Самозванка - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Харри cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самозванка | Автор книги - Джейн Харри

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Откуда ты знаешь? Ну расскажи, где ты была? И что делала?

Черт! Наверное, он видел ее в такси. И знает, что она его видела с Линдой Томпсон. Хочет выяснить, что она собирается теперь делать. На всякий случай проверяет ее реакцию.

— Датак, ничего особенного… Встала, позавтракала, надела желтое платье. Ты его тоже не видел. — Она сцепила пальцы в замок. — В обед встретилась с Джилл. — Она невольно улыбнулась. — Здорово, что у нее будет ребенок, да?

— Здорово. А что потом?

— Потом вернулась домой. Ну а остальное ты знаешь. — Она усмехнулась. — В общем ничего особенного.

— Как сказать, — хмыкнул Ричард. — А ты ничего не забыла, радость моя? Вспомни. Может, кого-нибудь встретила?

Нет, как он может быть таким жестоким?! Ну зачем он над ней издевается?!

Стиснув кулаки на коленях, Фрэнсис собралась с силами и спокойно ответила:

— Ну если я что-то и забыла, значит, это неважно. И не имеет отношения к нашему договору. — Она подняла голову повыше. — Ричард, мы оба свободные люди, и на людях я буду вести себя как подобает. Даю слово. Свою роль я сыграю до конца, можешь быть спокоен.

Последовала мучительно долгая пауза, а потом Ричард тихо сказал:

— Понятно. В таком случае, Фрэнсис, у меня к тебе просьба. В следующий раз, когда захочешь принять своего любовника, не сочти за труд предупредить меня заранее, ладно? А то вдруг я приду и нарушу вашу идиллию. Согласись, неловко получится.

— Моего любовника?! — вытаращив глаза, переспросила Фрэнсис. — О чем это ты?

— Полчаса назад я видел, как из лифта выходил Энтони Куган. И не говори мне, что я обознался. Я узнал его по фотографии у тебя в комнате в Хеленсборо. Он-то меня, ясное дело, не заметил. Ты же сказала ему, что муж в это время на работе, так что он не ожидал меня увидеть. Как и ты. — Он помолчал. — Позволь дать тебе совет. Никогда не принимай душ днем. Это наводит на подозрения. — Он криво усмехнулся. — И потом это лишние хлопоты. Согласись, дорогая моя, вряд ли я почувствую его запах на твоей коже.

У Фрэнсис было такое ощущение, как будто ее ударили.

— И ты смеешь меня обвинять?! — дрожащим голосом спросила она. — Ты что, думаешь, Тони приходил сюда за этим?

— А что еще я должен думать? — ледяным тоном ответил Ричард. — Прихожу домой, а ты чуть ли не голышом, с виноватым видом, только что из душа… Скажи, радость моя, а ты специально выбрала этот халатик? Твоего дружка возбуждает девственно-чистый вид? — не скрывая гнева, с горечью добавил он.

— Думай что хочешь, — ледяным тоном ответила Фрэнсис. — Но, когда пришел Тони, я была полностью одета. И мы с ним ни о чем не договаривались. Я думала, что привезли платье, а то и вовсе бы ему не открыла.

— Так ты утверждаешь, что он явился без приглашения? — с насмешкой спросил он. — А как же он тебя нашел?

— Посмотрел адрес в записной книжке Кэти. — Фрэнсис помолчала, после чего добавила: — Он сказал, что они… у них все кончено.

— Кто бы мог подумать! — с издевкой заметил Ричард. — А что еще он сказал?

— Просит меня вернуться, — глядя в пол, ответила она.

— Как трогательно! Ну и когда же следующее свидание? У меня к тебе только одна просьба. Дорогая, не принимай его у меня в постели.

— Ну что ты! Как можно! Да у меня и в мыслях такого не было! — не выдержала Фрэнсис. — Лучше я последую твоему примеру. Сниму номер в гостинице. Может, присоветуешь?

— Какого черта ты городишь? О чем это ты?

— Какой же ты лицемер! — Фрэнсис вскочила, дрожа от возмущения. — Да я же тебя видела! Видела тебя вместе с твоей подружкой, миссис Томпсон!

— Фрэнсис, в чем дело? Неужели ты ревнуешь? — тихо спросил он. — И что дальше? Может, поделишься пикантной новостью с желтой прессой? Уверен, они не поскупятся.

— Не сомневаюсь! — сквозь зубы проговорила она. — Но предпочитаю получить деньги от тебя. Когда все закончится. По-моему, это справедливо. Я получу деньги и свободу, а ты поместье и прелестную миссис Томпсон. Загородный дом у нее есть, но особняк никогда не помешает. — Фрэнсис развернулась и пошла к двери. — Я иду к себе. Собирать вещи и готовиться к упоительному уик-энду. Будь любезен, сообщи мне, когда привезут платье.

Она была уже в дверях, когда Ричард тихо спросил:

— Фрэнсис, скажи мне правду. Ты спала с Энтони Куганом?

Она обернулась и, скривив губы в усмешке, спросила:

— Ричард, в чем дело? Неужели ты ревнуешь? — И она вышла с высоко поднятой головой, хотя сердце у нее разрывалось от боли.

9

Через час Ричард постучал к ней в дверь.

— Привезли платье, — сказал он.

Фрэнсис открыла дверь и взяла у него из рук большую полосатую коробку.

— Спасибо, — буркнула она и собралась закрыть дверь.

— Может, покажешь?

— А ты что, не доверяешь моему вкусу?

Ричард пожал плечами.

— По-моему, слово «доверять» в наших с тобой отношениях неуместно.

— Никаких отношений у нас с тобой нет, — возразила она. — У нас с тобой деловое соглашение.

— Все равно. Можно взглянуть?

Фрэнсис с неохотой подняла крышку и развернула тонкую бумагу. Достала платье и, приложив к себе, спросила, глядя в пол:

— Ну что, подойдет?

— Подойдет, — не сразу ответил он. — Более чем. Спасибо.

Ричард повернулся и ушел, а Фрэнсис закрыла дверь и, прислонившись к ней, почувствовала, что у нее дрожат колени. Минут через пять хлопнула входная дверь, и в следующий раз Фрэнсис увидела Ричарда только в субботу в полдень, когда они отправились в поместье.

Фрэнсис думала, что Ричард поведет машину сам, и расстроилась, когда он сказал, что они поедут с шофером, поскольку он должен по дороге просмотреть кое-какие документы. Значит, поговорить не удастся, а она так надеялась, что они хотя бы чуть-чуть сблизятся: ведь вечером ей предстоит изображать перед гостями Дианы счастливую новобрачную.

— Добрый день, миссис Каслбери! — с улыбкой приветствовал ее шофер Ричарда.

— Добрый день, Генри! — улыбнулась Фрэнсис, садясь в лимузин. Генри, вежливый и тактичный молодой парень, был ей симпатичен.

Ричард сел с другой стороны, как можно дальше от нее, расстегнул кейс и протянул ей газету. Она покачала головой и уставилась в окно, а Ричард достал папку и углубился в документы.

Фрэнсис постаралась сосредоточиться на предстоящей вечеринке по поводу восьмидесятилетия Дианы. Ричард на днях обмолвился, что среди приглашенных будет и его конкурент и дальний родственник из Австралии с молодой женой, бывшей манекенщицей.

— А этот Шон Маккормик ушлый малый! — покачав головой, заметил тогда Ричард. — Знает, как настроить Диану на сентиментальный лад. Его дед приходился бабке двоюродным братом. Насколько я понял, она в ранней юности неровно к нему дышала. Охи-вздохи, встречи при луне и все такое. Так теперь этот родственничек явился и плетет Диане байки, мол, дед перед смертью рассказывал, что всю жизнь любил только Диану. Короче, душещипательная история на тему «нас разлучили злые люди».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению