Пастельная магия - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пастельная магия | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Лучше возьмите напрокат машину. Так надежнее.

— Почему бы и нет. Где находится ближайший пункт?

— Одну минуту, я запишу вам на бумаге.

Зал железнодорожного вокзала я покинула твердо уверенная, что обязательно все успею!

* * *

Сначала я решила обзавестись машиной. И в общественном транспорте трястись не придется, и пакеты с добычей смогу сразу загрузить в салон. Служащий автопроката рьяно пытался навязать мне спортивную машину. Я слушала его трескотню вполуха. Какая мне разница, какую скорость в состоянии развить эта крошка, если мне придется трястись на ней по проселочной дороге? А вот вместительный багажник и высокая посадка мне бы точно не помешали. В результате остановила выбор на симпатичном бежевом «Ниссан-жук».

— Скажите, пожалуйста, вы сможете сами забрать взятый напрокат автомобиль?

— Смотря откуда, — менеджер скорчил недовольную мину.

— Из деревни Аллен.

— Далась вам эта деревушка. Ни гостиницы приличной, ни достопримечательностей.

— А как же замок? — с наигранным удивлением поинтересовалась я.

— Разве что вы из любителей поглазеть на стены. Вид там отличный, но внутрь не попадете. Впрочем, вряд ли я смогу вас отговорить, если вы уже настроились.

— Звучит так, словно вы не жалуете замок.

— Да что там замок, камни они и есть камни. А вот владелец тот еще типчик. Не то что прошлая хозяйка, прими господь ее душу.

— И чем же вам не угодил мистер Мак-Аллистер? — прямо спросила я, но менеджер и не заметил, что я упомянула имя хозяина Дол-Аллена.

— Да как заявился, так весь штат и разогнал. Заменил новомодными роботами. К нам и не заглядывает, лишь летает над городом на своем вертолете. Как будто мы не знаем к кому.

— И к кому же? — Изображать отстраненное любопытство становилось все сложнее.

— Любовница у него в этих краях. По трассе в сторону Лондона несколько коттеджей стоят. Вот в каком-то из них и пригрел. Видимо, недостаточно хороша, чтобы в замке обитать.

— Видимо… — рассеянно согласилась я.

Столько раз убеждала себя, что мне плевать на невесту Мак-Аллистера, что практически в это поверила. А когда Коул заявил, что никакой суженой не существует, развесила уши, как последняя идиотка! В моем-то возрасте и с моим-то опытом вестись на подобные уловки! Стыдно!

— А вы часом не репортер? — вдруг встрепенулся менеджер.

— С чего вы взяли?

— Да меня буквально вчера расспрашивал о любовнице мистера Мак-Аллистера один тип.

Взяв себя в руки, описала внешность Брайна и получила подтверждение, что это он интересовался частной жизнью Коула.

— Так вы его знаете? — продолжил докапываться менеджер.

— Естественно, — склонившись к уху мужчины, интимно прошептала: — Это мой конкурент в газете. Спит и видит, как турнуть меня с работы. Так что вы меня тут не видели.

— Что вы, как я могу подставить такую милую леди…

Далее полилась такая патока комплиментов, что мне захотелось уронить на ногу менеджера домкрат или на худой конец разводной ключ.

Из салона я выехала злая, как черт, едва не забыв о левостороннем движении. Почти полвека жила в Англии, а все равно временами привычка давала о себе знать. Первоначальный порыв повторить маршрут Брайна я задушила на корню. Еще и навесила себе эпитетов для пущей профилактики, таких, которых при Руперте произносить вслух не стоило.

Мак-Аллистер был всего лишь заданием Триады, а раз так, меня не должно было колебать, к кому он там мотался. Что до отвратительного настроения, то ничто так не улучшает его, как хороший шопинг!

Я собиралась закончить к Рождеству пять пар носков и осчастливить Лику, Гилберта, Гарри, Мередит и Миранду. Что касалось Коула, то для него вязался свитер с симпатичным снеговиком, окруженным снежинками и елями, но после сегодняшних новостей я четко осознала — рисунок надо менять. И не была уверена, что новый вариант придется Коулу по нраву. Ну и пусть, зато вслух объясняться не надо.

Излишняя нервозность не самый лучший советчик. В магазине я заметалась от стенда к стенду и не могла сообразить, с чего начать. Намеченный список уже не казался достаточным. В результате я принялась совать в корзину все, что казалось симпатичным и подходящим. Остатки пригодятся для работы в салоне Миранды. Или же порадую себя новыми творениями. Но это все потом, сначала следовало обеспечить себя необходимым, чтобы и носа до Рождества из замка не высовывать! И вовсе не потому, что так будет лучше для расследования нападения на Джулию. Просто я не хотела, чтобы мне вслед шептали, какая же я все-таки дура!

В Дол-Аллен я вернулась по навигатору. Несмотря на приличную дорогу, ехала медленно, хотела быть уверенной, что опоздаю. Бросать машину на открытом месте не рискнула, вместо этого воспользовалась личной охраняемой парковкой Мак-Аллистера. Той самой, где базировался вертолет. Железная птичка была на месте, значит, и Коул вернулся в родовое гнездо.

* * *

По традиции Руперт встретил меня на пороге. Он всегда возникал в холле, стоило мне распахнуть парадную дверь. Не иначе как имел доступ к наружным камерам наблюдения. Робот быстро подхватил пакеты и покатил вверх по лестнице. Выждав пять минут и убедившись, что больше встречающих не предвидится, потопала вслед за Рупертом в спальню.

В комнате меня поджидал невероятный сюрприз. В мое отсутствие Нед и ребята закончили оформление потолка.

— Включить подсветку, — отдала голосовую команду я и потрясенно ахнула.

Нет, я знала, что получится здорово, но чтобы настолько! Мягкий рассеянный свет лился сквозь розовую полупрозрачную ткань. Оборотни натянули каркас и закрепили шифон так, чтобы он спадал мягкими волнами. Я растянулась на полу и замерла, любуясь завораживающей картиной. Она гипнотизировала похлеще огня в камине.

— Голодный обморок или усталость? — донеслось холодное от двери. Мак-Аллистер все-таки соизволил явиться.

— Ты только посмотри, до чего красиво… — пробормотала я. Омрачать такой момент ссорой не хотелось. Лучше бы друид заглянул чуть позже.

— Пила или курила? — продолжил допрос Коул.

— Да как ты смеешь?! — от возмущения я рывком вскочила на ноги.

— На ногах держишься — уже радует.

— Что за дурацкие намеки? Неужели я хоть раз дала повод подумать, что употребляю?

— Я полагал, что тебе можно доверять. Ты произвела впечатление женщины, на которую можно положиться. Вот я и задумался, что еще я о тебе не знаю.

— Не перегибай палку. Всего лишь отлучилась в ближайший город.

— Знаю, тебя видели на станции.

— До чего же меня достала слежка! Почему я и шагу не могу ступить без твоего ведома?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению