Покажи мне любовь - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фокс cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покажи мне любовь | Автор книги - Сьюзен Фокс

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Чейз вышел из машины и встал, облокотившись на ограду пастбища. Его поза выражала безразличие, но в душе он восхищался Фэй. Эта девушка обладает потрясающей стойкостью, и он не переставал спрашивать себя: как долго она еще будет наказывать себя всеми возможными способами?

Следующие два круга лошадь прошла спокойно. В конце концов Фэй направила ее к ограде и, желая спешиться, набросила поводья на столбик. Она вытащила ноги из стремян и спрыгнула на землю. Прыжок вышел весьма неаккуратным. Как только ноги Фэй коснулись земли, она сразу же почувствовала боль в мышцах и еле слышно ругнулась сквозь стиснутые зубы. Нагрузка явно не пошла ей на пользу, и теперь она это понимала. Конечно, после урагана прошло уже целых шесть дней, и она успела немного прийти в себя. Впрочем, после сегодняшнего усмирения почти дикого жеребца Фэй чувствовала бы себя плохо, даже если бы была совершенно здорова. Увидев Чейза, она прихрамывая направилась к нему.

— Ну что, отремонтировал свои постройки? — громко спросила Фэй. Ее голос прозвучал довольно резко. За грубостью она пыталась скрыть боль. — Я видела, ты починил забор. Молодец, — добавила она, как бы извиняясь, хотя ее тон не сильно изменился.

— Мои рабочие и сейчас все еще занимаются ремонтом. Как я вижу, ты снова на коне. Надеюсь, ты не в обиде на меня за то, что я дал тебе слишком много времени на раздумья? Каково же твое решение?

Фэй порозовела и опустила глаза. Чейз понял: он застал ее врасплох. Однако она быстро взяла себя в руки.

— Давай, предлагай свою сделку. Если меня устроит сумма, то по рукам.

Он тряхнул головой.

— Я сейчас не об аренде.

Некоторое время Фэй смотрела на Чейза не отрываясь, потом медленно повернулась и потянулась за ключами от дома, лежащими на верхушке столбика. Достав связку, она закрыла ворота загона на щеколду и двинулась вдоль ограды. Когда она проходила мимо Чейза, он заметил, что выражение ее лица стало мрачным. Он не мог точно сказать, насколько Фэй возмутило его предложение, но, очевидно, счастливой ее оно уж точно не сделало.

Чейза, впрочем, это вполне устраивало. Он до сих пор не знал наверняка, правильно ли он поступает, но почему-то боялся услышать отказ Фэй. Беспокойство, которое он ощущал за нее с тех пор, как погибли ее братья, за прошедшую неделю только усилилось. Он чувствовал какую-то странную связь с ней. Связь, которую очень нелегко разорвать.

Более того, Чейз прекрасно помнил, какой Фэй была раньше. Вероятно, она никогда не станет прежней, но рано или поздно она придет в себя и снова вернется к жизни, и в тот момент он не прочь оказаться где-нибудь поблизости.

Чейз догнал Фэй и пошел рядом с ней.

— А давай-ка я позвоню и закажу на вечер билеты до Лас-Вегаса? Мы могли бы пробыть там до конца недели. Посмотрим какое-нибудь шоу, поиграем немного.

— Я не играю в азартные игры, — кисло ответила она.

Чейз прыснул.

— Да ладно! По-моему, ты заядлый игрок, просто играешь в другие игры, без денег.

Он добился своего. Фэй вышла из себя.

— Что ты с этого поимеешь?

— Жену. Потом детей.

— А как быть, если мне не хочется детей? И если я не хочу быть твоей женой?!

— Просто поверь мне, Фэй. — Чейз взглянул на нее, и она почувствовала, как ее щеки заливаются краской.

— Ты весьма самоуверен, — проговорила она. — Иногда.

Он шагал рядом с Фэй, но его длинные ноги позволяли ему идти гораздо более свободно и расслабленно, чем шла она. Фэй же ужасно устала, и живот у нее урчал от голода. Она ужасно нервничала и злилась, и эти чувства только усилились, когда он продолжил:

— Ну, так что ты скажешь?

— Ты будешь в большом убытке, если я соглашусь, — парировала Фэй, осознавая: она не сможет отказаться.

— Вполне вероятно.

Она взглянула на Чейза, увидела блеск в его глазах и ускорила шаг.

Ну вот, кажется, я попалась. О чем я только думаю?! Кажется, я окончательно рехнулась!

Сердце Фэй билось так часто, что казалось, сейчас оно выскочит из груди.

А похоже, он все-таки предлагал мне руку и сердце всерьез.

Она бы ни за что не захотела, чтобы Чейз узнал, сколь мучительным было для нее его внезапное предложение.

Нет, не может такого быть! Он наверняка шутит, а его теперешнее упорство — лишь очередной элемент игры.

Фэй могла бы быстро положить всему этому конец, если бы сказала «да». Чейзу придется либо смириться с ее решением, либо заткнуться. Она полностью уверена: он выберет второе.

Фэй подошла к крыльцу. Внезапно, совершенно не сомневаясь в своем решении, она повернулась к Чейзу и сказала:

— Хорошо, я согласна. Мы полетим в Вегас, распишемся там и уже вечером будем дома.

— А как же медовый месяц?

— Нам не нужны все эти мелочи. У нас же деловой брак, не так ли?

— Ну а ты не хочешь, например, вымыться, надеть чистую одежду, платье, может быть? — спросил он, едва заметно ухмыляясь.

— Вот видишь, ты уже начинаешь откладывать.

— Да нет, просто представляю, как неудобно тебе будет в этой грязной, потной рабочей одежде.

— Ладно, — согласилась Фэй, намереваясь окончательно загнать Чейза в угол. — Заезжай за мной через час.

Несколько секунд он пристально смотрел на нее.

— Это значит «да»?

— Конечно. Почему бы и нет? Просто помни: эта замечательная идея целиком и полностью была твоей.

Произнеся эти слова, Фэй развернулась и направилась в дом, оставив Чейза на крыльце переваривать произошедшее. Через час он будет уже далеко отсюда. Фэй, в общем-то, в этом не сомневалась. В конце их беседы Чейз так притих, как будто гадал, насколько серьезно она говорит.

Пусть гадает дальше.

Вся эта безумная идея замужества причиняла Фэй мучительную боль. Было время, когда она только и мечтала о том, чтобы Чейз Рафферти предложил ей выйти за него. Но она никогда бы не подумала, что это будет происходить подобным образом и все обернется какой-то нелепой шуткой.

А все-таки он заставил меня понервничать. И ведь я всерьез размышляла о браке с ним!

Фэй не смогла признаться себе, насколько серьезно она приняла предложение Чейза. Мысль о браке преследовала ее постоянно, она стала буквально одержима ею. Для ее тоскующего сердца эта идея стала последней надеждой на счастливую жизнь. Ей было очень стыдно за свою нелепую веру в совместное будущее.

Я должна была сразу сказать Чейзу «нет». Должна! У меня до последнего момента была возможность это сделать, но я не смогла себя заставить. Более того, мой отказ выглядел бы так, словно я приняла его предложение всерьез.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению