкрепиться, потому как кофе с пончиками только разожгло аппетит. Затем я вернулся в мотель, где принял душ, побрился и сменил одежду, вырядившись в нечто более респектабельное, чем то, что должен был надеть Грант Нистром на свидание у реки. Однако я оставил ковбойские сапоги, потому как он практически никогда не расставался с этим видом обуви.

Времени у меня было хоть отбавляй, и потому, позволив псу прикорнуть на ковре, я раскинулся на большой кровати и стал размышлять о том, кто же из двоих кандидатов в президенты рискует стать мишенью убийцы. Размышления эти не доставили мне никакого удовольствия, а потому я вскоре переключился на Патрицию Белман, а короче Пат. Именно так представилась мне та блондинка, но было ли это ее настоящее имя или нет, оставалось пока тайной. О женщинах всегда думать приятно, и лично я предпочитаю спортивный тип, но все же ничего определенного про свою новую знакомую я не мог сказать. У меня было слишком мало фактов. С тем же успехом она могла быть и невинной туристкой, и коварной шпионкой, по уши увязшей в трясине интриг.

Я вздохнул и, встав с кровати, извлек кое-какие рыболовные снасти, лежавшие в отдельной сумке, а именно ее прощальные дары: медную блесну шириной в дюйм, с одним крючком, доброе грузило и маленькую баночку с дырочками в крышке для вентиляции, в которой барахтались два кузнечика. Пат Белман научила меня собирать эту снасть и предложила попытать счастья с ее помощью в самое ближайшее время, например, сегодня вечером. В середине дня, сказала она, клев неважный.

Сначала я нахмурился, потом ухмыльнулся, подумав, с каким рвением молодые сотрудники мистера Смита станут изучать кузнечиков в поисках секретной информации. Во многих аспектах контакт был неудовлетворителен, но инструкции были четки и недвусмысленны: все материалы, которые мне передавались, я обязан был представлять для изучения. Мы не могли позволить себе роскошь или риск пропустить что-то без соответствующего анализа.

Я посмотрел на часы, потом положил подарки в маленький пластиковый пакетик с магнитом - очень хитрое приспособление, потом добавил туда записку-шифровку, где указал, от кого и как получены данные предметы, хотя это было излишеством: и так за мной постоянно наблюдали агенты и фиксировали все мои контакты. Сейчас они знали о Пат Белман больше, чем я.

Затем я щелкнул пальцами псу, вышел из номера, сел в пикап и отправился на бензоколонку в нескольких кварталах от мотеля. Ее мне указали люди мистера Смита. Почему они не указали мне мотель, хотя только в нем разрешалось останавливаться с собаками, я понять не мог. Что ж, все мы, планируя наши шаги, делаем ошибки, а потому я не стал винить фирму мистера Смита.

Пока служащий бензоколонки наполнял мой бак бензином, я подошел к телефону-автомату и набрал номер. Как я и ожидал, мне никто не ответил. Я дал семь положенных звонков, положил трубку, забрал монету и вернулся к пикапу, оставив мешочек висеть на магните под металлической полочкой возле телефона. Эта операция доставила мне большое удовлетворение, и я ощутил себя настоящим секретным агентом из голливудского отряда супершпионов.

- Где я могу купить рыболовные принадлежности? - спросил я у служащего, подделывая подпись Гранта Нистрома на чеке.

- Прямо по улице, через квартал, - ответил тот. - Напротив супермаркета. Увидите вывеску. Можете оставить вашу машину здесь. Поставьте ее у забора.

Если бы он не сказал этого, я бы сам высказал такую идею. Я поставил грузовичок там, где мне было ведено, сунул голову в домик, велел псу вести себя хорошо и двинулся в путь.

На дорогу у меня ушло пять минут. Еще двадцать минут я провел в магазине, выбирая блесны и грузила и приставая к продавцу с расспросами о том, как лучше ловить форель. У меня оставалось еще двадцать из сорока пяти минут, которые я должен был провести подальше от машины. Я зашел в супермаркет и купил собачьих консервов, а также хлеба и копченой колбасы для себя. На это у меня ушло еще пятнадцать минут. После пятиминутной прогулки до бензоколонки я снял трубку в том же телефоне-автомате и снова набрал номер. На сей раз на том конце провода откликнулись.

- Что за дела? - недовольно пробурчал какой-то мужчина. - Какие-то кузнечики...

- Их мне вручили сегодня утром, - пояснил я. - Разве вместо глаз у них не было микропленки?

- Их вам дала девушка, которую вы встретили у реки?

- Так точно. Я рад, что ваши лазутчики не дремлют. Что им удалось про нее узнать?

- Зовут Патриция Белман. Диплом университета Беркли. Работает в Сиэтле. Пока все. Продолжение, наверное, последует. Но она либо водит вас за нос, либо просто проявляет широту натуры и раздает рыболовные принадлежности симпатичным незнакомцам. Ничего, кроме рыболовной снасти и живой наживы, вы от нее не получили.

- Это я и хотел узнать, - отозвался я. - Спасибо. Продолжаю действовать и сообщу о новостях.

- Если у вас появятся новые кузнечики, можете осмотреть их сами. Я буду рад одолжить микроскоп. Только будьте внимательны.

Я забрал магнитный мешочек, который они вернули на место, изучил его содержимое, сел в машину и отъехал, задавая себе вопрос - кого мы одурачили этим идиотизмом. Доехав до мотеля, я стал сворачивать к нему, но вдруг увидел, что у моей двери стоит спортивный малыш "форд-мустанг" и стройная девушка в джинсах стучится в дверь. Я глубоко вздохнул, довершил операцию по подруливанию к мотелю и поставил свой пикап рядом с "фордом". Патриция Белман оглянулась, увидела меня и подошла.

- Ездил заправляться, - пояснил я. - Простите, что заставил ждать. Но и вы немножко поторопились, не так ли? До ланча еще далеко.

- Я ехала переодеваться ради великого события, - рассмеялась Патриция, - но не удержалась и решила заехать, чтобы вам показать нечто. Идите сюда.

Она вернулась к своему "форду" и лихо распахнула багажник. Там лежала такая огромная форель, какую я в жизни не видел, по крайней мере, в натуре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию