Мельницы богов - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мельницы богов | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– А Луи?

– Доктор был одним из них. Он был помощником Ангела, специалистом по взрывным устройствам. Его задача состояла в том, чтобы быть рядом с вами. Было устроено фиктивное похищение, и вас спас мистер Обаяние. – Он увидел выражение лица Мэри. – Вы были одинокой и ранимой. Они сыграли на этом. Вы были не первая, кто влюбляется таким образом в доктора Дефорже.

Мэри кое– что вспомнила. Улыбающийся шофер. «Румыны несчастливы, только иностранцам здесь хорошо. Я не хотел бы, чтобы моя жена осталась вдовой».

– Флориан был в этом замешан, – медленно сказала она. – Он специально проколол шину, чтобы вынудить меня идти пешком.

– Мы займемся им.

– Майк… Зачем вы убили Луи?

– У меня не было выбора. Их план состоял в том, чтобы убить вас и ваших детей на глазах у всех. Луи знал, что я член Комитета. Когда он понял, что я пытался вас отравить, у него появились подозрения. Вы не должны были умереть от яда. Мне пришлось убить его, чтобы он не раскрыл меня.

Все части головоломки становились на свои места, человек, которому она не доверяла, отравил ее, чтобы оставить в живых, а тот, которого она любила, спас ее, чтобы предать ужасной смерти. «Я была жертвенным агнцом», – подумала Мэри. – «Все хорошее, что окружало меня, было фальшивым. Единственный, кто помогал мне, так это Стэнтон Роджерс. Или он?…»

– А Стэнтон? – спросила Мэри. – Он…

– Он постоянно защищал вас, – уверил ее полковник Маккинни. – Когда он узнал, что Майк пытался убить вас, он дал мне приказ арестовать его. Мэри посмотрела на Майка. Он был здесь, чтобы защищать ее, а она смотрела на него как на врага. В голове у нее был сумбур.

– Значит, у Луи не было жены и детей?

– Нет.

– Но ведь я попросила Эдди Мальца проверить это, и он сказал, что Луи был женат и имел двух дочерей.

Майк и полковник Маккинни переглянулись.

– Мы изолируем его, – сказал Маккинни. – Я отошлю его во Франкфурт. Там его арестуют.

– А кто такой Ангел? – спросила Мэри.

– Убийца из Латинской Америки. Наверно, самый профессиональный в мире. Комитет обещал ему за вашу смерть пять миллионов долларов. Мэри слушала и не могла поверить.

– Мы знаем, что он в Бухаресте, – продолжал Майк. – Обычно мы держим под наблюдением аэропорты, железнодорожные вокзалы, дороги, но у нас нет описания Ангела. У него десятки паспортов. Никто никогда не видел его самого. Все контакты осуществляются через его любовницу – Неусу Муньес. Мне, к сожалению, не удалось узнать, кто помог ему приехать сюда и в чем заключается его план убийства.

– А что ему мешает убить меня?

– Мы, – сказал полковник Маккинни. – С помощью румынского правительства мы предприняли все меры предосторожности. Все находится под контролем.

– И что теперь? – спросила Мэри.

– Это вам решать, – ответил Майк. – Ангелу приказали убить вас сегодня во время праздника. Мы уверены, что можем поймать его, но если вас там не будет…

– Тогда он не станет ничего делать.

– Сегодня – нет. Но рано или поздно он все равно попытается убить вас.

– Вы хотите, чтобы я была приманкой.

– Вы сами должны решить, – сказал полковник Маккинни.

«Я все могу остановить», – подумала Мэри. – «Взять детей, вернуться в Канзас, и все мои кошмары останутся позади. У меня снова будет спокойная жизнь, я буду преподавать в университете. Преподавателей не убивают. Ангел забудет обо мне».

Посмотрев на Майка и полковника Маккинни, Мэри сказала:

– Я не хочу подвергать опасности моих детей.

– Я сделаю так, что детей уведут из резиденции и будут держать под усиленной охраной, – пообещал полковник.

Мэри долго молчала. Затем посмотрела на Майка и сказала:

– Жертвенный агнец должен выглядеть нарядно?

Глава 30

В посольстве полковник Маккинни инструктировал морских пехотинцев. – Резиденция должна охраняться, как Форт-Нокс. Румыны помогают нам. Все прилегающие районы оцеплены солдатами. Никто не сможет пройти без пропуска. Вы будете дополнительно проверять пропуска у входящих и выходящих. И все должны быть проверены при помощи металлического детектора. Здание и парк будут окружены полицейскими. На крыше засядут снайперы. Вопросы есть?

– Нет, сэр.

– Вольно, разойдись.

Вокруг царила праздничная обстановка. Мощные прожектора освещали небо. Кордон из румынских полицейских и американских пехотинцев сдерживал толпу. Повсюду рыскали переодетые в штатское агенты секуритате. У некоторых были собаки, специально обученные для поиска взрывчатки.

На приеме присутствовали журналисты и фоторепортеры из многих стран. Сами они, а также их камеры были тщательно осмотрены, прежде чем им позволили войти в резиденцию.

– Мышь не прошмыгнет, – похвастался дежурный офицер.

Капрал скучал, сидя в подсобке, и наблюдал за человеком в комбинезоне, который надувал шары. Он вытащил сигарету и прикурил.

– Погасите сигарету! – закричал Ангел.

Капрал испуганно посмотрел на него.

– А в чем дело? Вы ведь надуваете шары гелием? А гелий не горит.

– Погасите сигарету! Полковник Маккинни приказал, чтобы здесь не курили.

– Черт, – пробурчал капрал. Он бросил сигарету на пол и раздавил ее ногой.

Ангел внимательно посмотрел, не осталось ли на полу тлеющего табака, и снова принялся наполнять шары из разных баллонов. Гелий действительно не горел, но ни один баллон не был наполнен гелием. В первом был пропан, во втором – белый фосфор, а в третьем – кислородно-ацетиленовая смесь. Ангел оставил в баллонах лишь столько гелия, чтобы шары поднимались вверх.

Белые шары Ангел наполнял пропаном, красные шары – кислородно-ацетиленовой смесью и голубые – белым фосфором. Когда шары взорвутся, белый фосфор зажжет высвободившийся пропан и превратится в расплавленную жидкость, падая на людей, собравшихся внизу. Термический эффект поразит горло и легкие, а взрывная волна разрушит целый квартал. Это будет прекрасно!

Ангел выпрямился и посмотрел на разноцветные шары, летающие под потолком.

– Я закончил.

– Ладно, – сказал капрал, – теперь надо вытолкать шарики в зал, чтобы гостям стало веселее. – Капрал позвал четырех морских пехотинцев. – Ну-ка, помогите, ребята.

Один из них распахнул двери, ведущие в танцевальный зал. Стены были украшены американскими флагами и разноцветными лентами. В другом конце зала возвышался помост для оркестра. Здесь уже было много гостей, стоявших возле столов с закуской.

– Как здесь красиво, – сказал Ангел. Скоро эта комната будет полна обгоревших трупов. – Можно, я ее сфотографирую?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению