Отныне и вовеки - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Фристоун cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отныне и вовеки | Автор книги - Шарон Фристоун

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Я сделал тебе больно? — глухо спросил он.

Лив хотелось крикнуть «да», так ее душила смесь любви и негодования, но лгать ему она не могла.

— Нет, — сказала она.

Испытывая при виде восхищения Мартина что-то вроде гордости за свое тело, она выпрямилась.

— Хорошо, — отозвался он, но тут же забыл, о чем спрашивал. Его взгляд уперся в холмик между ее стройных ног.

Лив в свою очередь не могла оторвать взгляд от его тела. Шрам тянулся от уха через плечо под мышку, но она его не замечала. Грудь Мартина была по-прежнему широка и мускулиста, гладкая, без волос, которые светлым венчиком кудрявились лишь между его крепких стройных бедер. Внезапно длинные ноги Мартина слегка согнулись. Все тело Лив занялось огнем при виде его чисто мужской реакции на ее пристальный взгляд. Уверенности в себе как не бывало.

— Мне надо в душ, — пробормотала Лив и, круто развернувшись, укрылась в спасительной ванной. Вслед ей раздался негромкий смех Мартина.

Приняв душ, Лив вошла в гардеробную, выудила из ящика белые кружевные трусики, натянула их и выбрала подходящий по цвету и фактуре лифчик. Почти одетая, она сразу почувствовала себя спокойнее. Открыв дверцу шкафа, извлекла из него вешалку, на которой висело зеленое хлопковое платье. В считанные секунды она надела платье через голову и разгладила на бедрах юбку. За стеной раздался шум воды. Решив, что забыла закрыть кран, Лив вернулась в ванную и застыла на пороге. Сквозь стеклянную дверь душевой кабинки она увидела фигуру Мартина. По его великолепному телу стекали струи воды, гордая голова была откинута, глаза закрыты.

Господи, ну почему она снова не может оторвать от него глаз? Лив заморгала и помчалась в спальню. Налила себе чашку кофе из принесенного Мануэлем кофейника, подошла к окну и раздвинула тяжелые шторы. День снова был солнечным и ясным, однако ее мысли были мрачнее тучи. Глотнув кофе, она сделала гримасу отвращения. Кофе почти остыл, но Лив просто необходим был допинг, чтобы привести в порядок растрепанные чувства. Поставив чашку, она круто развернулась. Отсюда надо уходить. Однако на полпути Лив остановилась — Мартин спокойно вышел из ванной в полотенце, небрежно обмотанном вокруг бедер.

Лив невольно сглотнула комок, застрявший в горле.

— Мало того, что ты врываешься в мою спальню, ты еще пользуешься моей ванной, — бросила она и только тут увидела в руках Мартина охапку одежды.

— Эта спальня — наша, — ответил Мартин и бросил одежду на смятую постель.

— Но ты же сам сказал, что это моя спальня.

Немного поразмыслив, Лив решила, что хоть она и любит Мартина, но их браку от этого не лучше. У него ведь есть любовница, но это не помешало ему залезть в постель к Лив, не говоря уж о том, как он нагло воспользовался ее доверчивостью восемь лет назад, хотя теперь и притворяется, что все было не так. Женился же он тогда на своей невесте! Этого вполне достаточно, чтобы доказать любой дуре, что ее просто бессовестно использовали, а Лив вовсе не дура. Пусть она любит Мартина, но подстилкой никогда не будет.

— Эта золотая комната — хозяйская спальня, Лив, — насмешливо заявил он, сбрасывая полотенце и натягивая трусы.

— Но, когда я сюда приехала, ты сказал мне, что это комната для гостей. — Глаза Лив гневно сверкали.

— Мало ли что я сказал. Мне было приятно поселить тебя здесь, потому что я уже тогда твердо знал, что женюсь на тебе.

От его ленивого протяжного выговора по спине у Лив пробежал холодок. Она подняла изумленные глаза на Мартина.

— Восемь лет назад я поклялся, что отомщу тебе и в один прекрасный день ты снова станешь моей. Тебе удалось от меня скрыться, но в ту минуту, когда ты вышла из машины у дома Анамарии, твоя судьба была решена. — Пожав плечами, Мартин закончил: — Как видишь, мне это удалось. — Он наградил Лив зловещей усмешкой, от которой у нее внутри все застыло. После его признания Лив на несколько секунд лишилась дара речи. Так, значит, Мартин женился на ней ради какой-то извращенной мести! Она не верила собственным ушам. Если уж у кого и был повод мстить, так это у нее. Ей отчаянно захотелось стереть эту наглую усмешку с его лица, однако чудовищным усилием воли Лив удалось сдержаться.

— Но почему? Что я такого тебе сделала?

— Ничего. Насколько я помню, твои последние слова восемь лет назад были: «Мне не нужен ни твой ключ, ни ты сам. Прощай». С этими словами ты и бросила…

— Только и всего? — ахнула Лив. — Ты все это устроил только потому, что я тебя бросила? ― От гнева ее голос поднялся на октаву. Он перевернул ее жизнь вверх дном только потому, что она посмела задеть его мужское самолюбие. Ну и наглость! Лив вся кипела от возмущения. ― А ты ожидал большего в обмен на платье? — выкрикнула она. Судя по всему, он считал, что одна ночь не оправдывает его затрат на дорогостоящий туалет. — Ты настолько гнусен, что у меня нет слов.

— Возможно. — Глаза Мартина сверкнули, и его лицо напряглось в усилии сохранить маску невозмутимости. — Но теперь ты здесь и ты моя жена. Старая традиция соблюдена, ибо, по сути дела, каждая новобрачная из нашей семьи проводила свою первую брачную ночь на гаремной кровати. — Он кивком указал на кровать. — Она у нас считается символом плодовитости. Хотя в твоем случае это скорее всего нереально. При том образе жизни, который ты ведешь, ты наверняка принимаешь противозачаточные средства.

Лив открыла было рот, чтобы возразить, но промолчала. Его чудовищное заявление напомнило ей о беременности и о ее трагическом исходе. Боль волной прокатилась внутри Лив, словно кто-то повернул нож в ее внутренностях. Как она может любить этого человека? Ей ведь на мгновение показалось, что и у него есть свои слабости. Нет, просто на нее ему абсолютно наплевать. Для мужчины, так тщательно скрывавшего от нее свои шрамы в течение двадцати четырех часов, он что-то уж слишком быстро переменился, с горечью подумала Лив. В одних трусах он был еще более хорош собой, насколько такое вообще возможно. Его гибкая мускулистая фигура прямо-таки лучилась притягательностью. Он был так привлекателен, что даже тысяча шрамов не могли его изуродовать. Лив завороженно следила, как он надевал легкие бежевые брюки. Затем набросил белую рубашку с короткими рукавами, застегнул пуговицы, засунул рубашку в брюки и щелкнул пряжкой тонкого ремня.

— Ты закончила?

Лив внезапно сообразила, что смотрит на него во все глаза.

— Нет, не закончила, — заявила она, решительно вздернув подбородок и смело встречая его насмешливый взгляд. — Что касается твоих пресловутых традиций, то твоей первой жене они, похоже, не больно-то пошли на пользу, ведь детей у тебя нет. — Воспоминание о его предательстве отозвалось в сердце Лив такой болью, что ей захотелось ударить его, и побольнее. — Вернее, законных детей, — ядовито прибавила она, окончательно разозлившись при мысли о его любовницах.

В два прыжка Мартин оказался рядом. Лив хотела было отскочить, так страшен был его ледяной взгляд, вонзившийся в ее лицо, но она храбро осталась стоять на месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию