Покажи мне любовь - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фокс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покажи мне любовь | Автор книги - Сьюзен Фокс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Фэй меньше всего хотела, чтобы у Чейза появился лишний повод посмеяться над ней, и не важно, шутил он, делая ей предложение, или нет.

Фэй прошла по коридору, зашла на кухню и сразу же потянулась к холодильнику. Ей невыносимо хотелось пить. Пожалуй, для утоления жажды лучше всего подойдет холодный зеленый чай.

Я должна позвонить Чейзу на мобильный и сказать, чтобы он не возвращался. Никогда. Нужно прекратить эту дурацкую игру как можно быстрее, слишком много боли она причиняет.

Марджи ворвалась в кухню, где застала Фэй, тупо смотрящую в открытый холодильник. Казалось, девушка готова снова провалиться в то состояние, которое Марджи обычно называла «полуторачасовым ступором». Домработница дернула дверцу холодильника на себя, распахивая его еще шире, достала чай, налила в высокий стакан и протянула Фэй. Девушка одним махом выпила чай и протянула стакан Марджи, попросив налить еще.

— Чейз Рафферти будет здесь через час. Он собирается отвезти меня в Вегас.

Марджи чуть не выронила графин с чаем и, не веря своим ушам, протянула:

— Значит, ты все-таки сказала «да»?!

— Я всего лишь его разыграла, — ответила Фэй, тряхнув головой. — Он же не всерьез делал мне предложение. Сомневаюсь, что мы теперь увидим его раньше чем через месяц.

Марджи отставила графин в сторону.

— Он бы не стал шутить такими вещами, я думаю.

— Он не может действительно хотеть жениться на мне, — пробормотала Фэй, поднимая стакан. Она сделала еще один большой глоток. Марджи посмотрела на нее так, как будто готовилась устроить допрос, поэтому девушка быстро продолжила: — Мне нужно принять душ и переодеться.


Через сорок пять минут Фэй уже помылась и надела чистые джинсы и футболку. Теперь она сидела за компьютером и таскала из миски кукурузные чипсы, стараясь не смотреть на часы. Она специально включила маленький телевизор в гостиной, чтобы не прислушиваться к звукам, доносящимся с улицы. Пускай, если Чейз все-таки приедет, для нее это будет сюрпризом.

Фэй почти убедила себя в том, что ее жених не появится, однако ее нервы были на пределе.

Через десять минут Марджи с красным лицом и широченной улыбкой ворвалась в гостиную. Она перевела дыхание и восторженно округлила глаза.

— Он здесь! — заговорщически шепнула она, как будто боялась, что Чейз может услышать. — А ты говорила, он не серьезно! Ой, если бы только у тебя было белое платье!

Несколько секунд Фэй не могла пошевелиться. Чейз здесь? Марджи подбежала к ней и стащила ее со стула.

— На нем потрясающий костюм в мелкую полоску и черная рубашка! — торжественно произнесла домработница. — Такой красивый жених!

Девушка была в шоке.

Чейз здесь! Он все-таки не шутил! Интересно, а почему это Марджи так возбуждена, как будто замуж выхожу не я, а она?

Фэй попыталась успокоить домработницу.

— Даже если он серьезно, Марджи, ты-то уж точно не одобряешь всего этого, не так ли? — спросила она.

— Я бы, конечно, хотела, чтобы у тебя все было немного по-другому, но, в конце концов, Чейз Рафферти — один из самых завидных женихов Техаса. И он заботится о тебе, Фэй. Любой дурак это заметит. Возможно, он… — Марджи задумалась, выдержала паузу и заговорила снова: — Впрочем, может, он и самый завидный жених, но ты, поверь мне, самая завидная невеста. Да, у тебя были свои трудности, но это совершенно не делает тебя менее привлекательной для мужчин. Тем более для мужчины, который знает тебя с детства.

Фэй почувствовала головокружение.

О чем это Марджи говорит?

У нее вырвался нервный смешок.

— Знает меня?! — Она снова рассмеялась. — Марджи, ты бы слышала себя!

— Я себя прекрасно слышу, Фэй, и прошу тебя пойти в свою спальню и переодеться во что-нибудь более подходящее, чтобы я могла открыть дверь мистеру Чейзу. Если он уже купил билеты, то тебе лучше не опаздывать.

Марджи практически насильно вытащила Фэй из кухни и отправила ее наверх, а сама пошла открывать дверь. Фэй поднималась по ступенькам довольно медленно и поэтому смогла увидеть Чейза, когда тот вошел. Когда она разглядела, как он одет и какое серьезное выражение застыло на его лице, ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Нет, он не настолько хороший актер, чтобы сыграть такое!

Марджи хлопотала вокруг Чейза, как настоящая наседка, расспрашивала о чем-то и учтиво кивала на его односложные ответы. Хотя Фэй не могла слышать, о чем именно спрашивает Марджи, было совершенно ясно: ответы Чейза домработницу более чем удовлетворяют. Фэй зашла в спальню и опустилась на кровать. Она только теперь до конца осознала: Чейз действительно собирается на ней жениться. Да, она не отрицала подобного поворота событий, но верить в него — никогда не верила.

Неужели все это происходит на самом деле? Сначала я решила проверить Чейза, а теперь он проверяет меня. Ладно, не время отступать! Не хочу выглядеть перед ним трусливой дурочкой.

Вскоре Фэй услышала, как Марджи поднимается за ней в комнату.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Вечером самолет, на борту которого находились мистер и миссис Рафферти, приземлился в маленьком аэропорту. Уже через час молодожены были на пути в Коултер-Сити. Оба молчали, что совершенно не беспокоило мистера Рафферти. Миссис Рафферти в свою очередь волновали вещи весьма далекие от молчаливости ее новоиспеченного супруга.

Я вышла замуж за Чейза! Я полетела с ним в Лас-Вегас, заказала машину до часовни, ответила «согласна» везде, где требовалось, и, совершенно ничего не соображая, наблюдала, как он надевает мне на палец золотое кольцо. Потом, после того, как нас объявили мужем и женой, он сдержанно поцеловал меня. И мои губы до сих пор горят.

Чейз выглядел расслабленным и абсолютно спокойным, и, несмотря на то, что они ехали в полном молчании, он, очевидно, был собой доволен. Чейз пришел в такое состояние еще задолго до того, как они приземлились в Сан-Антонио, и это беспокоило Фэй. Казалось, он получил все, что ему было нужно, и дальше можно не стараться.

«Ты будешь в убытке, если женишься на мне», — предупредила Фэй Чейза сегодня утром. Весь этот год она вела себя хуже не бывает и предполагала: свадьба мало что в ее жизни изменит, она, и вступив в брак, останется такой же сумасшедшей.

Однако единственный, кто сейчас пребывает в жалком состоянии, — это сама Фэй. Ее настолько запугали все эти клятвы, что она восприняла их гораздо серьезнее, чем ожидала. Она, конечно, предполагала: подобный шаг наверняка встряхнет ее, заставит трезво взглянуть на вещи, забыть про тоску и отчаяние. Но ничего этого не произошло, наоборот, сейчас Фэй ощущала себя полной развалиной. За прошедший день она испытала практически все возможные чувства, кроме приступа паники, хотя, впрочем, и здесь нельзя утверждать наверняка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению