Счастье рядом - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Фэншоу cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье рядом | Автор книги - Кэролайн Фэншоу

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Ужин прошел в удручающей обстановке, тем для разговора не находилось, все были напряжены, и Миранда только укрепилась в своем решении, поэтому посчитала нужным без всяких проволочек поставить миссис Клевдон в известность. Но когда Грант, как обычно, пришел на кухню за подносом с кофе, он как бы между прочим упомянул, что его мать попросила его принести ее чашку в мастерскую. Женщина решила на ночь глядя поэкспериментировать с красками. Это сообщение застало Миранду врасплох.

— Ой, — растерялась девушка, — а я хотела перекинуться с ней парой слов.

— Тогда иди в мастерскую, — ответил Грант, — только хочу тебя предупредить: когда мать занимается чем-нибудь, она ни слова не слышит из того, что ей говорят. Что-то важное?

— Нет… ну, да… — колебалась Миранда, и тут из груди ее невольно вырвался горестный вздох. — Насчет прошлого вечера. Я подумала, что теперь мне неловко оставаться под этой крышей, да и для тебя это не совсем удобно, вот и хотела предупредить твою мать, чтобы подыскала себе кого-нибудь другого. Я дам ей немного времени, а потом вернусь в Лондон. Мне ужасно неприятно подводить ее, но, полагаю, в данных обстоятельствах это будет самым разумным выходом из положения.

— Ты о ком думаешь, о себе или обо мне? — спокойно отреагировал Грант.

— О тебе, конечно.

— Тогда нет никакой нужды уезжать. Не бойся, я не стану вздыхать и нагонять на окружающих тоску своим убитым видом. Я не получил того, что хотел, но это ведь не первый и не последний раз. Оставайся, как и планировалось, Миранда, если, конечно, ты сама хочешь.

— Честно говоря, мне совсем не хочется уезжать.

— Тогда решено.

Миранда так расстраивалась по поводу того, что придется огорчить миссис Клевдон, что у нее просто камень с души свалился. Ей и в самом деле хотелось остаться, но отчего-то столь спокойная реакция Гранта на ее отказ сильно задела девушку. Потом к ней вернулось ее обычное чувство юмора, и Миранда посмеялась над своим нелепым поведением. Чего она ждала? Чтобы Грант проклинал судьбу и рвал на себе волосы? Он же цивилизованный человек и к тому же гораздо лучше нее самой умеет контролировать свои эмоции.

С тех пор жизнь в «Гобойз» потекла по-прежнему. Ну, или почти по-прежнему. Со временем стало понятно, что, хотя внешне Грант спокойно перенес ее отказ, он выстроил между ними стену и в отношениях их теперь сквозил явный холодок. Казалось бы, поведение молодого человека и не изменилось, но он уже никогда не заглядывал на кухню просто так, поболтать о том о сем, и не вытаскивал девушку в сад показать что-нибудь интересное. Какие же это, оказывается, были прекрасные, легкие и милые отношения, и Миранда, к своему превеликому удивлению, поймала себя на том, что сильно скучает по ним, но они ушли, и вернуть прежнюю непринужденность не представлялось никакой возможности. Она мечтала снова встретиться с Дэном, утешиться в его обществе, почувствовать его тепло и задор, окунуться во все это с головой, но ее кумир так ни разу и не соизволил даже позвонить ей, а связаться с ним самой ей ужасно не хотелось. Уж слишком бы сильно это смахивало на тактику Джульетты.

Утром следующей пятницы миссис Клевдон получила от племянника открытку, возвещающую о том, что вечером он приедет навестить их, и для Миранды мир снова заиграл всеми красками. Девушка побежала к мяснику и выпросила у него говяжье филе, потому что знала: Дэн обожает мясо, прикупила грибов на гарнир, а на десерт — ананас. Услышав, как автомобиль Дэна подъезжает к крыльцу, Миранда затаила дыхание, кровь бросилась ей в лицо, в висках стучало, и ей стоило немалых усилий заставить себя успокоиться и не выскочить ему навстречу.

Дэн был в своем репертуаре: веселый и смешливый, нахваливал кулинарное искусство Миранды, на все лады восхищался и говядиной, и грибами, подтрунивал над Грантом. Однако его двоюродный брат никак не реагировал на его выпады, сидел молча и казался погруженным в себя, и как только ужин подошел к концу, он встал и вышел. Миссис Клевдон тоже моментально испарилась, сказав, что у нее дела в мастерской, и Миранда с Дэном остались наедине. Девушка чувствовала себя немного неловко, опасаясь, не решил ли Дэн, что она подстроила это нарочно, но молодой человек не имел привычки забивать себе голову всякими пустяками. Он подошел к ее креслу, перегнулся через спинку и принялся целовать Миранду.

Поцелуй был долгим, медленным, и девушка потеряла над собой контроль. Видно, именно этого Дэн и добивался. Он уселся на ручку кресла и притянул ее к себе. Миранде хотелось полностью отдаться своей страсти, но она так боялась, что миссис Клевдон может вернуться с минуты на минуту, что даже Дэн в конце концов почувствовал ее напряжение и через несколько мгновений ослабил объятия.

— Расслабься, сладкая моя, — немного раздраженно проговорил он. — Ты прямо как кол проглотила. В чем дело? Мне казалось, я тебе нравлюсь.

— Ты же знаешь, что так оно и есть. Только вот… ну… здесь не слишком уединенный уголок.

— Боишься, что у Гранта случится удар, если он застанет тебя в моих объятиях?

— Я думала не о нем, а о миссис Клевдон.

— Да тетя Маргарет даже не заметит! Ну, если ты такая недотрога, то придется мне найти себе какое-нибудь другое занятие. Поехать, что ли, в местный паб, выпить кружечку пива и послушать сплетни.

И Дэн сел в автомобиль и укатил прочь, оставив несчастную Миранду одну сокрушаться по поводу своего глупого поведения и излишней осторожности. Девушка костерила себя на все лады. Даже Джульетта добилась бы своего и наверняка настояла бы на том, чтобы он взял ее с собой. Начнем с того, что Джульетта никогда бы не оттолкнула Дэна. Ей абсолютно наплевать, кто, когда и где застукает ее за поцелуями, вздохнула Миранда. Она так долго ждала, когда же ее возлюбленный приедет на выходные в «Гобойз», и вот не сумела удержать его около себя.

Но, как говорят, утро вечера мудренее, и на следующий день ситуация изменилась к лучшему. Дэн предложил отвезти ее в Брайтон за покупками, а потом они выпили по чашечке кофе в небольшом ресторанчике.

— Чем сегодня займемся? — спросил молодой человек, отхлебывая ароматный напиток. — Я хотел было предложить тебе вернуться сюда и искупаться, но ветер слишком холодный.

— Давай сходим погулять в Дэнвер-Вудз. У меня до сих пор не было времени как следует рассмотреть это место, к тому же деревья защитят нас от ветра.

— Отлично. Дэнвер-Вудз так Дэнвер-Вудз.

Они отправились сразу после обеда, прогулялись по лугам и полям и вскоре оказались в лесу. Деревья там росли высокие и стройные и своей величественностью походили на колонны в соборе. Сквозь резную листву пробивались яркие солнечные лучи и золотистыми пятнами ложились на поросшую изумрудным мхом тропинку. И хотя под сенью леса было прохладно, ветра тут и в самом деле не было, и вскоре Дэн нашел упавшее дерево, висевшее между двух других.

— Посмотри, как удобно, — махнул он рукой. — Давай сядем, передохнем немного.

Миранда с готовностью согласилась, и они втиснулись между стволами. Нельзя сказать, что сидеть на твердом бревне было слишком удобно, но Дэн притянул девушку к себе, взял в ладони ее лицо и начал неистово целовать, так что через минуту Миранда уже забыла обо всем на свете. Дальше последовали ласки и объятия, и Миранда совершенно утратила чувство времени. Очнулась она только тогда, когда башенные часы вдалеке пробили четыре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению