Соседка - читать онлайн книгу. Автор: Ким Ригерт cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соседка | Автор книги - Ким Ригерт

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — улыбаясь ответила Джулия. И это было правдой: все было так, как и должно быть. — А у тебя?

Сесил печально вздохнул.

— Опять в одиночестве.

Улыбка сползла с ее лица, и она накрыла ладонью его руку.

— Кто-то обязательно появится, Сесил.

— Джулия, — сказал Пол, подходя сзади и беря ее за руку. — Кэти хочет о чем-то посоветоваться с тобой.

Он успел довести ее до середины комнаты, прежде чем Джулия опомнилась. Она оглянулась и помахала Сесилу рукой.

— Позже, — одними губами проговорила она. Но позже у нее почему-то тоже не нашлось времени. Каждую минуту что-то происходило. Нужно было распаковывать подарки. Играть в дурацкие игры. Подавать мороженое и торт.

Одним словом — праздник, как она сама говорила.

Джулия разворачивала свертки в веселенькой бумаге, ахала и охала над крошечными ползунками и кофточками, пеленками, одеяльцами и высокими стульчиками для близнецов. Пол только покачал головой, когда Кэти предложила помочь.

— Пусть это делает Джулия.

Он стоял сзади, опершись на стену и засунув руки в карманы, и наблюдал.

Джулия удивилась, обнаружив пакет от Пола, и с интересом открыла его. Внутри лежала медведица-мама из магазина игрушек в Портсмуте.

«Тебе для компании», — прочитала она на карточке, подняла голову и встретилась с Полом взглядом. Его темно-голубые глаза оставались непроницаемыми. Джулия прижала медведицу к груди.

— О, Пол, спасибо.

Они продолжали неотрывно смотреть друг на друга.

— Интересно, кто у тебя будет — мальчики, девочки или каждого по одному, — поинтересовалась Кейт Леман и испортила мгновение.

Джулия покачала головой, с трудом возвращаясь в окружающую действительность.

— Не знаю.

— Имена придумала? — поинтересовалась Энни. Джулия взглянула на Пола. Он смотрел на нее с не меньшим интересом, чем другие, и она снова покачала головой. Ей не хотелось принимать подобное решение одной. Это были и его дети тоже.

— Лучше поспеши, — пошутил Льюк. — Мы и так уже разобрали все хорошие имена — Элли, Роб…

— Мы подумаем над этим, — сказала Джулия, снова взглянув на Пола.

Она заметила, что Говард тоже смотрит на него, словно пытаясь определить отношение брата ко всему происходящему. И пожалела, что не может поговорить с Говардом наедине, чтобы побольше узнать, постараться понять.

Следующими в программе были шашлыки на лужайке. День выдался облачный, и все предпочли остаться в доме, кроме тех, кто занялся мангалами и мясом. Но день и вечер все равно прошли очень оживленно. Даже дети приняли участие в веселье, брыкаясь и кувыркаясь в ее животе. Джулия раза два поморщилась после обеда, и Пол прервал свой разговор с Льюком и пересек комнату, чтобы присесть на стул рядом с ней.

— У тебя все в порядке?

— Конечно. Все прекрасно. — Но удар под ребра в этот самый момент снова заставил ее скорчить гримасу. — Ничего страшного, — сказала она, но Пол ей не поверил.

— Тебе нужно лечь.

— Как, в разгар вечеринки?

— Ну, это легко уладить. — Он встал. — Эй, друзья, пора домой!

— Пол!

Но он остался непреклонным.

— Джулии нужно отдохнуть. Попрощайся с гостями, Джулия.

Он взял ее под руку и начал поднимать со стула.

— Пол! Нельзя же… — начала она.

Но Кэти и Льюк, Энни и Чарлз уже собрались. Остальные потянулись за ними. Только Элис помедлила. Она обняла сестру.

— Ты в порядке?

— В полном. Правда.

— Хорошо. Пол неплохо потрудился.

— Пол — молодец. Элис пожала плечами.

— Просто делает то, что ему положено. — Она бросила на него почти нежный взгляд. — Его наконец-то проняло.

Джулия посмотрела на Пола. Тот помогал загружать подарки в машину Льюка, чтобы тот j0r-вез их в квартиру Джулии.

— Ты так думаешь? — спросила она.

Хотелось бы верить. Господи, как ей хотелось в это верить!

— В противном случае он не вел бы себя как сторожевой пес, — заметила Элис. — А как только он увидит новорожденных…

Пол захлопнул багажник и подошел к Джулии, чтобы снова взять ее под руку.

— Спокойной ночи, Элис.

Это был приказ, а не пожелание. Элис усмехнулась, отсалютовала ему, затем посмотрела на сестру.

— Ну, что я тебе говорила?

Пол проводил Джулию в спальню, сказал, что наведет порядок и пообещал вскоре заглянуть и проверить, как у нее дела.

Ей не хотелось в этом признаваться, но чувствовала она себя ужасно. Поэтому в спальню отправилась без возражений. Боксеры этим вечером пришли в полное неистовство и лупили ее — как, наверное, и друг друга — почем зря.

— Вы будете все в синяках, когда родитесь, — сказала им Джулия, выгибая спину в попытке увеличить для малышей пространство хоть на несколько квадратных дюймов.

Она была уже в постели, когда Пол просунул голову в дверь.

— Порядок? — спросил он, Джулия кивнула.

— Да. Спасибо… Пол, — окликнула она, когда тот собрался уже исчезнуть, — не мог бы ты оказать мне любезность? Принеси моего мишку.

Мгновение он казался испуганным, затем кивнул и пошел выполнять поручение. Когда Пол принес медведицу, Джулия, обхватив ее руками, взглянула на него.

— Еще раз спасибо.

Он ничего не сказал, но продолжал стоять рядом. Затем кивнул.

— Это был славный вечер, как думаешь? Еще один кивок.

Джулия потерлась щекой о мягкий плюш игрушки.

— Не мог бы ты… э-э-э… сделать мне массаж спины?

Пол сглотнул.

— Если хочешь.

— Пожалуйста.

Он провел языком по губам. Его глаза на мгновение закрылись, затем открылись снова.

— Позволь только запереть входную дверь. Когда Пол вернулся, он выключил свет и сел на кровать рядом с ней. Джулия почувствовала прикосновение его рук к спине, потом большие пальцы вдавились в позвоночник, и она отдалась расслабляющему и убаюкивающему ритму их движений.

— Пол? — раздался шепот у его уха.

Он вздрогнул и проснулся, не понимая, где находится. Затем догадался, что, должно быть, заснул рядом с Джулией, обнимая ее. Была глубокая ночь.

Пол поспешно встал.

— П-прости. — Он провел рукой по волосам. — Тебе что-нибудь нужно? Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. — Он услышал, как Джулия сглотнула. — Но… мне кажется, началось. — Она издала короткий нервный смешок. — Весь последний час я считала. Схватки сильные и регулярные. Похоже, на этот раз я действительно рожаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению