Опрометчивый поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Делла Сванхольм cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опрометчивый поцелуй | Автор книги - Делла Сванхольм

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Ларс стиснул зубы и отвернулся. Нет, он не станет ничего говорить Эрику. Так будет лучше. Все равно тот ничем не сможет ему помочь.

– Ларс! – Эрик строго посмотрел на него. – Если ты будешь молчать, проблема все равно никуда не исчезнет. А я не смогу помочь тебе.

– Ты считаешь, что способен мне помочь? Ты хоть представляешь, о чем идет речь?

– Нет, конечно. Ты же не сказал мне этого…

Ларс решительно поднялся на ноги.

– Извини, Эрик, но мне вообще не хочется об этом говорить. Лучше я пойду на посадку.

– Посадку еще не объявляли. А я все равно не уйду отсюда, пока самолет не взлетит. Таково главное правило, действующее при отправке диппочты, – я должен собственными глазами убедиться, что авиалайнер, в которую она погружена, благополучно оторвался от земли и улетел. Так что у нас в любом случае еще есть в запасе определенное время. И мы могли бы распорядиться им с толком. – Он крепко сжал руку Ларса. – Я мог бы помочь тебе.

– Ты же не специалист по отыскиванию иголок в стоге сена! – бросил Йенсен.

– Ошибаешься! – Багге отчего-то развеселился. – Как раз этим я чаще всего и занимаюсь. Такова участь всех начинающих дипломатов – искать иголки в копнах и стогах сена, бегать туда не знаю куда и добывать то не знаю что. – Он развел руками. – Дипломатический лоск и умение блистать на приемах приходят гораздо позже – только после того, как сначала пройдешь через все это.

– Ты, должно быть, шутишь, – не слишком уверенно произнес Ларс.

– Если бы я шутил… Нет, Ларс, именно этим мне и приходится заниматься. – Он улыбнулся. – Недавно, например, в наше консульство из Дании пришло поручение разыскать родственников одного видного священника – Якоба Вестергорда, который был последователем нашего великого епископа-просветителя Николая Грундтвига и работал в христианских миссиях в Полинезии.

– Ну и что же в этом необычного? – пожал плечами Ларс.

– Ничего, просто эти родственники Вестергорда – представители одного древнего племени папуасов-людоедов.

– И тебе удалось?

– Да, но для этого пришлось слетать на самолете в гвинейские джунгли. – Багге усмехнулся. – Там я действительно нашел несколько человек, в жилах которых течет датская кровь. Она досталась им от Метте Вестергорд, жены священника, которая бросила его, влюбившись в сына вождя племени. Так что я не зря летал в эти чертовы джунгли.

– Я понял. – Ларс улыбнулся. – Потрясающая история! Значит, ты действительно можешь помочь мне. – И он, наклонившись к Эрику, смущаясь и краснея, прошептал ему на ухо свою просьбу.


Через два часа, когда самолет Йенсена летел над Индийским океаном, к нему приблизилась высокая светловолосая стюардесса и, протянув ему узкую полоску бумаги, проговорила:

– Вам телеграмма из консульства Дании в Сиднее.

На ней была напечатана всего одна строчка.

«Маргарет Маккейн. Собственная ферма, 30 километров от Смиттона».

Так вот почему никто не знал про нее в этом городке. Кроме того смешного старика. Ну что ж, мое упорство вознаграждено! Он вытащил из кармана затертый бумажный клочок с изображением лошади и не смог сдержать довольной улыбки. Вот чем, по-видимому, занимается Маргарет на своей ферме. Интересно, сколько их там у нее – этих четвероногих красавцев?


И вот самолет приземлился в аэропорту Каструп. Его встретил бурлящий людской муравейник и казавшиеся бесконечными переходы через огромные современные терминалы. Остров Тасмания и встреча с зеленоглазой красавицей сразу отодвинулись на задний план.

Ларс быстро получил багаж и, выйдя из сверкающего суперсовременного здания аэропорта, взял такси. Водитель-пакистанец совершенно свободно болтал по-датски, а Ларс тем временем с удовольствием смотрел по сторонам. Как ни странно, но всего за неделю он успел соскучиться по родному городу. Они проехали мимо огромного моста, связывающего Данию со Швецией, а затем вдоль побережья острова Амагер с его живописными домиками, утопающими в зелени уютных садиков, перебрались через разводной мост, где им не пришлось ждать прохода судов, хотя это всегда вызывало восторг Ларса.

И вот слева уже красуется старинное, из красного кирпича, здание Биржи. Его медную с патиной крышу венчают переплетенные хвосты четырех крокодилов. За Биржей открывается старое здание Королевской библиотеки с прекрасным садом, где даже в декабре цветут розы, затем дворец Кристиансборг, где находится правительство и заседает фолькетинг – парламент страны; а справа – Новая королевская площадь со старым оперным театром, крупнейшим магазином «Дю Норд», белоснежным отелем «Англетер», Академией художеств, распложенной в сумрачном дворце Шарлоттенборг.

Они въехали на улицу Бредгеде, оставив слева старинное здание розового цвета, своими формами напоминавшее дворец, над которым развивался французский триколор и находилось посольство Франции. А справа от огромного бронзового якоря – памятника погибшим морякам – начинался знаменитый район Нюхавн с его небольшими старинными домиками, покрашенными в желтые, голубые, зеленые цвета, толпами туристов, штурмующих магазинчики сувениров, кафе и ресторанчики или просто гуляющих вдоль канала. Проезжая по Бредгеде и видя впереди храм Александра Невского, построенный в честь бракосочетания русского императора Александра III с датской принцессой Дагмар, Ларс в который раз залюбовался его золотыми куполами, сверкающими на фоне синего неба.

Но вот такси свернуло налево. Здесь, на улице Твергеде, жила семья Йенсенов. Ларс поднялся пешком на третий этаж, потому что в их доме, как и в большинстве старых зданий в центре Копенгагена, не было лифта, и открыл своим ключом дверь.

В квартире было тихо. Брат и сестра, видимо, еще не вернулись из школы. А мама наверняка на работе.

Ларс принял душ, побрился, переоделся и, достав из холодильника зеленую бутылку пива «Туборг», сел за стол. Он вынул из плетенки хлеб. Так и знал, мама с самого утра купила в моей любимой булочной «Горм» мой любимый белый хлеб, подумал он. Интересно, а какой хлеб любит Маргарет? – подумал он. И вдруг его охватило такое волнение, что рука, державшая кружку с пивом, задрожала. Маргарет… Зеленоглазая красавица с далекого острова Тасмания. Что он знает о ней? Почти ничего. Только имя, фамилию и название городка, рядом с которым она живет. Да еще то, что она занимается разведением лошадей. Как мой дед Улле, с нежностью подумал Ларс. Деду бы эта зеленоглазая лошадница сразу бы понравилась. А как она вскочила на коня и галопом умчалась вдаль! Нет, я знаю о Маргарет много, очень много, решил Ларс. А главное, сердце почему-то подсказывает мне, что она, возможно, и есть моя вторая половинка. И вместе мы будем счастливы. Он тяжело вздохнул. Не то что с этой… Биртой Ханнберг.

Воспоминания о Бирте заставили Ларса невольно помрачнеть. Все, что связывало его с ней, казалось таким сложным, таким запутанным, порой просто необъяснимым. Его лоб прорезали глубокие морщины. Ведь это из-за нее он оказался на Тасмании. Не стоит кривить душой – именно она была главной причиной того, что он вдруг взял билет на самолет и улетел так далеко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению