Ключик от сердца - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Рокс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключик от сердца | Автор книги - Мелани Рокс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Если я останусь со Стивеном, то не будет ли наш брак чем-то вроде инцеста, кровосмесительной связью?

– Элис, что за чушь?! Не могу поверить, что слышу это от тебя. Ты ведь умная, образованная женщина. Неужели ты всерьез полагаешь, что все люди, перенесшие переливание крови, становятся другими?

– Не знаю. Раньше я об этом как-то не думала… Однако это объясняет мои странные сны.

– Твои сны объясняет совсем другое. Ты любишь Стивена настолько, что только и думаешь о нем. Страх потерять любимого мужчину, то есть уступить другой женщине, проявляется в форме кошмаров. Выкини из головы все глупости. Стивен любит тебя. Более того, он спас тебя. Хоть я и не одобряю его поведения, я хочу видеть тебя счастливой. Если ты выбрала Стивена, то мне остается только проникнуться к нему симпатией. Мы ведь будем дружить семьями?

Элис улыбнулась.

– Не торопи события. Какими семьями? На данный исторический момент в наличии две незамужние подруги, которых бросили даже друзья. Вот мы сидим на лужайке в окружении ненасытных белок, строим воздушные замки и населяем их принцами. Кстати, когда прилетает Тео?

– Завтра вечером. Он прилетит вместе с Винсентом. Кстати, последний очень интересовался твоим самочувствием. Похоже, Ван Калмары приготовили нам какой-то сюрприз. Может быть, по колье с бриллиантами? – Бритни мечтательно зажмурилась.

Элис поморщилась. С нее довольно сюрпризов. Что ни день на нее сваливалась очередная оглушительная новость. С одним Стивеном не соскучишься. Он то появляется, то исчезает, то снова появляется, чтобы спасти ей жизнь и вновь исчезнуть… Нет, это не она сошла с ума. Это мир катится в тартарары.

– Скорее тебя ждет кольцо. Обручальное.

– Тьфу-тьфу-тьфу. Не сглазь. Если Тео не сделает мне предложение, то я сама попрошу его стать моим мужем. Я больше не могу жить с ним по разные стороны Атлантики. Он там со своими сырами, тюльпанами, мельницами и велосипедами, а я здесь… – Бритни огляделась по сторонам, прежде чем подобрала себе компанию, – с белками.

Элис рассмеялась.

– Ну помимо белок у тебя есть еще надоедливая подружка, которая вечно попадает в передряги. Представляю, как ты намучилась со мной в последнее время. Я только и делаю, что ною да жалуюсь. Пора положить этому конец. – Элис подняла правую руку и торжественно поклялась: – Обещаю, что с этого самого момента я начинаю новую жизнь, в которой не останется места слезам и страданиям. Отныне я намерена стать счастливой, любящей и любимой женщиной.

– Вот это мне нравится куда больше. Надеюсь, Стивена обрадует принятое тобой решение. – Бритни озорно подмигнула подруге.

– Прекрати меня смущать. – Элис шутливо погрозила ей пальцем. – Кажется, кто-то боялся простудиться.

Бритни бодро вскочила на ноги.

– Намек понят!


– Мэм… в кабинет мистера Райна нельзя… – Секретарша попыталась преградить путь незнакомой женщине, которая фурией пронеслась мимо ее стола.

– Он у себя?! – и не думая убавить шаг, спросила посетительница.

Секретарша кивнула. А что ей оставалось делать? Стоять и смотреть, как незнакомка вламывается в кабинет босса в самый разгар важного совещания с иностранными партнерами?

Элис, а бесцеремонной посетительницей была она, не могла больше ждать. Она и так потратила полчаса на то, чтобы привести себя в должный вид. Безупречный макияж, выполненный в пастельных тонах, выгодно подчеркивал красоту ее изумрудно-зеленых глаз. Светлая однотонная юбка чуть выше колена и шелковая блузка оливкового цвета делали Элис и вовсе неотразимой. Она не для того отпрашивалась у Филиппа, чтобы сидеть в приемной Стивена.

Лишь распахнув дверь, Элис поняла, почему секретарша Стивена умоляла ее остановиться. За большим столом собрались мужчины разных возрастов и национальностей. Элис сконфуженно заозиралась, ища глазами человека, ради которого, собственного, и пришла.

– Стивен…

– Элис? – Он был удивлен ничуть не меньше остальных.

– Я… я могу поговорить с тобой?

Переводчик, сидевший по правую руку от Стивена, что-то быстро сказал по-французски. Несколько мужчин улыбнулись и понимающе закивали.

– Любовницы вечно выбирают для выяснения отношений самое неподходящее время, – громко произнес мужчина в очках по-немецки.

Элис, прекрасно владевшая немецким языком, смутилась еще больше. Как выяснилось, Стивен тоже.

– Нет-нет, это леди моя новая сотрудница… Разрешите вам представить, Элис Макдауэлл, – на беглом немецком парировал он. – Возможно, кому-то из вас посчастливится работать вместе с ней. Несмотря на молодость, мисс Макдауэлл один из лучших специалистов по связям с общественностью. На Манхэттене ей нет равных.

Элис лучезарно улыбнулась. К удивлению Стивена, она не собиралась довольствоваться отведенной ей ролью.

– Стивен, если ты начал так меня расхваливать перед своими деловыми партнерами, то почему бы не сказать им всю правду?

Переводчик едва успел перевести первую фразу Элис, как она, недовольно сдвинув брови, затараторила со скоростью двести слов в минуту:

– Значит, я для тебя только подчиненная… напарница? Очень мило, мой дорогой Стивен. Я-то, наивная, полагала, что ты собираешься жениться на мне! Или это такой большой секрет, что ты не пожелал им поделиться со своими коллегами?

Стивен вытаращил на Элис глаза. Он впервые видел ее в таком боевом настрое. Меньше недели назад она выставила его за дверь на ночь глядя, не дав никаких обещаний. Нет, эта женщина непредсказуема, как английская погода.

– Скажи мне прямо сейчас. При свидетелях. Потом ты не сможешь отвертеться. Ты готов сделать меня своей законной супругой; быть со мной в радости и горе, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас?

Собравшиеся мужчины одобрительно закивали, с неподдельным восхищением глядя на женщину, посмевшую нарушить ход важного совещания ради того, чтобы сделать предложение своему приятелю. Кто сказал, что предложение руки и сердца должно непременно исходить от мужчины? В каких кодексах прописано это правило?

Стивен откашлялся и сделал шаг к Элис.

– Да или нет? – строгим тоном спросила она и, не успел он ответить, потребовала: – Назначь дату нашей свадьбы.

– Хоть завтра. – Стивен обернулся к партнерам по бизнесу. – А теперь прошу меня извинить, уважаемые господа… – Он обхватил изящную талию Элис руками и нежно поцеловал в губы.

Дружные аплодисменты закрепили помолвку. Правда, ни сама Элис, ни Стивен до сих пор не верили собственному счастью. Неужели они наконец нашли друг друга?

– Ты меня простила? – шепотом спросил Стивен, по-прежнему держа Элис в объятиях.

– Да. – Она улыбнулась и заглянула ему в глаза.

– Я люблю тебя.

– Я тебя тоже люблю. Очень. Если ты снова исчезнешь, я достану тебя из-под земли, – пригрозила она, прежде чем наградить жениха поцелуем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению