Когда падает снег - читать онлайн книгу. Автор: Линдсей Лонгфорд, Рини Россель cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда падает снег | Автор книги - Линдсей Лонгфорд , Рини Россель

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

У Алекса внутри все похолодело. Нет! Господи, нет!

Стремительно развернувшись, он схватился за дверную ручку.

— Вызовите полицию! — прокричал он и выскочил на улицу.

Остановился он только на полпути к забору. Прислушиваясь, он даже перестал дышать, пытаясь уловить малейший звук: малейший треск обломившейся ветки, скрип снега под ногами. Но слышал только гул собственной крови в ушах.

— Будь я проклят! — простонал он, всматриваясь в зловещую чащу. — Я должен что-то сделать!

— Какого черта… — Дэмиен подбежал к Алексу, протягивая куртку и фонарь. — Что происходит?

— Элиссе присылали письма с угрозами. — Алекс поспешно натянул парку. — Боюсь, что негодяй, присылавший ей письма, схватил ее.

— Почему она никому ничего не сказала?

Алекс лишь молча посмотрел на Дэмиена. По его отчаянному выражению лица и так все было понятно.

Ругательство прорезало воздух:

— Будь проклята эта женщина с ее независимостью! Но почему ты нам ничего не сказал?!

— Она считала, что это не мое дело. — Алекс вздохнул, испытывая отвращение к самому себе. — Думаю, я был не против с этим согласиться. — Оборачиваясь, он посветил в темноту. — Мы должны найти ее. Ищи хоть какие-нибудь следы.

Добежав до забора, Алекс обнаружил человеческие следы. Две пары отпечатков, и очень похоже на то, что кого-то почти тащили по снегу.

— Сюда! — закричал он, замахав фонариком.

Джек хлопнул дверью, прокричав с порога:

— Полиция уже едет.

Они с Дэмиеном стремительно приближались к Алексу, перемахнув через забор.

— Помогите!

Он обернулся на крик.

— Элисса? — Еловые лапы хлестали его по лицу, но он продолжал идти по следу, пригибаясь и уворачиваясь от них.

— Алекс! Алекс!

Элисса словно захлебывалась.

Пробираясь сквозь заросли и сугробы, Алекс руками прокладывал себе путь. В мрачном лесу каждая тень плясала и угрожающе нависала при свете фонарика. Ветка рассекла ему бровь, кровь капала на лицо. Почти не видя дороги, он продолжал идти сквозь заснеженный лес.

— Элисса, ты ранена?

Вдалеке он услышал голоса Дэмиена и Джека, и снова все стихло.

— Алекс! — раздалось где-то поблизости.

Алекс замер. Очутившись на маленькой поляне, он оглянулся в поисках Элиссы. То, что он увидел, поразило его. Элисса явно поработала коленом над корчащимся в снегу мужчиной. Прежде чем Алекс смог сообразить, она нанесла ему новый удар. Мужчина приподнялся, и тут она с победным криком провела какой-то головокружительный прием карате. Алекс не верил своим глазам. На этот раз мужчина со стонами и хрипом повалился на снег и затих.

К тому времени как Алекс подбежал к Элиссе, она уже стояла в позе победителя, поставив ногу на поверженного противника. Сжав руки в кулаки, она нанесла ему финальный удар между лопаток. Мужчина застонал и судорожно забился.

— Элисса? — Алекс тяжело дышал, но был готов сражаться. Вот только битва была явно закончена. — С тобой все в порядке?

Она улыбнулась в ответ. Улыбка получилась жалкой, но Алекс еще никогда не видел зрелища прекрасней.

— Я вывихнула колено, но думаю, что оно успело сделать свое дело.

— Уберите от меня эту ведьму! — простонал мужчина.

На поляне появились Джек и Дэмиен. Мужчина, лежащий на снегу, был немедленно поднят, его руки связаны за спиной ремнем Джека. Наблюдая за теперь уже беспомощным агрессором, Алекс усмехнулся: тот еще долго не причинит никому вреда.

Алекс внимательно оглядел Элиссу с головы до ног. Волосы ее спутались, и Алекс почувствовал непреодолимое желание откинуть непослушные пряди со лба. Он подошел и поправил ей волосы.

— А ты опасна, знаешь об этом? Думаю, ты сломала ему руку.

Элисса прислонилась спиной к развесистому дубу и закрыла глаза.

— Знаешь, кто это был?

Лицо Алекса посерьезнело.

— Нет. Но ведь это он писал письма?

Элисса кивнула и посмотрела на Алекса. Лицо ее было печальным.

— Я слышала о таких людях. Обычно они выбирают объект для болезненной влюбленности почти бессознательно: кого-нибудь, кто случайно привлек их внимание во время покупок в магазине, при заправке машины или при подобных обстоятельствах. Он… он работал на выдаче в прачечной, в которую я обычно ходила. Один раз там испортили мою юбку. Я пожаловалась и стала ходить в другую прачечную. Думаю, он принял это как личный отказ, оскорбление его чувств. Я… я не связывала эти происшествия, но письма стали приходить через пару недель после того случая.

Элисса подняла на Алекса глаза.

— Алекс, я даже не знаю, как его зовут. — Губы ее задрожали, а силы стали покидать. — Когда он тащил меня по лесу, то признался, что это он поджег дом. Ты был прав насчет этого… а я ошибалась… Боюсь, я неудачница во всем…

— Неудачница? — с сомнением переспросил Алекс. — После того, что ты сделала этой ночью, как ты можешь говорить об этом? — Он протянул к ней руки.

Она поняла его намерение, и в ее глазах блеснул страх.

— Нет… — Она жестом остановила его, упершись руками в грудь. — Не утешай меня, Алекс. Не сочувствуй мне и, пожалуйста, не прикасайся ко мне. — Ее голос дрожал, но тон был непоколебимым. — Я ценю твою помощь, но думаю, ты знаешь, что нам нечего друг другу сказать.

Их взгляды встретились, и воздух, казалось, заискрился от напряжения. Ее руки, упершиеся ему в грудь, были для Алекса единственной реальностью. Маленький протест, заставляющий его держаться подальше. Его сердце требовало отбросить все сомнения в сторону, прижать Элиссу к себе и целовать, рассеивая все ее страхи.

Вдали послышался вой сирен, разрушивший возникшее между ними напряжение. Элисса быстро отвернулась и побрела прочь.

Чувствуя странную смесь облегчения и досады, Алекс смотрел ей вслед.


В половине третьего утра полиция уехала, забрав с собой злоумышленника. Под пристальными взглядами всех членов семьи Элисса сидела за кухонным столом, немигающе уставившись в чашку с кофе.

Наконец она подняла глаза и оглядела стол. За ним сидели все, за исключением Алекса, стоящего в отдалении. Над его правым глазом красовалась повязка. Избегая его взгляда, она поднесла к губам чашку, радуясь, что наконец уняла дрожь в руках. Отпив глоток, со стуком поставила кофе на стол.

— Послушайте, все же обошлось! Мне бы хотелось, чтобы вы обо всем забыли.

— Забыть?! — с ужасом произнесла Элен. Перегнувшись через стол, она взяла Элиссу за руку. — Этот человек мог убить тебя, родная. Ну почему ты нам ничего не рассказала?

Смутившись, Элисса высвободила руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению