Сметая все барьеры - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Харбисон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сметая все барьеры | Автор книги - Элизабет Харбисон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Да, конечно. — Ей в голову вдруг пришла неприятная мысль, что он волнуется не о ней, а о своей машине. — Если тебя беспокоит, что я могу разбить ее…

Он смотрел прямо перед собой.

— Я не говорил этого.

— Понятно. — Джолин почувствовала, что ею овладело раздражение, и сама не могла понять отчего. — Не волнуйся, я буду осторожна.

— Я не волнуюсь. — Он пожал плечами. — К черту все эти машины! Я просто подумал, что тебе будет удобнее, если я отвезу тебя.

Они остановились перед гаражом, Джейк нажал кнопку, и боковая дверь открылась.

Шеренга разнообразных немецких автомобилей выстроилась перед ними. Джейк повернулся к ней, и Джолин была поражена, как естественно он смотрится на фоне этой роскоши. Девушка от восхищения приоткрыла рот. Она подошла к машинам и дотронулась рукой до блестящего капота одной из них. Когда она обернулась к Джейку, ей показалось, что его забавляет ее восхищение. Она покраснела и убрала руку от машины, раздосадованная тем, что ведет себя как ребенок.

— Почему ты так смущаешься? — удивился Джейк.

— Может, потому, что с тех пор, как мы встретились, ты не перестаешь твердить мне, что я не подхожу для этой жизни. Для Карла. — Джолин опять была готова к сражению.

Джейк и глазом не моргнул.

— Конечно, не подходишь.

Кровь бросилась ей в голову.

— Да откуда ты это взял? Ты же не знаешь меня. И похоже, еще меньше — своего брата!

— Его достаточно знать немного, чтобы понять, что это за человек! — Джейк повернулся к стене, где висел длинный ряд ключей. Он пробежал по ним пальцами. — Ты опять начинаешь? Сарказм совсем не подходит такой милой девушке.

— А мне кажется, ты просто ревнуешь! — отважилась Джолин. В ней проснулся бес.

Это задело его. Он развернулся к Джолин. Даже через загорелую кожу было видно, что его лицо залилось краской.

— Какого черта, что ты хочешь сказать?! — прогремел он.

Джейк был рассержен не на шутку. Он редко выходил из себя, но замечание девушки просто привело его в ярость.

Джолин осталась невозмутимой.

— Ты слышал, что я сказала. Я думаю, ты потому все время стараешься принизить его в моих глазах, что просто завидуешь ему, — ответила она тоном дерзкой девчонки.

Он вновь овладел собой и холодно рассмеялся.

— Извини, милочка. В мире нет ничего, что было бы у Карла и что я хотел бы иметь! — Он с вызовом встретил ее взгляд. — Ничего.

— Тогда почему ты все время говоришь, какой он подонок и как я ошибаюсь, связавшись с ним?

— Мне просто жаль тебя. Послушай. Разреши дать тебе совет…

— Жаль меня? — Это выражение возмутило ее. — Мне не нужна ваша жалость, Джейк Лэндон!

— Ну, может, это сильно сказано, я имел в виду…

— Что я такая беспомощная, сама не знаю, что для меня плохо? — в отчаянии перебила она.

Он усмехнулся. Он устал бороться с ней.

— Эй, я просто пытался помочь тебе. Поверь, я знаю, что говорю. Да уж, вы, конечно, та пара, чей брак вершится на небесах! Ты ведь не похожа на слабовольную дурочку, как же ты позволила запудрить себе мозги?

Джолин не верила своим ушам, Джейк никогда не разговаривал с ней в таком тоне.

— Посмотри на себя! — продолжал он. — Ты стараешься понравиться ему, а он пытается быть подходящим кандидатом для избирателей, — с некоторой долей презрения произнес Джейк.

Лицо Джолин вспыхнуло.

— Не тебе об этом судить! Карл просто хочет быть губернатором штата, что в этом плохого? — Развивать опасную тему ей не хотелось. Она не любила думать о людях дурно, даже если они этого заслуживали.

— Нельзя заниматься политикой и быть при этом честным и добрым! И политические комбинации Карла весьма дурно пахнут! Кроме того, он хитрый и бесчестный бизнесмен.

Слова Джейка повергли Джолин в изумление и вызвали гнев и негодование.

— Ты все сказал?

— В основном.

— Я не верю тебе. Зачем ты пытаешься оболгать своего брата? Карл милый и благородный!

— Тогда ты совсем не знаешь его! — Джейк снова повернулся к доске с ключами и снял с крючка набор ключей.

— Я знаю его достаточно, чтобы выйти за него замуж, — услышала Джолин собственные слова.

Джейк выглядел потрясенным. Эти слова ранили его в самое сердце. Лицо его побледнело, он растерянно посмотрел на девушку.

— Значит, ты приняла решение? — спросил Джейк внезапно охрипшим голосом, когда наконец смог взять себя в руки.

— Да. — Джолин сама удивилась, сказав это. Она почувствовала, что ловушка захлопывается.

Их взгляды встретились. Его серо-зеленые глаза потемнели от ярости.

— Значит, таков твой план? Выйти замуж за Карла и провести с ним всю оставшуюся жизнь? — холодно поинтересовался он.

— И чем раньше, тем лучше! — с жаром воскликнула Джолин. Она уже не могла остановиться.

Джейк отвел от нее взгляд и опустил глаза, и Джолин ощутила, как в это мгновение ее надежды растаяли в воздухе.

Он с каменным лицом поднял на нее холодный взгляд и бросил ей ключи от машины. Глаза его были лишены какого-либо выражения.

— Вторая от конца машина, «мерседес-450». Надеюсь, вы будете счастливы вместе, — жестко сказал он.

— Машина и я? — попыталась улыбнуться Джолин.

Он поглядел на нее и уже приоткрыл рот для объяснения, но затем плотно сжал зубы и бросил резко:

— Да.

— Премного благодарна, — язвительно отозвалась Джолин.

Джейк быстро пошел прочь, не оглядываясь. Девушка печально посмотрела ему вслед.

Потом она повернулась и двинулась вдоль шеренги машин, чувствуя, что внутри у нее все дрожит.

Что она наделала? Слова «я выйду за него замуж» прозвучали для нее как погребальный звон. Произнесенные вслух, они наполнили ее сердце страхом.

Зачем она сказала это? Начала спорить, а почему — неизвестно. Может быть, надеялась, что он отговорит ее от брака с Карлом?

Она добралась до машины, открыла дверцу и села. Время шло, но она сидела неподвижно. И чем дольше размышляла, тем печальнее становилась. Она поняла окончательно, что хотела получить одобрение Джейка. Без его одобрения о браке с Карлом не могло быть и речи. Каждый раз, когда Джейк говорил ей, что она недостаточно хороша для его семьи, это больно ранило ее.

Когда Джолин училась в начальной школе, несколько одноклассниц страшно донимали ее, дразнили, насмехались над ней. В конце концов мама убедила ее, что их мнение ничего не значит, она ведь не хочет дружить с ними и никого из них не уважает. Когда Джолин поняла, что они ничего для нее не значат, вскоре прекратились все насмешки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению