Возраст любви - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хардвик cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возраст любви | Автор книги - Элизабет Хардвик

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Это ведь твоя свадьба, Сибилла, — коротко ответила Фреда. — Самый лучший день в твоей жизни. А теперь давай посмотрим, что тут можно сделать. — И она начала расправлять фату на плечах подруги.

— На самом деле я могла бы сама справиться с этим, — призналась Сибилла, — но мне хотелось побыть с тобой наедине, а я сомневаюсь, что потом нам представится такая возможность.

Фреда ласково посмотрела на нее.

— О чем ты хотела поговорить?

Та спокойно встретила ее взгляд в зеркале и сказала напрямик:

— Это касается Келвина.

— Келвина? — Фреда нервно затеребила тесемку фаты.

Почему Сибилла решила поговорить со мной о Келвине? — гадала она. Мы оба вполне успешно делали вид, что он для меня всего лишь брат жениха. Или он рассказал ей о нашей встрече два года назад?

— Я за него беспокоюсь, — продолжала Сибилла. — Да, я знаю, Келвин вполне способен сам о себе позаботиться! — мягко засмеялась она, увидев насмешливое выражение лица Фреды. — Но, пока мама была целиком поглощена карьерой Джулиана, мы с Келвином заботились друг о друге. Прости, что напомнила тебе об этом, ведь вы с ним собирались пожениться. — Она тяжело вздохнула.

— Я все понимаю, Сибилла, — тихо сказала Фреда.

Она знала, что для Милдред Джадсон младшие дети не имели особого значения, пока Джулиан был жив. Но теперь, когда его не стало…

— Видишь ли, ты всегда нравилась Келвину, — неуверенно произнесла Сибилла, — и…

— Честно говоря, я надеялась, что нравлюсь всем вам, — насмешливо перебила ее Фреда. А Келвину нравилось мучить и дразнить меня, хотела добавить она, но передумала.

— Да, конечно. — Та снова засмеялась. — Но Келвин относился к тебе иначе, чем мы.

— Я думаю, ты преувеличиваешь, — резко ответила Фреда.

Однако Сибилла продолжала твердо смотреть на нее в зеркало.

— Он всегда защищал меня, а я восхищалась им, — сказала она. — Я видела, что когда Джулиан представил тебя нам в качестве своей невесты, Келвин выглядел так, словно получил тяжелый удар. Впрочем, я никогда не спрашивала его, в чем дело, а он не делился со мной. Я и тебя не собираюсь допрашивать, так что успокойся!

Это было бы бесполезно, подумала Фреда, потому что не испытывала желания рассказывать сестре Келвина или еще кому-то о том, что случилось в «Холидэй Инн».

— В любом случае, — продолжала Сибилла, заканчивая прикреплять фату, — я уверена: ты всегда нравилась Келвину. Он вызвался отвезти тебе приглашение на мою свадьбу, так как хотел снова увидеться с тобой.

Фреда и сама задумывалась о причинах такого поступка, но не находила ему подходящего объяснения, однако предположение Сибиллы сочла нелепым. Та просто влюблена, поэтому на все смотрит через призму своих чувств.

— Возможно, он просто хотел сэкономить на почтовой марке? — насмешливо предположила Фреда и поспешно перевела разговор на другую тему: — Послушай, сейчас уже без десяти три. Тебе пора ехать в церковь.

— Присмотри за ним, ладно? Ради меня. — Сибилла пожала ей руку, внимательно глядя в лицо. — Ты, вероятно, думаешь, что он не нуждается в этом, но я слишком хорошо знаю нашу мать. — Ее лицо потемнело. — Я чувствую, что она что-то задумала. Келвин верит, что сможет договориться с ней. Возможно, он так и сделает… Но мама так и не простила отцу, что тот умер, лишив ее положения в обществе. Она потратила пятнадцать лет, чтобы подготовить Джулиана к этой роли, но ты знаешь, чем это закончилось! — Сибилла глубоко вздохнула. — Она на все пойдет, лишь бы добиться своего.

— Дорогая, забудь обо всем этом, хотя бы на сегодня! У Келвина столько же желания заниматься политикой, сколько и у меня! — пошутила Фреда, хотя эта просьба посеяла в ее душе семена сомнения.

Неужели миссис Джадсон строит планы по поводу карьеры Келвина? Но он совершенно не годится на роль политика! Да и не пойдет на это… даже ради сестры!

— Хорошо, — сказала она, чтобы успокоить Сибиллу, — я обещаю.

Та просияла, и они вместе отправились вниз.

Келвин выглядел мрачным, а его мать надменно холодной, и Фреда поняла, что, пока ее не было в гостиной, между ними произошел спор.

Неужели Милдред теперь планирует вывести на политическую арену младшего сына? — не шло из головы у девушки. Это было бы просто смешно.

Но тут она увидела, что миссис Джадсон смотрит на нее холодно и бесстрастно, словно на насекомое, которое собирается раздавить, и ей расхотелось смеяться.

3

— И что ты намерена делать дальше? — поинтересовалась Милдред.

Они с Фредой сидели рядом с ней на заднем сиденье белого лимузина. Руки пожилой женщины были плотно сжаты, и она выглядела вовсе не такой спокойной, как обычно. Свадьба дочери, казалось, стала для нее нелегким испытанием, хотя в прошлом она легко преодолевала и большие трудности.

— Простите? — Фреда изобразила удивленную улыбку.

— По-моему, дорогая, ты несколько легкомысленно относишься к мужчинам, — произнесла та нараспев. — Сначала Джулиан, потом твой отец… Я просто хотела знать, кто будет следующим.

Что она имеет в виду? — задумалась девушка. Что я несу мужчинам смерть? Да, Джулиан разбился в автомобильной катастрофе, а отец умер от сердечного приступа, но вряд ли в этом есть моя вина. И при чем тут легкомыслие?

Она внимательно посмотрела на собеседницу. На губах у той порхала любезная улыбка, но глаза холодно блестели, и Фреда поняла, что каким-то непостижимым образом стала для нее врагом. Это было не слишком приятно в сложившихся обстоятельствах.

Однако поездка в церковь не должна занять много времени, сказала себе девушка, а там я постараюсь избавиться от общества Милдред.

Фреда предполагала, что из поездки на свадьбу Сибиллы ничего хорошего не получится, хотя беспокоилась о другом. Она думала, что у нее возникнут проблемы с Келвином, но теперь предпочла бы находиться рядом с ним, нежели с его матерью!

— Сегодня суббота, — продолжала миссис Джадсон, — и, раз ты смогла приехать сюда, значит, больше не занимаешься книжным магазином. Поэтому я…

— Это не так, — поспешно возразила Фреда. — Просто сейчас он закрыт на реконструкцию.

Это было первое, что пришло ей в голову, но она сочла, что аргумент звучит вполне правдоподобно.

— В самом деле? — Милдред вздернула темные брови. — И что, ты намерена переделать его в салон дамской одежды или что-нибудь в этом роде?

В ее голосе звучала явная насмешка, но Фреда приказала себе хранить спокойствие.

— Нет, я всего лишь переделываю интерьер, — сказала она, с радостью заметив, что лимузин подъезжает к церкви.

Точно в такой же собирались венчаться и они с Джулианом, но Фреда почему-то не ощутила грусти, глядя на строение из серого камня и чистенький дворик, благоухающий весенними цветами. Недолгие роман и помолвка с Джулианом в последнее время стали казаться ей полузабытым сном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению